你们觉得帕瓦罗蒂九个高音c视频哪首歌最经典

老帕的非常的雄厚,有种脚踏实地的感觉。。。

维塔斯的声音更高但是太过尖锐,有种穿梭虚空的感觉。。。

}

有人以为这是卡普阿写的一首情歌,贰心目中的爱人便是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的愁容这一观念。恋人鲜艳多情的愁容被卡普阿喻为“太阳”。

《我的太阳》(O sole mio)是一首创作于1898年的那不勒斯(那波里)歌曲,这首歌曲撒布之广,不单是知名男高音如恩里科·克鲁索、卢加诺·帕瓦罗帝、安德烈·波伽利等的保留曲目,也被诸如布莱恩·亚当斯等风行摇滚艺人演绎,同时是全国三大男高音讴歌家之一帕瓦罗帝的代表作。作词者为Giovanni Capurro,作曲者为Eduardo di Capua,虽然该首歌词已被翻译成多种语言,但多数时辰还运用那波里方言演唱。"O sole mio"的字面翻译等于“我的太阳”,个中"O"只是充任冠词。这首歌曲的版权不属于公共财富。2002年杜林法庭裁定Alfredo Mazzucchi()为该歌曲的正当第三创作人(之前仅被以为曲直谱录谱人),故依据伯尔尼(伯恩)合同,它将受版权回护直至2042年(最后一位作者逝世后仍有70年的回护期)。原唱:帕瓦罗帝、卡鲁索外国翻唱:卡雷拉斯、多明戈中国翻唱:刘维维、魏松、莫华伦、戴玉强、丁毅、杜吉刚等.....意义

像《我的太阳》这样在全全国广为风行的民歌真是少有,意大利著名讴歌家斯泰方诺、帕瓦罗帝和卡鲁索演唱过这首歌后,它在20世纪后期成为全国上最盛行的民歌。虽然如斯,关于《我的太阳》中的“太阳”的所指,人们仍观念纷歧。有人以为这是卡普阿写的一首情歌,贰心目中的爱人便是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的愁容这一观念。恋人鲜艳多情的愁容被卡普阿喻为“太阳”,透露表现忠贞不渝的恋爱。

有人以为这是卡普阿写的一首情歌,贰心目中的爱人便是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的愁容这一观念。恋人鲜艳多情的愁容被卡普阿喻为“太阳”。

还有一种观念以为此歌透露表现两兄弟之间的豪情,有这样一个故事,说的是两兄弟相依为命,哥哥为了使弟弟得到好的照顾,生涯得幸福,就庖代弟弟出外受苦挣钱。当哥哥分开家门就要上路时,弟弟为他送行,就以这首歌来表达自己对哥哥的感谢感动。哥哥被他比做自己心目中的太阳。

还有的传说愈加新奇,说是两兄弟同时钟情于一位多情摩登的姑娘,两兄弟并没有为夺得佳人心而打得头破血流,以至没有彼此嫉妒,而是哥哥先做了让步,出门远行,把心目中的太阳——他所钟情的人留给了弟弟;弟弟含泪为哥哥送行,把这首歌献给了哥哥,尊敬的兄长和心爱的恋人被他比做心目中的太阳。任何有关创作《我的太阳》的文句诠释也未被卡普阿留下,因此我们对“太阳”终究所指为何不得而知。

有人以为这是卡普阿写的一首情歌,贰心目中的爱人便是他的太阳。但也有人持“我的太阳”指的是爱人的愁容这一观念。恋人鲜艳多情的愁容被卡普阿喻为“太阳”。

te!中文歌词何等灿烂那光辉的阳光狂风雨过来后天空多阴沉清新的气氛令民气仪神旷何等灿烂那光辉的阳光啊你的眼睛闪灼着光线犹如那太阳光辉灿烂眼睛闪灼着光线犹如太阳光辉灿烂当黑夜降临太阳不再发光我心中悲凄独自在倘佯向你的窗口接续的张望当黑夜降临太阳不再发光啊你的眼睛闪灼着光线犹如那太阳光辉灿烂眼睛闪灼着光线犹如太阳光辉灿烂犹如太阳光辉灿烂犹如太阳光辉灿烂她的眼睛永远是我心中的最美

加载中,请稍候......

}

播放次数:49329次

帕瓦罗蒂 《今夜无人入睡 》普契尼 图兰朵 (live, Munich 1986) 咏叹调 “今夜无人入睡”(Nes-sun dor-ma!)是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵》中最著名的唱段。

}

我要回帖

更多关于 帕瓦罗蒂九个高音c视频 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信