为什么大家普遍认为,20182018巴西世界杯主题曲曲live it up不好听呢?感觉我是唯一一个觉得好听的人

翻译研究 | 俄罗斯2018巴西世界杯主题曲曲《Live It Up》歌名翻译辨析

2018年6月14日晚上2018年俄罗斯世界杯拉开帷幕。开幕式上唱响了本届杯赛的主题曲Live It Up这首歌的名字被译为“放飞自我”。

從以上四部词典归纳可知live it up偏重与享乐与挥霍(extravagance)。“放飞自我”的一种方式可以是抛掉对金钱的顾虑大肆享受一番,但“放飞自我”夲意是追随内心真实想法follow your heart,不顾及外界看法和阻力的意思属于精神层面,不一定要花多少钱不一定和社交活动有关,而live it up则更物质吔不用克服什么阻力,挑战什么观念

另外,“放飞自我”也不全是褒义根据“百度百科”:放飞自我,本意是放飞自己、追寻梦想的意思因一些明星在个人自媒体账号随意发表言论而走红,有不顾自己公众人物形象而放纵自己的意思

崔雪莉近期放飞自我,堪称南韩鄭爽各种奇怪的行为让网友吐槽不停。

最近她又在自己的社交平台上晒出一张日常照片图中她面色潮红眼神迷离,黑眼圈明显她身著黑色深v紧身上衣,胸前风光展露无疑疑似真空上阵,性感的造型让网友大呼:“这是又放飞自我了!”

无论从意思还是感情色彩上,“放飞自我”与live it up都不完全合拍笔者认为,live it up或可译为“纵情欢乐”

}

我要回帖

更多关于 2018巴西世界杯主题曲 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信