马踏疾风步还是疾步风,飞箭满张弓的出处?

剑圣的W英文为wind walk 直译为风步或者風行,为了显示快可以翻译为疾风步还是疾步风当年奥美的脑残人员估计英语2级没过,硬是翻出了一个正常学英语的人不可能翻出来的疾步风 成为奥美翻译组几大脑残翻译之一。

其余的脑残翻译还有DH的名字是伊利丹被奥美翻译成了尤迪安。 深渊的嚎叫明显只有减攻击嘚效果到了奥美翻译组手下变成能够使目标丢失当前的魔法效果。

}
自己选兽族看一下剑圣... 自己选兽族看一下剑圣

确实是疾步风不过一定是翻译问题。英文我记得是WIND XX翻译也应该是风步(疾风步还是疾步风)。当然是挑正确的读

你对這个回答的评价是?


采纳数:8 获赞数:8 LV3

因为先前有个有名的凌波微步重在步,不在风

你对这个回答的评价是

翻译问题,钻牛角尖没意義

你对这个回答的评价是?



应该是英文翻译的时候出的问题

你对这个回答的评价是

你魔兽有问题吧= =。。

你对这个回答的评价是

下載百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 疾风步还是疾步风 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信