浪淘沙译文及赏析的翻译

宝押绣帘斜莺燕谁家。银筝初試合琵琶柳色春罗裁袖小,双戴桃花芳草满天涯。流水韶华晚风杨柳绿交加。闲倚阑干无藉在数尽归鸦。

}

随波逐浪到天涯迁客西还有几镓。却到帝都重富贵请君莫忘浪淘沙译文及赏析。


※提示:拼音为程序生成因此多音字的拼音可能不准确。
}

李煜《浪淘沙译文及赏析》原文|賞析|翻译|注释

帘外雨潺潺春意阑珊2。罗衾不耐五更寒梦里不知身是客,一饷贪欢独自莫凭栏,无限江山3别时容易见时难4。流水落婲春去也天上人间5

1.《草堂诗馀》、《古今诗馀醉》等调下题作《怀旧》

2.潺潺:本水流貌。这里形容细雨声阑珊:一作“将阑”,凋落、衰残

3.莫:又作暮(见玄览斋本《》、《全唐诗·附词》)。俞平伯先生认为“下片从‘凭栏’出生,略点晚景,‘无限江山’以上,转入沉思境界,作‘暮’字自好。”(《唐宋词选释》)

4.别时容易见时难:《颜氏家训·风操》:“别易会难。”曹丕《燕歌行》:“别日何易会日难。”

5.天上人间:极言相隔遥远、难于相见。张泌《浣溪沙》:“天上人间何处去旧欢新梦觉来时。”故有春归何处之意

}

我要回帖

更多关于 浪淘沙译文及赏析 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信