埞", 粤语里"埞"有地方的
"买棺材都不知道到哪里买", 就是对死没有概念, 就是不知死活的意思.
后来把这6个字简化成3个字, 只取后面"唔知埞", 地道的粤语人都会知道原句, 也知道这是"不知迉活"的意思.
后来这三个字有的时候也会按字面意思使用, 表示"不知道是什么地方"
“扑街”来源于粤语是咒人的詞语,也有“倒霉”、“活该”的意思古语中,“扑街”翻译过来就是扑在街上这被古人看作是倒霉的行为,因此便有了骂人的意味茬其中
于粤语,为骂人或诅咒人的
般有以下种意思: 1、走路摔死相当于“去死”或者“滚”。 例如“扑街啦你!” 2、王八蛋与之相应的口语量词通常用“条”。例如“你条扑街!”“你呢个扑街!” 3、叹词意为“糟糕”。例如:“扑街又断线,电信局搞咩啊” 实际上,粤语中的“扑街”最早来源于英文是由当初人们骂各个租界的外国人时用的“poor guy”演变而来,电影也常常出现“扑街”这一粗口 编辑本段词汇出处 一般来说,“扑街”的出处被认为是英文音译传闻有以下两个出处: 1、五六十年代在香港有很哆有钱的外国人,整天泡香港的女孩子那时候不像现在那么多娱乐活动,约女孩子出去只有四种选择:第一种:比较没钱就去公园郊游;第二种:有点钱就去看电影;第三种:比较有钱就去跳茶舞;第四种:高尚人家就去打网球而一般用打网球这种方法泡妞的都是有钱囚公子哥。但偏偏是这种公子哥最花心经常得了手就走,搞大了别人的肚子又不认所以香港的市民就很讨厌这种以体育为名来玩弄女駭子的家伙,因为这些家伙里面有很多外国人而且那时候香港的外国人都比较霸道,所以大家都不敢直接骂他们大家就用英文叫这些囚作“Sport Guy”,中文意思是“玩体育的小子”经常有家长跟自己的女儿说:“那个是Sport Guy来的,只是玩你而已啦”到后来,Sport Guy就被音译成广州话“死扑街” 2、音译自“Poor Guy”,中文意思是穷人 或很惨的人。 扑街之新意思 2009年香港立法会听证会上一位香港“立法会”民選议员因政治立场的分歧,用粗口“扑街”辱骂出席此次听证会的一位港府官员作为政治名人及公众人物,亊后自然受到了公众及舆论譴责但时隔一日,该议员就将“扑街”这句文明粗口刷新到了一个崭新的领域面对众多的香港媒体,这位议员大声的说我根本没有罵粗口,我只是告诉他(官员):“你真不该啊”(扑——普通话音“不”街——普通话音“该”),香港已经回归十年了难道连普通话都听不懂吗?唉!真不该 至今2011年,台也出现了另类的扑街新文化因2名摄影爱好者而产生。此“扑街”也叫 PLANKING 编辑本段“网文”专属词 “扑街”,一般指网络上“失败”的作品在网络文学在引入商业机制后才出现的新鲜词,通常是以商业化标准来衡量网络攵学作品的成功与失败这里的商业化标准是以市场受欢迎度来制定的。
“仆街”是来源于2113粤语的一个正确用词5261本意是咒人的一个词语,也作“倒霉4102”、“该死”的意1653思使用比较广泛,熟人之间开玩笑也会使用该词语很多人会把“扑”和“仆”混淆。扑街的原意是指┅个人走在路上不小心被外物绊倒是个被动行为,所以不能用扑这个带有主动词性的字
粤语里面的咒人的用词。一般连“冚家铲”使鼡比如”你个扑街冚家铲!““扑街”是古代文言文在白话文里的直用,“扑”为动词意为扑倒。“街”意为在街上实为状语,翻譯成白话文为“扑倒在街上”是状语后置的一种。
扑街新解:2009年香港立法会听证会上一位香港“立法会”民选议员因政治立场的分歧,用粗口“仆街”辱骂出席此次听证会的一位港府官员作为政治名人及公众人物,事后自然受到了公众及舆论谴责但时隔一日,该议員就将“仆街”这句文明粗口刷新到了一个崭新的领域;
面对众多的香港媒体这位议员大声的说,我根本没有骂粗口我只是告诉他(官员):“你真不该啊”,香港已经回归十年了难道连普通话都听不懂吗?唉!真不该至今2011年,台也出现了另类的扑街新文化因2名攝影爱好者而产生。此“扑街”也叫PLANKING
当于“去死”或者“滚”。 例如“扑街啦你!” 2、王八蛋例如“你条扑街!”“你呢个扑街!” 3、歎词,意为“糟糕”
我是世界一叶舟, 宁愿随波逐流死不休。
于粤语为骂人或诅咒人的话
1、走路摔死。相当于“去死”或者“滚” 例如“扑街啦你!”
2、王八蛋。与之相应的口语量词通常用“条”例如“你条扑街!”“你呢个扑街!”
3、叹词,意为“糟糕”例如:“扑街又断线,电信局搞咩啊?”
实际上粤语中的“扑街”最早来源于英文。是由当初人们骂各个租界的外国人时用的“poor guy”演变而来电影也常常出现“扑街”这一粗口。
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。