A: 欢迎大家来到美语训练班!我是杨琳!
A:今天,我们要去学击剑, 要和朋友聊聊大学住宿和party,琢磨一下去哪里踏春, 还要告诉大家怎么用美语说“质量差”和“守财奴”。
B: 守财奴?我就想当守财奴!
A: 情况也没那么糟吧! 不信咱们来听下面的Learn a Word, 看看大学生的就业状况。
A: 什么?化学专业的starting salary最高?嘿! 早知道我考大学的时候就报化学专业了!
A: 我那时候是文艺少女啊,就希望能找一个让我成天读诗看小说的专业,什么物理化学,太枯燥了。
A: 毕业的时候就明白了! 人家理工科的学生找工作容易,待遇好啊! 唉! 我当时真该听我爸妈的建议去学医,不应该那么固执,一根筋。
A: Open-minded? 这不是我们今天的流行美语里要教的词么?
B: 没错,一起听吧!
各位听众,现在播送「流行美语」。春天来了,Larry 和李华计划到外面转转,享受春天的美景。他们会用到两个常用语:to catch something 和open minded。
LH: 没错,咱们踏春去!
LH: 哦,catch在这里不是“捕捉”,而是“参加某项活动”的意思。 to catch a show就是去看一场表演。
LH: 听古典乐你会睡觉?真是没有艺术细胞! 好了,你还有什么主意?
LH: Catch a movie? 看电影?可那是在室内啊,可惜了这么好的天气!
LH: 哦,to catch something 是强调被动地,不需要费力就可以享受的那种参与。如果自己挥汗如雨地去打网球,就不能用catch, 可如果自己不用动,轻松地坐在一边看网球赛,就可以说catch a game of tennis 了! 这样吧 Larry, 咱们去博物馆看艺术展,怎么样?
LH: 你好像不太情愿啊!
LH: 真不明白,那么吵闹的摇滚乐,有什么好听的。
LH: 哈哈,你打麻将那次还真是出糗呢!
LH: 好啦,我承认你是个优秀的男朋友!
LH: 那好,我们来个妥协。咱们先去看博物馆看艺术展,然后再去听摇滚乐,怎么样?我够open-minded了吧?
各位听众,今天李华学了两个常用语,一个是to catch something,意思是“观看观赏”;另一个是open-minded,意思是“思想开放的,肯接受新鲜事物的”。
A: 票价啊! 百老汇歌舞剧的票太贵了,动不动上百美元,我觉得有点宰人。
A: It better be! 花那么多钱,当然不想看不入流的表演。
Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是方方要问的:宰人。
FF: 那是,这可是最新型的智能手机!
FF: Rip someone off?我明白,就是“冲某人要高价,宰人一刀”。那我要是说“我被人宰了”,就是 I was ripped off,对不对?
FF: 啊?坏了?我,我昨天才买的!
FF: Shoddy 就是形容质量低劣。嘿! 气死我了! 买了个劣质品。
第三,形容质量低劣可以用shoddy.
A:Donny, 除了rip someone off,我们以前好像还教过一个说法,也是宰人的意思,对不对?
A: 对! 我记得好像是在讲,找房子的时候,房东欺负租客刚来美国,不懂行情,所以把价格开得高高的,He took her for a ride. 对不对?
A: Thanks! 不过说到找房子,咱们就来听听今天的GoEnglish, 看看美国大学生怎么解决住宿问题,室友们又会怎么相处。
各位听众,大家好!今天我们为您播出“美语三级跳”节目“大学生活”单元的高级课程。
Winnie: 也就是“层友”! 我们来听听Eric住在哪里吧。
Winnie: 加入兄弟会可以说“Go Greek",真有意思!那我猜,既然有兄弟会,一定也有“姐妹会”吧?
Winnie: 看来,Patty对姐妹会不感兴趣。可她说的"hazing"是什么意思啊?
Winnie: 啊?原来"hazing"就是整人啊!为了考验想加入兄弟会的男生,可能会让他穿着裙子到大马路上走一圈儿! 难怪Eric和Patty都讨厌这些hazing的把戏!
Winnie: 那倒也是。我看Patty也是个讲义气的朋友呢!
A: 你上大学时也为加入兄弟会而被整过?快讲讲!
A: 对啊,丰富的社交生活,室友间密切友好的关系,这就是加入兄弟会的好处。我们中国的大学没有fraternity 或者 sorority, 男生也不能进女生宿舍.......
A: 去饭馆儿啊,KTV啊! 那时候大家都是穷学生,一起凑钱出去玩儿,可高兴了! 不过,也有些人喜欢蹭饭,到交钱的时候就假装上厕所什么的。
B: 那不就是我们节目开始时说的“守财奴”?
A: 对啊! 我觉得钱是不能乱花,但也不能太抠门,要不然,不论在学校还是在公司,都会惹人讨厌。
Sarah 向原来的同事 Amanda 诉苦,说刚换了新工作,就赶上三个人过生日,都要凑份子,感觉心理很不平衡。Amanda 劝她说,
Amanda 建议Sarah去找负责收钱的同事商量,try to make a compromise. 看能不能找到一个居中的妥协方案,把份子钱从十块减少到五块,但同时保证烤自己拿手的蛋糕,来庆祝同事的生日。Sarah觉得这个办法不错,希望同事能 understand where I'm coming from. 意思是能明白和理解我的本意,don't hold it
B: 没错! 杨琳,看来你对外国文学很了解啊!
A: 承蒙夸奖! 除了文学,我还喜欢外国电影。我小时候特崇拜侠盗“佐罗”!
B: 你喜欢Zorro? 那你一定喜欢下面这个运动?
Y: 我什么时候说过我要练举重吗?
如果我击中你,你不会受伤!
A: Donny, 我本来还想和你笔划两招呢! 我当佐罗,你呢,这么胆小,只能当佐罗最亲密的战友了!
A: 就是那匹大黑马呀!
A: 哈哈! 好了,今天的节目就到这里。节目的撰稿人是晓北,编辑是蔚然。同学们,我们下次的美语训练班再见!