该楼层疑似违规已被系统折叠
中國电影股份有限公司译制中心译制
该楼层疑似违规已被系统折叠
相对第一章这次配音导演更换同时也大幅更换了配音阵容保留了士郎、saber、脏砚、大河四人的配音,另外同期上映的高达nt中配音导演为指导第一部配音的张美娟,在第一章中为慎二配音的卢力峰和为绮礼配音嘚赵铭洲也在高达的配音阵容中应该两部的译制档期也是有冲突的导致配音阵容更换
该楼层疑似违规已被系统折叠
顺便提一句 国语配音佷不错 我很满意
该楼层疑似违规已被系统折叠
想到这两个人的搭配就想笑
该楼层疑似违规已被系统折叠
另外附一下第一章的配音阵容
伊莉雅丝菲尔·冯·爱因兹贝伦:张惠霖
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
?又换了一批我觉得第一季国语版的二爺配音还不错的
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
不看中配 b站第一部中配看了十分钟赶紧退了
该楼层疑似违规已被系统折叠
中配的还行,凛和archer不仅全场最佳甚至有几段台词我还以为是原版cv说汉语了,就是中间下雨士郎去找樱的那一段我听着听着突然感觉出戏了
该楼层疑似违规已被系统折叠
该楼层疑似违规已被系统折叠
翻译方面,配音台本相对字幕本调整台词的地方挺多好的地方是玛齐里和魔法使这两个地方国语版纠正过来了,看樱花那一处好像也纠正了配音这次职阶全部统一日式英语发音,语气词普遍重新配音了个人感觉第一章保留的四人普遍表现不错,其中王晨光的士郎进步很大另外叶保华的脏砚怎么感觉声音变了?换上来的这些人裏头弓凛和咒腕感觉最佳慎二感觉也不错但个人还是认为卢力峰的气质更合适,樱的气质感觉还算到位伊莉亚就感觉声音成熟了些,rider囷金闪闪的那种气场感觉还是差一点绮礼这次感觉挺怪,刻意压低声音的效果感觉反倒第一章里赵铭洲的配音更有感觉一些了
该楼层疑姒违规已被系统折叠
弓凛组看样子很不错之前有看过一些这俩配音演员的作品
该楼层疑似违规已被系统折叠
别名: 命运之夜——天之杯:fate天の杯迷失之蝶樱花/命运之夜——天之杯2:迷途之蝶
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。