flew这一句为什么能翻译成“谁会我們经历过怎样的旅程”the planes we flew不是“我们飞过的飞机”吗?求大神解答!
我们飞过的飞机 为直译不通顺文雅;
谁会我们经历过怎样的旅程 为意譯;
你对这个回答的评价是?
谁会知道我们经厉过怎样的旅程
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
这句是意译不是直译,僦是这样回答完毕。
你对这个回答的评价是
我们飞过的飞机 为直译不通顺文雅;
谁会我们经历过怎样的旅程 为意譯;
你对这个回答的评价是?
谁会知道我们经厉过怎样的旅程
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
这句是意译不是直译,僦是这样回答完毕。
你对这个回答的评价是
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。