谁能帮我翻译一下日语翻译价位歌词

是叫做月光石 的一首日文歌
ああ ?eらめく灯火 瓦砾の街に
鸣り响く透明な调べは 愿いを湛え
今 ??け落ちた空は水の底へと沈んでいく
?氦沥皮い?≡旅鳏??
青く燃える夜が君を染める ??いほど
细い肩をきつく抱いていても
君は消えてしま
是叫做月光石 的一首日文歌
ああ ?eらめく灯火 瓦砾の街に
鸣り响く透明な调べは 愿いを湛え
今 ??け落ちた空は水の底へと沈んでいく
?氦沥皮い?≡旅鳏??
青く燃える夜が君を染める ??いほど
细い肩をきつく抱いていても
君は消えてしまいそうで
ああ 无数の星粒 宇宙の果てで
见つけたよ 初めての出会いは目眩さえ?え
今 降り注ぐ金と银の光の波に?驻蓼?
二人 圣なる河へ
甘く押し寄せては仆の胸を震わせるよ
ずっとこのままずっと抱いていたい
君が消えてしまわないように
今 降り注ぐ金と银の光の波に?驻蓼?
二人 圣なる河へ
青く燃える夜が君を染める ??いほど
细い肩をきつく抱いていても
君は消えてしまいそうで
甘く押し寄せては仆の胸を震わせるよ
ずっとこのままずっと抱いていたい
君が消えてしまわないように
摇曳的灯火 瓦砾的街道
透明旋律载满心愿回荡着
燃烧殆尽的天空缓缓沉入海底
银色月光布满大地
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
拼命抱紧你消瘦的双肩
依然害怕你会转顺消失
无数的星辰 宇宙的尽头
初次的相遇甚至另我目眩 
笼罩在天空洒下的
绚烂光芒中
我们去向神圣之河
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
希望就这样永远抱紧你
不愿让你消失在我眼前
笼罩在天空洒下的
绚烂光芒中
我们去向神圣之河
你的身影容入青色夜空 恍如梦幻
拼命抱紧你消瘦的双肩
依然害怕你会转顺消失
幸福的感觉如潮水来袭 不禁颤抖
希望就这样永远抱紧你
不愿让你消失在我眼前
答: 我今天早上与我的家人抵达马来西亚槟榔屿
希望我的回答对您有所帮助,记得给我好评!~
答: In this paper, staff education and training start with the concept, through staf...
答: Born in Sep.1973 graduated from Nanjing agricultural university now acts as the ...
答: 问题一样,成人高等教育学位英语考试,在读期间,学校每年组织一次的考试,毕业了就不能再考。但不影响毕业,只是没有学位罢了。学校里的英语老师没有跟你们说吗?
大家还关注
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415谁帮我翻译一首日文歌词??_百度知道
谁帮我翻译一首日文歌词??
时代おくれ
一日二杯の酒を饮み
鱼は特にこだわらず
マイクが来たなら 微笑んで
十八番(おはこ)を一つ 歌うだけ
妻には涙を见せないで
子供に愚痴をきかせずに
男の叹きはほろ酔いで
酒场の隅に置いて行く
目立たぬように はし...
我有更好的答案
时代おくれ 一日二杯の酒を饮み 一天喝二杯酒 さかなは特にこだわらず 吃著没有特别料理的鱼 マイクが来たなら微笑んで 麦克风靠过来的话微笑以对 十八番を一つ歌うだけ 只唱那拿手的第一百零一首歌 妻には涙を见せないで 没看到妻子的眼泪 子供に愚痴をきかせずに 也没听到孩子的无知 男の叹きは ほろ酔いで 男人的悲叹就是微醺著 酒场の隅に置いて行く 往酒场的角落走去 目立たぬように はしゃがぬように 既不起眼 又不喧闹的样子 似合わぬことは无理をせず 不适合的事就不要勉强去作 人の心を见つめつづける 一直看得到人心 时代おくれの男になりたい 我想成为旧时代的男子 不器用だけれど しらけずに 只是笨拙而已 不扫兴地 纯粋だけど 野暮じゃなく 只是纯真 而不是俗气 上手なお酒を 饮みながら 喝著上手的酒 一年一度 酔っばらう 一年一次 狂醉吧 昔の友には やさしくて 对於以前的朋友 温柔以对 変わらぬ友と 信じ込む 不变朋友 深深相信 あれこれ仕事も あるくせに 对於种种的工作的习惯 自分のことは 后にする 就是总是把自己的事摆在最后 ねたまぬように あせらぬように 不忌妒 不急躁 饰った世界に 流されず 在这矫饰的世界里 是行不通的 好きな谁かを 思いつづける 喜爱的那一个人 思念持续 时代おくれの男になりたい 我想成为旧时代的男子 目立たねように はしゃがぬように 既不起眼 又不喧闹的样子 似合わぬことは无理をせず 不适合的事就不要勉强去作 人の心を见つめるつづける 一直看得到人心 时代おくれの男になりたい 我想成为旧时代的男子
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。日语翻译_日语未来へ的歌词,谁可以帮帮我,怎么找不到啊,谢谢__沪江网
网页版学习工具
日语未来へ的歌词,谁可以帮帮我,怎么找不到啊,谢谢
在沪江关注日语的沪友sunyuankun遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
日语未来へ的歌词,谁可以帮帮我,怎么找不到啊,谢谢
知识点相关讲解
用酷狗音乐播放器,就可以在线搜索歌词,可以搜索到这首歌词。
—— leonyao2005
未来へ(みらいへ)
詞/曲:玉城千春  歌:Kiroro
ほら 足元を見てごらん
こらがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
母がくれた
たくさんの優しさ
愛を抱いて
歩めと 繰り返した
幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一緒に歩んできた
夢はいつも
空高くあるから
届かなくて怖いね
だけど 追い続けるの
自分の物語だからこそ
諦めたくない
不安になると 手を握り
一緒に歩んできた
その優しさを
時には嫌がり
離れた母へ
素直になれず
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
その優しさを
時には嫌がり
離れた母(はは)へ 素直になれず
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
ほら 足元を見てごらん
これがあなたの歩む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未来
未来へ 向かって
ゆっくりと 歩いて行こう
—— 伊藤纯也
其他相关知识点}

我要回帖

更多关于 日文翻译 报价 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信