伸手伸手伸伸手什么歌不会拒绝歌名

您当前位置: >>
>> 浏览文章
五月天演唱的歌词有“那一年我们望着星空 有那么多的灿烂的梦 以为快乐会永久 像不变星空 陪着我……那一年我们望着星空 未来的未来从没想过 当故事失去美梦 美梦失去线索 而我们失去联络 这一片无言无语星空 为什么静静看我泪流 如果你在的时候 会不会伸手拥抱我 细数繁星闪烁 细数此生风波 原来所有所得所获不如一夜的星空 指中的温柔 回忆里的笑容 仿佛只要伸手就能触摸”的歌曲叫什么名字?
摸不到的颜色是否叫彩虹
看不到的拥抱是否叫做微风
习惯一个人
是否就叫寂寞
偷走苹果只留下结果
时间偷走初衷只留下了苦衷
然后你走后
只留下星空
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
以为快乐会永久
像不变星空 陪着我
猎户天狼织女光年外
回忆青春梦想何时常常隐没
然后我沉默 人海里漂流
那一年我们望着星空
未来的未来从没想过
当故事失去美梦
美梦失去索
而我们失去联络
这一片无言无语星空
为什么静静看我泪流
如果你在的时候
会不会伸手拥抱我
细数繁星闪烁
细数此生风波
原来所有所得所获不如一夜的星空
指中的温柔 回忆里的笑容
仿佛只要伸手就能触摸
摸不到的颜色是否叫彩虹
看不到的拥抱是否叫做微风
习惯一个人
这一刻独自望着星空
从前的从前从没变过
寂寞可以是忍受
也可以是享受
享受仅有的拥有
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
至少回忆会永久
像不变星空 陪着我
最后只剩下星空
像不变回忆 陪着我【图片】一起来寻找阿信的歌名中藏着的电影把~~~【五月天吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,281,413贴子:
一起来寻找阿信的歌名中藏着的电影把~~~收藏
1l阿信 有一天无聊拿五月天的歌名搜电影 找到不少好电影嗷嗷~~
神牛摄影器材--为专业摄影者打造,你值得拥有!
夜访吸血鬼 Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles (1994阿汤哥吸血鬼的样子简直美爆了 故事也很好 其中有关于同性恋的内涵十分推荐大家看这部导演: 尼尔·乔丹编剧: 安妮·莱斯主演: 布拉德·皮特 / 汤姆·克鲁斯 / 克斯汀·邓斯特 / 安东尼奥·班德拉斯 / 坦迪·牛顿 / 克里斯蒂安·史莱特类型: 爱情 / 恐怖制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 片长: 123 分钟又名: 吸血迷情夜访吸血鬼歌词:作词:五月天冠佑/阿信 作曲:五月天冠 佑/阿信满怀忧伤却流不出泪极度的疲惫却不能 入睡 只能够日日夜夜然后又日日夜夜 无尽的日日夜夜永远的深陷在人间我是蝙蝠却不能飞困在日复一日的街 无止尽的狩猎彷佛一种天谴 夜色就是我的披肩日出就是我的风险 舞池里的狂颠是我宿命制约 上帝遗弃我们却又要给黯淡的月 照亮世界要我们无尽又无情的繁衍 看爱过的人一一告别做过的梦 一一凋谢只留下我独自残喘的千年无法挥舞天使的纯洁也无法拥有魔鬼的 果决 只有像每个人类贪嗔痴傻和愚昧 找寻著体温和血找寻著同类 满怀忧伤却流不出泪极度的疲惫却不能 入睡 只能够日日夜夜然后又日日夜夜 无尽的日日夜夜永远的深陷在人间饥饿是最好的调味孤独是最强的催眠 疯狂找一双唇能够当我酒杯 早就对这一切厌倦也曾愤怒喝下圣水 却又无助醒在下个漫长黑夜 青春遗忘我们却又要给回忆的美 就像玫瑰要余生流血又流泪的受虐 看镜中的脸慢慢枯萎高举的拳 渐渐粉碎只留下了无限唏嘘的相片无法挥舞天使的纯洁也无法拥有魔鬼的 果决 只有像每个人类贪嗔痴傻和愚昧 找寻著体温和血找寻著同类 满怀忧伤却流不出泪极度的疲惫却不能 入睡 只能够日日夜夜然后又日日夜夜 无尽的日日夜夜永远的深陷在人间一个又一个孤单的千年只能够日日夜夜 然后又日因夜夜无尽的日日夜夜.
香水 Perfume: The Story of a Murderer (2006)这是一个追求极致的美的故事 主人公化身杀手 用少女的体香做成能让所有人臣服的香水也许有些人会觉得故事重口味
看你把 能感觉到其中的韵味这是一个很好的电影故事和阿信的歌词没啥关系好像 不过不重要拉= =电影的画面和音乐都很好 更新描述或海报全片播放导演: 汤姆·提克威编剧: 安德鲁·伯金 / 伯纳德·艾辛格 / 汤姆·提克威主演: 本·卫肖 / 艾伦·瑞克曼 / 蕾切儿·哈伍德 / 达斯汀·霍夫曼 / 大卫·卡尔德 / 波奇特·密尼梅雅 / Carlos Gramaje / 西恩·托马斯 / 佩里·米尔沃德 / 山姆·道格拉斯 / 卡洛琳·赫弗斯 / Carolina Vera Squella / 莎拉·弗里斯蒂 / 科琳娜·哈弗奇 / 洁西卡·史瓦兹 / 杰罗姆·威利斯类型: 剧情 / 奇幻官方网站: 制片国家/地区: 德国 / 法国 / 西班牙 / 美国语言: 英语上映日期: (德国) / (法国)片长: 147分钟又名: Das Parfum - Die Geschichte eines Mörders / 杀手故事
五月天-香水曲:冠佑+阿信词:阿信十字军从东方凯旋献上最美的诗篇你的魔法爱情的霸权为你臣服为你捍卫为了彻底描写你的美壮烈牺牲一万朵玫瑰再用虔诚细细的提炼让爱情海吻在你耳背啦啦啦啦啦你想要世界啦啦啦啦啦就给你世界啦啦啦啦啦让感性撒野啦啦啦啦啦让理智全灭啦啦啦啦啦你是乱世最美的香水对你深深崇拜深深迷恋深深的沈醉深深爱上一种香香的狂颠对你深深崇拜深深迷恋深深的沈醉深深爱上一种奉献的哲学献上快乐献上伤悲献上自我献上世界music塞纳河畔闹市炊烟混杂人间小愚昧你的出现将气氛改写空气转变圣洁感觉青苹果是你野蛮的甜牛奶与蜜是你的语言沈默尤其是一种迷迭当你无心轻轻的拒绝马蹄踏平了国界野心磨破了披肩动员了麻瓜魔戒寻找拼凑你的香味樱桃和樱花缠绵茉莉和没药拼贴香颂和香榭调配也许再加一点眼泪就算你没有答应就算你也不拒绝就算我从不打算全身而逃全身而退就让我活到脱轨就让我爱到脱线就让我为爱而生一千世纪无间轮回为你献上快乐伤悲为你献上我的世界
我去第一帖就这样沉了????
燕尾蝶 スワロウテイル (1996)我是岩井俊二脑残粉 评论完毕更新描述或海报导演: 岩井俊二编剧: 岩井俊二主演: 三上博史 / 恰拉 / 伊藤步 / 江口洋介 / 许志安 / 渡部笃郎 / 山口智子 / 大冢宁宁 / 桃井薰 / 浅野忠信类型: 剧情 / 犯罪制片国家/地区: 日本语言: 日语 / 粤语 / 英语 / 汉语普通话上映日期: (日本)片长: 146分钟(德国) / 148分钟(香港)又名: Swallowtail Butterfly / Suwarôteiru歌词兴高采烈的破蛹华丽新生的冲动寻找灿烂天地美梦主宰爱情的是谁奋不顾身的扑火就算轮回只为衬托你笑你哭你的动作都是我的圣经珍惜的背颂我喜我悲我的生活为你放弃自由要为你左右你是火你是风你是织网的恶魔破碎的燕尾蝶还作最后的美梦你是火你是风你是天使的诱惑让我作燕尾蝶拥抱最后的美梦让我短暂快乐很感动兴高采烈的破蛹重获新生的冲动寻找爱情世界美梦既然不是毛毛虫就要壮烈的扑火短暂青春要像烟火此生此爱此刻挥霍挥霍我的色彩在你的天空你想你说你要我做其实我很快乐全都因为你是火你是风你是织网的恶魔破碎的燕尾蝶还作最后的美梦你是火你是风你是天使的诱惑让我作燕尾蝶拥抱最后的美梦让我短暂快乐很感动你是火你是风你是织网的恶魔破碎的燕尾蝶还作最后的美梦你是火你是风你是天使的诱惑让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦让我快乐让我痛你是火你是风你是失望的恶魔破碎的燕尾蝶还作最后的美梦你是火你是风你是天使的诱惑让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦让我短暂快乐很感动让我短暂快乐很感动
大皇帝页游新区入口,策略游戏选大皇帝,点击领取礼包,新服送首冲高返利!
邓紫棋有一期《我是歌手》节目里唱了一首beyond的粤语歌,那首叫什么歌。歌词是什么“那双眼动人。笑声更迷人” 我忘了歌名。搜索不到,好着急
给你暖贴!~\(≥▽≤)/~
叫我第一名 Front of the Class (2008)励志的电影看太多了= = 所以这部没有太大的触动不过说实话
故事真的是很激励人的 真实故事改编缺少正能量的五迷去看把 会让你鼓舞的更新描述或海报导演: 彼得·沃纳编剧: Thomas Rickman / Brad Cohen / Lisa Wysocky主演: 詹姆斯·沃克 / 特里特·威廉斯 / 多米尼克·斯科特·凯伊 / 莎拉·德鲁 / 凯瑟琳·约克 / Joe Chrest / 帕翠西亚·希顿 / Nicholas Stargel / Charles Henry Wyson类型: 剧情 / 传记制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 片长: 98分钟又名: 开放有爱 / 站在教室前 / 讲台前的我叫我第一名作词/作曲:阿信 编曲:五月天你说我这款人可以冲啥 你说我最好丢进垃圾车你说我这款人可以冲啥 电影看了吃宵夜搁去唱歌吃饱困困饱吃 你卖想这多 说到七桃 我就走有什么代志 一定要计较输赢啦.....爱玩才会赢啦.....谁人倘跟我拼啦.....叫我第一名啦.....叫我第一名你说晚时倒垃圾早时堵车 你说寒天太寒热天太热你说甲意的人无甲意你啦 你说人生的路那会这陡
圣诞夜惊魂 The Nightmare Before Christmas (1993我无法跟你们说看完这部东西我是有多嗨阿信只是歌名一样 = =很有爱的一个故事电影有类似音乐剧的设定总之推荐大家去看这部动漫)更新描述或海报全片播放导演: 亨利·塞利克编剧: 蒂姆·波顿 / Michael McDowell主演: 丹尼·艾夫曼 / 克里斯·萨兰登 / 凯瑟琳·欧哈拉 / 威廉·赫基 / Glenn Shadix / 保罗·雷宾斯 / Ken Page / Edward Ivory / Susan McBride / Debi Durst / 格雷格·普罗普斯 / Kerry Katz / Randy Crenshaw / Sherwood Ball / Carmen Twillie类型: 剧情 / 动画 / 惊悚 / 歌舞 / 奇幻制片国家/地区: 美国语言: 英语上映日期: 片长: 76 分钟又名: 怪诞城之夜圣诞夜惊魂演唱:五月天你的吻我的惊魂故事就突然发生你笑着我说怎么可能原来世上真的有圣诞老人会把爱的奇迹给勇敢的人气氛突然就变得有点冷我真笨说起话像雪人制造浪漫变成耍冷朋友都说我长的很诚恳又天真傻笑傻到出神说完再见突然你就惦起脚跟你的吻我的惊魂故事就突然发生你笑着我说怎么可能原来世上真的有圣诞老人日子过的闷闷闷闷闷闷闷七个闷一周七天都闷爱情快来解救灵魂感谢有你让平淡的世界加了分你的一个眼神我的心中千军万马勇敢狂奔你的吻我的惊魂故事就突然发生你笑着我说怎么可能原来世上真的有圣诞老人你的吻我的惊魂故事就突然发生你笑着我说怎么可能原来世上真的有圣诞老人会把爱的奇迹给勇敢的人
恩打算看看
盛夏光年 (2006我觉得五迷都应该去看一下这部电影把因为五月天唱的主题曲啊!!!里面电影会有盛夏光年和拥抱的配乐故事很虐心 关于青春 同性恋 异性恋很符合五月天早期歌曲的感觉)更新描述或海报全片播放导演: 陈正道编剧: 许正平 / 王继尧主演: 张睿家 / 张孝全 / 杨淇类型: 剧情 / 爱情 / 同性制片国家/地区: 台湾语言: 汉语普通话上映日期: (台湾)片长: 105 分钟(未删减版) / 95 分钟(台湾)又名: Eternal Summer歌名:盛夏光年 歌手:阿信 作词:阿信 作曲:阿信 我骄傲的破坏 我痛恨的平凡 才想起那些是我最爱 让盛夏去贪玩 把残酷的未来 狂放到光年外 而现在放弃规则 放纵去爱 放肆自己 放空未来 我不转弯 我不转弯 我不转弯 我不转弯 让定律更简单 让秩序更混乱 这样的青春我才喜欢 让盛夏去贪玩 把残酷的未来 狂放到光年外 而现在 放弃规则 放纵去爱 放肆自己 放空未来 我不转弯 我不转弯 我不转弯 我不转弯 我要 我疯 我要 我爱 就是 我要 我疯 我要 我爱 现在 一万首的mp3 一万次疯狂的爱 灭不了一个渺小的孤单 让我要 我疯 我要 我爱 就是 我要 我疯 我要 我爱 现在 盛夏的一场狂欢 来到了光年之外 长大难道是人必经的溃烂 放弃规则 放纵去爱 放肆自己 放空未来 我不转弯 我不转弯 我不转弯 我不转弯
星空 (2011)又是一部五月天唱的主题曲~~几米的绘本改编 绘本和电影都蛮不错的更新描述或海报全片播放导演: 林书宇编剧: 几米 / 林书宇主演: 徐娇 / 林晖闵 / 刘若英 / 庾澄庆 / 桂纶镁 / 蔡淑臻类型: 剧情 / 爱情 / 奇幻制片国家/地区: 中国大陆 / 台湾语言: 汉语普通话上映日期: (中国大陆/香港) / (台湾)片长: 98分钟又名: Starry Starry Night
五月天摸不到的颜色
是否叫彩虹
看不到的拥抱
是否叫做微风
想着一个人
是否就叫寂寞
命运偷走如果
只留下结果
时间偷走初衷
只留下了苦衷
然后你走后
只留下星空
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
以为快乐会永久
像不变星空
织女光年外沉默
梦想何时常常隐没
然后我沉默
人海里漂流
那一年我们望着星空
未来的未来从没想过
当故事失去美梦
美梦失去线索
而我们失去联络
这一片无言无语星空
为什么静静看我泪流
如果你在的时候
会不会伸手
细数繁星闪烁
细数此生风波
原来所有所得所获
不如一夜的星空
指中的温柔
回忆里的笑容
仿佛只要伸手就能触摸
摸不到的颜色
是否叫彩虹
看不到的拥抱
是否叫做微风
习惯一个人
这一刻独自望着星空
从前的从前从没变过
寂寞可以是忍受
也可以是享受
享受仅有的拥有
那一年我们望着星空
有那么多的灿烂的梦
至少回忆会永久
像不变星空
最后只剩下星空
像不变回忆
候鸟 候鸟 (2001)这不我暂时没找到资源= = 有的五迷给大家分享一下呗更新描述或海报导演: 丁亚民 (Ya Ming Ding)编剧: 王蕙玲主演: 刘若英 / 黄品源 / 归亚蕾 / 郎雄类型: 喜剧 / 爱情制片国家/地区: 台湾语言: 英语 / 汉语普通话上映日期: 又名: migrator歌曲名:候鸟歌手:五月天专辑:人生海海冰箱上有字条桌上有菜电锅里面有饭没有人在电话里的独白还在等待一个人的表情怎么安排而我到底是谁从哪里来又要到哪里去给我答案 生命啊像灾难已经习惯无尽白天夜晚永不间断飞过那片茫茫人海下个路口直走或转弯长大太慢老得太快等得太久结果太难猜我的故事被风吹散我的明天我从不期待所以现在我只想要寻找一丝最后的温暖包厢里的狂欢曲终人散长夜里的空白消化不完灵魂总是要贪片刻灿烂那双唇的孤单变得野蛮 那陌生的阳光照在床单昨夜发生的事不想再猜而枕边的人啊一直在换每一次都以为到了终站飞过那片茫茫人海我的故事被风吹散最后的温暖
我们大五吧就这么点人= =
阿信电影版 おしん (2013年龄比较大的五迷会看过连续剧版的吧 反正我没看过 = = 70 80 的五迷来暴露年龄把嗷嗷据说连续剧比电影好看很多 电影我觉得还好 有感人的地方)更新描述或海报导演: 富樫森编剧: 桥田寿贺子主演: 滨田心音 / 上户彩 / 岸本加世子 / 井头爱海 / 小林绫子 / 满岛真之介 / 乃木凉介 / 吉村実子 / ガッツ石松 / 稻垣吾郎 / 泉品子类型: 剧情官方网站: /feature/oshin制片国家/地区: 日本语言: 日语上映日期: (日本)片长: 109分钟又名: 阿信的故事 / OshinBelief~给等待春天的你~ (feat. flumpool) - 五月天(电影《阿信》主题曲)词:山村隆太曲:阪井一生どれほどの涙君はその笑颜に隠すのどれほどの笑颜谁かのために捧げてきたの君の优しさに触れて今雪が溶けるどんなに远くても君の愿いは叶う人知れず涙枯らして慰めては踏み出してく君の足迹が春を待つ祈りがいつの日か届くように故郷へとゆく虹になれ疑われたって裏切られたって信じてどれだけ我慢も明日のために饮み込んできたの君は真っ白な梦をまだ広げてゆく広げてゆくどんなに辛くても明日 信じてゆく真夜中に积もる思いを胸に秘めて 歩いてゆく君の眼差しが温かな掌が幸せをつれてくるよ昙り空に咲く花のように梦见て期待して何もかもを信じてゆく心は痛みを超えるすべてを背负って君のように歌いながらどんなに远くても君の愿いは叶う懐かしい面影を抱きしめては歩いてゆく君の顽张りが春を待つ祈りがいつの日か届くように故郷へとゆく笑颜になれどんなに日々も折れないような花のように咲く君であれ
超人:钢铁之躯 Man of Steel (2013超人的歌词我很喜欢~超人的电影不用说了~~就这样)更新描述或海报全片播放导演: 扎克·施奈德编剧: 大卫·S·高耶 / 克里斯托弗·诺兰 / 乔·舒斯特/ 杰里·西格尔主演: 亨利·卡维尔 / 艾米·亚当斯 / 迈克尔·珊农 / 凯文·科斯特纳 / 戴安·琳恩 / 罗素·克劳 / 克里斯托弗·米洛尼 / 安婕·特拉乌 / 劳伦斯·菲什伯恩 / 阿耶莱特·祖里尔 / 雅丹·古尔德 / 迈克尔·凯利 / 迪伦·斯派比利 / 朱利安·瑞钦斯类型: 动作 / 科幻 / 冒险官方网站: 制片国家/地区: 美国 / 加拿大 / 英国语言: 英语上映日期: (中国大陆) / (美国)片长: 143分钟又名: 超人:钢铁英雄(港/台) / Superman: Man of Steel歌词世界如果被残酷攻击只要给我一个电话亭把内裤当外衣如果你能够开心展开披风带你飞行谁赐予我这一身无助的能力神也不能阻挡你想离开的心为什么拯救地球是那么容易为什么束手无策啊我和你的爱情为什么我能飞天也能够遁地为什么我却没办法长驱直入你的心music曾经你赞美我手臂逛街多能提日日夜夜贴身保护你最凶狠的怪兽也不能与我为敌那为何害怕你的泪滴我给了我这一幕难堪的结局谁要这样超人连自己也救不起喔为什么拯救地球是那么容易为什么束手无策啊我和你的爱情为什么我能飞天也能够遁地为什么我却没办法长驱直入你的心为什么拯救地球终于完美结局为什么我只能够眼看著爱燃烧成灰烬世界如果被残酷攻击谁来接手我的超能力
现在是明日新纪年2年电影一般 重要是末日预言那年大家在末日那天最后一通电话打给谁还记得么我打给了喜欢的女生不过一直只能当朋友 好桑心= =更新描述或海报全片播放导演: 罗兰·艾默里奇编剧: 罗兰·艾默里奇 / 哈洛德·克卢瑟主演: 约翰·库萨克 / 切瓦特·埃加福特 / 阿曼达·皮特 / 坦迪·牛顿 / 丹尼·格洛弗 / 伍迪·哈里森 / 奥利弗·普莱特 / 连姆·詹姆斯 / 摩根·莉莉 / 毕崔斯·罗森 / 黄经汉 / 卢燕类型: 动作 / 科幻 / 惊悚 / 冒险 / 灾难制片国家/地区: 美国 / 加拿大语言: 英语 / 法语 / 藏语 / 汉语普通话 / 俄语 / 印地语 / 葡萄牙语 / 拉丁语 / 意大利语上映日期: (中国大陆 3D) / (中国大陆) / (美国)片长: 158分钟又名: 2012末日预言(港) / 2012世界末日 / 2012地球毁灭 / Farewell Atlantis / 2012 3D歌词再没有时间 能去延后再没有后路 能去逃脱再没有备案 没有逃生线索再没有蓝色天空我突然想到 小的时候总等着长大 去追的梦就这么活着 突然西元尽头却没有一件 真的去做再看 最后一眼 青春的星空灿烂 火光就像 盛夏的烟火欢送 挣扎万年 文明的巅峰我们啊 将变星尘 永远飘在 黑暗宇宙今天 珍重 谁知道是真是梦明天 过后 是解答或解脱摘一颗星星 要盖高楼爱一种自由 燃尽石油追一种富有 却要挥霍所有寄生地表的虫落叶剂制造 落叶的秋辐射尘覆盖 清晨的冬地球还残喘 人就创作末日又何必等到 上帝没收谁把 愉快的愉 换 偷窃的偷难道 自找的找 是 自我的我终于 未来的未 变 末日的末我们啊 是先坠落 或先坠入自甘堕落今天 珍重 谁知道是真是梦明天 过后 是解答或解脱如果 你在 幸存的平行宇宙请记 得我 曾这么预言过这首歌预言过听着 无人电台 最终的播送那些 爱过的歌 像浩瀚乡愁花朵 长出云朵 弹头落在街头我们啊 停不下来 以为闯关 却在闯祸今天 珍重 谁知道是真是梦明天 过后 是解答或解脱如果 你在 幸存的平行宇宙要怎么做 要怎么活 请你对自己说诚实对自己说快对自己说
谁能帮我求个精啥的 我不会这个还有一些没更哦
登录百度帐号推荐应用我本科班上有个女孩子整个四年都没和班上的人说过几句话,穿不时髦但是看起来很干净整洁的衣服,用通俗的话就是有点土土的,大部分时间独来独往,人特别恬静,甚至呆萌,是那种不忍心打扰的呆萌。我们唯一一次班级KTV,大家都走得差不多了,剩下几个人的时候她点了这首歌,我便永远记住了这首歌。她开始唱这首歌的时候整个人就变得不一样了,她在这首歌里越唱越欢快,那是我第一次也是唯一一次在她身上看到了欢乐,那种欢乐永生难忘。&br&&br&《Dumb Ways to Die》&br&&br&如果要听,推荐大家注意看歌词,最好是配合MV服用效果最佳。欢乐且莫名治愈。&br&&br&有朋友说这其实是个淡淡忧伤的故事,我觉得对,于是我把我的知乎签名改成了“偏见是一面镜子/你看到的都是你自己”。&br&&br&其实每个人心里都有一片宇宙。
我本科班上有个女孩子整个四年都没和班上的人说过几句话,穿不时髦但是看起来很干净整洁的衣服,用通俗的话就是有点土土的,大部分时间独来独往,人特别恬静,甚至呆萌,是那种不忍心打扰的呆萌。我们唯一一次班级KTV,大家都走得差不多了,剩下几个人的时…
&p&歌词最起码起到三分之一的作用,是音乐里重要的组成部分,但不会超越50%的比重。&/p&&p&我觉得音乐里面,有很多本身就存在诗意的基因,当音乐想起的时候,你就能感受到诗的状态。Bob Dylan的歌词,如果没有他的音乐、他的演唱,没有这种流水性轻松、自如的表达,和他本身吟唱性的抒情,他的纯文字就会相对有些干枯或单调,大家就不会有伴随音乐的那种感染力了。我个人觉得,Bob Dylan的成功是因为他的音乐、他的演唱方式,加上他的思考,思考之后还有非常漂亮的表达,是一个综合体。&/p&&p&我听得最多的音乐恰恰是没有歌词的,因为当你音乐够强的时候,已经把你对文学的的理解融入到音乐里了,所以说我自己的音乐里面,我非常重视歌词,因为我觉得我的音乐没有像我听的爵士乐里那样挑大梁的形式,我的音乐在很大程度上能看出来我们也是初学者,我们在学习西方摇滚乐的过程中摸索自己的一条路,这个过程中我们也不愿意轻易把自己的音乐定位为复制品,想要融入自己的内容,跟我们的生活接壤,造成的一种特定的气氛组合,所以我自己的歌词非常重要。&/p&&p&音乐不是非要去固定化:必须是纯音乐,或者必须是文学性的,这两者可能完全都不重要,也可能出现一种新的音乐,没有技术也没有歌词,比如电子音乐比如舞曲音乐,它一样能非常吸引人。我自己也大量听过这样的音乐,我觉得音乐就是节奏、气氛,你就等音乐来告诉你。&/p&
歌词最起码起到三分之一的作用,是音乐里重要的组成部分,但不会超越50%的比重。我觉得音乐里面,有很多本身就存在诗意的基因,当音乐想起的时候,你就能感受到诗的状态。Bob Dylan的歌词,如果没有他的音乐、他的演唱,没有这种流水性轻松、自如的表达,和…
&p&《你的背包》这首歌表现了作者伟大的爱国主义情怀和人文主义情怀,对和平和中国人民的伟大歌颂,该歌曲主要讲的是:&/p&&p&中国人民对促进世界和平、发展与进步事业的历史使命的坚定信念;对中国劳动人民、仁人志士饱含深情的歌颂和赞扬。&/p&&p&让我们先从歌词第一句说起。&/p&&blockquote&一九九五年 &/blockquote&&p&1995年是伟大的一年!&/p&&p&50年前,反法西斯战争取得了伟大的胜利;&/p&&p&50年前,联合国诞生了。&/p&&p&我们接着看歌词。&/p&&blockquote&我们在机场的车站&br&你借我而我不想归还&br&那个背包&br&载满纪念品和患难&br&还有摩擦留下的图案&/blockquote&&p&机场、车站代表着离别和希望,1995年,我们已告别了过去的困厄和血泪,正在登上快速发展的飞机。这时,世界人民已经登上了飞机,他们趁我们网络不稳定的时候升到四级,并且开始抱团——世界贸易组织。&/p&&p&那个背包,载满了磨难。&/p&&p&但是,作者话锋一转——&/p&&blockquote&你的背包&br&背到现在还没烂&br&却成为我身体另一半&br&千金不换&br&它已熟悉我的汗&br&它是我肩膀上的指环&/blockquote&&p&他虽然饱经磨难,他虽然步履艰难,但他从未真正倒下,他的灵魂,那坚韧不拔的灵魂早已融入我们的血液和骨髓。&/p&&p&千金不换!&/p&&p&我们的背包里装满了闪闪发光的金子,却也有顽固坚硬的石块,它是对我们沉重的审判,是需要摒弃的枷锁。&/p&&blockquote&借了东西为什么不还&br&借了东西为什么不还&/blockquote&&p&歌曲的结尾,作者用了两句重复的句子表示强调,控诉资本主义列强的贪婪本性。&/p&&p&借了东西为什么不还?&/p&&p&还有两年,就是1997年了。&/p&
《你的背包》这首歌表现了作者伟大的爱国主义情怀和人文主义情怀,对和平和中国人民的伟大歌颂,该歌曲主要讲的是:中国人民对促进世界和平、发展与进步事业的历史使命的坚定信念;对中国劳动人民、仁人志士饱含深情的歌颂和赞扬。让我们先从歌词第一句说起…
自己专栏的广告:&a href=&/knowthyself& class=&internal&&知乎专栏&/a&&br&-----------------------------------------------------------&br&来个萌萌哒导航吧:&br&&br&想看对题主的回答请看前半,想看吐槽请看后半。11/4/15更新了个新例子呢,我跟别人合作翻的Lost Stars。&br&看得不爽请点反对和/或没有帮助,看得爽就随意啦~\(≧▽≦)/~&br&当然觉得我长得帅或是萌的可以粉我(*/ω\*)&br&===========================================&br&没想到我有一天也会说出这句话:&br&&br&实名反对&br&这里所有把大白话的歌词翻成“文言”并且说成是神翻译的答案。翻错的地方不少,还有好多句子根本跟“文言”或是“诗歌”扯不上关系。&br&要说神翻译,首先得翻对意思。要说“如诗”,最起码中文得真的像首诗。不是随便拽几个成语和文绉绉的词就能算“如诗”的“神翻译”的。没看懂歌词的就是没看懂,把词拽上天也能看出来他没看懂。&br&&br&来举几个例子,正反都有:&br&&br&先是随她爸&a href=&/question//answer/& class=&internal&&《Let it go》里的“be the girl you always have to be”有没有更好的翻译? - 知乎用户的回答&/a&&br&再来个Begin Again里的Lost Stars。&br&&br&不要当我&br&Please don't see&br&是个整日空想的追梦少年&br&Just a boy caught up in dreams and fantasies&br&我也曾&br&Please see me&br&在黑暗中孤立无援&br&Reaching out for someone I can't see&br&紧握我的手 &br&Take my hand&br&看我们今夜会走到哪里&br&let's see where we wake up tomorrow&br&浪漫憧憬无限
却只有一夜疯狂&br&Best laid plans sometimes are just a one night stand&br&我就这样无可救药地爱上你&br&I'd be damned Cupid's demanding back his arrow&br&就让我们在眼泪中酩酊&br&So let's get drunk on our tears and&br&上帝
请告诉我们&br&God, tell us the reason&br&为何年少时总是挥霍青春&br&youth is wasted on the young&br&在这狩猎季节&br&It's hunting season&br&迷途的羔羊在亡命路上&br&And this lamb is on the run&br&也在找寻意义&br&Searching for meaning&br&可我们都是迷途的星星&br&But are we all lost stars&br&想要点亮黑夜无垠&br&Trying to light up the dark&br&我们是谁&br&Who are we&br&只是浩瀚星河中的飘渺尘埃&br&Just a speck of dust within the galaxy&br&我痛苦不堪&br&Woe is me&br&怕惊醒回到现实里&br&If we're not careful turns into reality&br&别让美好回忆化作你的叹息&br&Don't you dare let all our best memories bring you sorrow&br&昨天我看见狮子亲吻了小鹿&br&Yesterday I saw a lion kiss a deer&br&翻过这页
也许就是新的结局&br&Turn the page maybe we'll find a brand new ending&br&看我们在眼泪中共舞&br&Where we're dancing in our tears and&br&上帝
请告诉我们&br&God, tell us the reason&br&为何年少时总是挥霍青春&br&youth is wasted on the young&br&在这狩猎季节&br&It's hunting season&br&迷途的羔羊在亡命路上&br&And this lamb is on the run&br&也在找寻意义&br&Searching for meaning&br&可我们都是迷途的星星&br&But are we all lost stars&br&想要点亮黑夜无垠&br&Trying to light up the dark&br&我仿佛看见你放声哭泣&br&I thought I saw you out there crying&br&我仿佛听见你在呼唤我&br&I thought I heard you call my name&br&我仿佛听见你放声哭泣&br&I thought I heard you out there crying&br&一如往昔&br&But just the same&br&上帝
请告诉我们&br&and God, tell us the reason&br&为何年少时总是挥霍青春&br&youth is wasted on the young&br&在这狩猎季节&br&It's hunting season&br&迷途的羔羊在亡命路上&br&And this lamb is on the run&br&也在找寻意义&br&Searching for meaning&br&可我们都是迷途的星星&br&But are we all lost stars&br&想要点亮黑夜无垠&br&Trying to light up the dark&br&我仿佛看见你放声哭泣&br&I thought I saw you out there crying&br&我仿佛听见你在呼唤我&br&I thought I heard you call my name&br&我仿佛听见你放声哭泣&br&I thought I heard you out there crying&br&可我们都是迷途的星星&br&But are we all lost stars&br&想要点亮黑夜无垠&br&Trying to light up the dark&br&可我们都是迷途的星星&br&But are we all lost stars&br&想要点亮黑夜无垠&br&Trying to light up the dark&br&&br&这歌好像有好多人翻译,一句I'll be damned Cupid's demanding back his arrows就有各种花样,不一一吐槽了,以后有时间再break down一下。&br&这两个例子是说,歌词翻成大白话完全是可行的,意思也能准确传达。&br&&br&还有大舅唱的Misty Mountain&br&&br&翻遍迷雾群山冷&br&Far over the misty mountains cold&br&&br&踏破地底古城幽&br&To dungeons deep and caverns old&br&&br&迎曦破晓前路漫&br&We must away 'Ere break of day&br&&br&故园不复珍宝藏&br&To find our long-forgotten gold&br&&br&高峰绝地松涛啸&br&The pines were roaring on the height&br&&br&寒夜凄厉朔风嚎&br&The winds were moaning in the night&br&&br&烈焰遍地赤火流&br&The fire was red, it flaming spread&br&&br&野树为炬苍穹透&br&The trees like torches blazed with light&br&&br&感谢 &a data-hash=&d49a463e9e424babccaeb8& href=&///people/d49a463e9e424babccaeb8& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@程和奔& data-hovercard=&p$b$d49a463e9e424babccaeb8&&@程和奔&/a& 。这段例子有正面的地方,就是意思都翻出来了,反面的地方在于跟诗离得还是有点远。文言和诗真的不是拽几个词就能拽出来的呢。&br&===============================================&br&吐槽开始前说点上纲上线升华主题的话:&br&翻译中最容易流失的东西是音律,而音律恰恰是歌词相当重要的一部分。但是这不代表就可以为了追求音律而放弃准确和通顺。既然叫翻译就不要离开原文,既然想翻成诗或是文言文就真的按诗和文言文的规矩写。意思翻错了,而且既不像诗又不像文言只是&b&看起来好像挺厉害&/b&的东西我也不知道该叫什么,反正算不上翻译,更不神。&br&以及对于歌词,我的观点是能不翻就不翻,翻译歌词最容易流失信息,真想理解歌词意思就自己去查典故去了解背后的故事和历史。&br&&br&说点别的。好多流行歌曲的“文言”翻译真的是在扯淡。人家歌手在外国就是类似五月天韩红张靓颖一样的存在,唱的歌也是白得不能再白的大白话,没有任何翻成“文言”的必要。&br&而且那些“文言”翻译有好多错误。“信”都不能保证的前提下,不管有多“雅”都只能是负分滚粗。&br&&br&所谓的“神翻译”,更多的时候是“不明觉厉”,看不懂英文歌词的人发现这中文看起来好像好高级,于是觉得好厉害啊,纷纷鼓掌说这是神翻译。&br&&br&当然不排除有的时候英文歌词本身略文雅,翻得文雅一点也无可厚非,但是信,也就是准确始终是第一要素。Scarborough Fair这种歌是可以翻得稍微文言一点的(下面答案里的那个版本我还没仔细看过)。&br&&br&来举个例子&br&Never mind, I'll find someone like you.  &br&毋须烦恼,终有弱水替沧海。&br&&br&Never mind的意思&b&更像是&/b&“你就当我没说过前面那些话”,跟听这话的人烦不烦恼没关系,你男友甩了你还会&b&烦恼&/b&你能不能找到个好人家?最多最多也就是关心一下吧。&br&以及弱水只在“一瓢”的时候表示专一,哪有用无数瓢组成的整个&a href=&///?target=http%3A///subview/2.htm& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&弱水(中国河流名称)&i class=&icon-external&&&/i&&/a&替沧海的,敢情你被他甩了就不开心开始见一个爱一个了吗?还有,上半句白话下半句“文言”真的好吗,不怕语文老师来砍你吗?&br&&br&有人 &a data-hash=&9a333caf7c77b1cecd63c67da6184cff& href=&///people/9a333caf7c77b1cecd63c67da6184cff& class=&member_mention& data-editable=&true& data-title=&@一身匪气& data-hovercard=&p$b$9a333caf7c77b1cecd63c67da6184cff&&@一身匪气&/a& 来咬文嚼字了哎,中英文本来就没有一一对应的关系,哪有说这个英文单词/短语&b&就是&/b&某个中文短语的。多看看英/美国人在什么时候说“never mind”,别抱着英汉词典死磕了亲。&br&曾经沧海难为水我当然知道,但是为什么要用弱水替沧海?我倒要问你弱水是什么?能拿来替沧海吗?&b&能拿来比喻“只属于你的那个人”吗&/b&?你说了好几段也没说到这个问题呢。&br&&br&再比如&br&&p&Diamonds, brilliant, and Bel-Air now&/p&&p&虚度游迂,历尽沧桑&/p&&br&&p&人家拉打雷是把钻石和豪宅摆一起炫富呢,说我经历了沧桑&b&现在发达了&/b&,可是后半句的意思却被这位亲给扔了。&/p&&br&&br&以及&br&抿目之极,天上人间 &br&So,so you think you can tell Heaven from Hell, &br&  热血干戈,凋残黄天 &br&blue skies from pain. &br&  求取求舍,魑魅相贱 &br&Can you tell a green field from a cold steel rail? &br&&br&这段是说你为啥要去死,你知道天堂啥样地狱啥样,&b&躺在草地上看到的蓝天&/b&啥样&b&躺在铁轨上感受的痛苦&/b&啥样,看了几遍也没看粗来这段《成语词典》使用指南把这些意思扔哪去了。&br&&br&当然歌词也不能真的直译,把每个单词都翻成中文再组合起来。&br&I know Saint Peter won't call my name&br&比如Viva La Vida里的这句话翻成“我知道圣彼得不会喊我的名字”就会让人摸不着头脑,翻成“我深知圣彼得不会唤我姓名”或是什么“圣人遗弃我”的就不要闹了,不是换几个文雅的词就能掩盖住你没看懂歌词的事实的。&br&这里面有个小典故。Saint Peter是一直站在天堂门口的,上了天堂的人,圣彼得会在门口呼唤他的名字,类似排队到你了他喊一声“下一个,举高点”。所以这句话的意思是“我”知道自己上不了天堂了。&br&&br&吐个别的槽,Interstellar里的Do not go gentle into that good night,有好多人翻成了“那个良夜”(貌似影院里也是这么翻的?)。good night真的不是良夜的意思(当然也不是晚安的意思),作者把死亡比作夜晚,告诉你别知道自己要死了就认命,快起来抗争一下。这可是“night of death”,实在没看出哪里“良”了。以及良夜是个偏文言的词,前面加个大白话的“那个”真的好吗?&br&在国外网站上看了个解读比较有意思&a href=&///?target=http%3A////summary-analysis-go-gentle-night-dylan-thomas/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Summary and Analysis of Do Not Go Gentle Into The Night by Dylan Thomas&i class=&icon-external&&&/i&&/a&。既然把night比作death,那good night就更像good death,是“安静不反抗”地离去,不是“美好”地离去。当然这是那篇文章作者的观点。个人意见,good可以直接删掉不翻,或是翻成“安静/安详”。&br&&br&===================================================&br&再扯点别的&br&&br&创作歌曲时,歌手/作词人要把很多信息塞进歌词里,还要考虑音节数量以及合辙押韵的问题。歌词是需要脑补和联想的。有的时候为了节约字数,歌手会直接在歌词里塞一些俚语俗语,甚至直接塞stereotype,让听众在听到歌词的时候就能第一时间联想出歌手需要传达的那部分信息。&br&有点抽象,举两个栗子。&br&比如TS有首Mean。这个标题一出现美国朋友们一下子就会想到bully,比如“Mean Girls”&a href=&///?target=http%3A///subject/1309084/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&贱女孩 (豆瓣)&i class=&icon-external&&&/i&&/a&里的那群姑娘,或是《生活大爆炸》里面曾经各种欺负同学的Penny。校园凌霸在美国很常见,TS学生时代也遭受过别人的欺负,长大了才唱出这首歌来告诉他们老娘厉害了呢,让你们再欺负我。&br&再比如她的Blank Space里面有句&new money, suit and tie&,这个new money也是一个stereotype。美国人眼里的new money经常是指年轻有大作为的精英人士(比如Mark Zuckerberg),但是由于是富一代,家里没有很多积淀,骨子里不会有美国old money家族甚至是欧洲贵族们的精神,生活的品味不是很高,没有家族产业,不会没事去Savile Row换换衣服,有时候也会挥霍无度,各种炫富。加上一句suit and tie,一个刚挣了大钱就冲进Brooks Brothers店里,捡最贵的西装买回来赶紧套在身上的形象跃然纸上(或是眼前)。顺带提一句,new money好多人翻成了新钞票。&br&&br&=================================================&br&&br&所以总结一下,听不懂歌词就别瞎翻了,听不懂也别瞎嚷嚷神翻译了,不明觉厉本来就是比较扯淡的一件事,外行觉得厉害和真的厉害差着十万八千里呢。以及翻歌词的亲们,能&b&拽词就一直拽到底&/b&,&b&只要意思全都对&/b&,你给我翻成《诗经》我也会敬你是条汉子的。不要动不动意思翻错,动不动拽词拽不下去开始乱塞意象、强行用文雅的词甚至直接转大白话。
自己专栏的广告: ----------------------------------------------------------- 来个萌萌哒导航吧: 想看对题主的回答请看前半,想看吐槽请看后半。11/4/15更新了个新例子呢,我跟别人合作翻的Lost Stars。 看得不爽请点反对和/或没有帮助,看得…
2016年10月更新一下:&b&(写在前面,但可以最后再回来阅读)&/b&&br&看到有很多同学对这个答案有非议,我觉得挺好的。因为这篇知乎答案算是有点老,是三年多前(2012年左右写下来)的,是才疏学浅的我的知乎首答,当时这个问题下还只有两三个一句两句的回答。翻译就更老了,翻译的时候这首歌还没有任何流行的中文翻译(我记得翻译的时候还是要下载LRC文件到黑白屏MP3里显示歌词的年代,扯远了)。而后一个翻译我是纯转载的,是在第一个翻译的讨论之后若干年后我才知道的。&br&嗯,现在看的确是不合题意了,但题目一开头也说了,是&b&抛砖引玉&/b&,希望能和大家讨论。能讨论一下挺开心的真的。评论里的你们反对的有道理,我很欢迎你们反对。^_^&br&&br&我找了一下我答案中第一个翻译的豆瓣讨论:&a href=&///?target=https%3A///subject/3040149/discussion/Fstart%3D0%23comments& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Viva La Vida 歌词翻译&i class=&icon-external&&&/i&&/a& ---链接是2008年在豆瓣上的讨论原帖。里面我也有参与(当时连知乎都没有)。挺老的讨论,大家也都很幼稚(主要是我幼稚)。&b&大家读罢我答案中两个翻译,要是还有讨论的意愿,可以回到这里看看上面那个链接里当年的讨论,挺长挺激烈,但挺精彩的。&/b&&br&&br&其实翻译中很多细节的处理,是仔细斟酌、比较、考虑过的——有很多词既可以这样翻译,也可以那样翻译——可是最终是只能选一个词的,到底为什么这么选?那个激烈的豆瓣讨论帖中可以看到大家的一些思考替换的过程。不多解释了尽在不言中吧。&br&&br&&br&&br&==========原===============答===============案=============&br&&br&歌词还是非常有意思的。曾经在豆瓣里和一大堆人讨论、推敲、深究过这个歌词的翻译,常因一两个单词的翻译互相斟酌纠结好几页,非常过瘾。这里放三个版本的翻译,各位大可&b&放着歌对照翻译版本看&/b&。&br&&br&&u&&b&&i&抛砖引玉&/i&&/b&&/u&,在这个豆瓣帖子中,结合大家的答案以及我的少许调整,得出来的翻译版本。
&br&&br&&br&&br&&i&I used to rule the world &br&  Seas would rise when I gave the word &br&  Now in the morning I sleep alone &br&  Sweep the streets I used to own &/i&&br&  我曾是世界的主宰 &br&  一聲令下,大海亦屈膝而拜 &br&  如今却清晨還醉生夢死, &br&  在曾属于我的街街巷巷独自徘徊&br&&br&&i&  I used to roll the dice &br&  Feel the fear in my enemy's eyes &br&  Listen as the crowd would sing: &br&  &Now the old king is dead! Long live the king!!!& &/i&&br&  彼時敵寇生殺僅于我一念, &br&  细嘗其眼底的恐懼萬端 &br&  亦曾領教愚民們高喊唱出: &br&  “斯王已逝,新君萬世!!!” &br&&br&&i&  One minute I held the key &br&  Next the walls were closed on me &br&  And I discovered that my castles stand &br&  Upon pillars of salt and pillars of sand &/i&&br&  彼時權杖尚握手中, &br&  转瞬却被重(chong)墙紧紧锁住 &br&  這才恍然大悟,城堡那雄偉根基, &br&  竟只是堆堆沙樁鹽柱&br&&br&&i&  I hear Jerusalem bells a ringing &br&  Roman Cavalry choirs are singing &br&  Be my mirror my sword , my shield &br&  My missionaries in a foreign field &br&  For some reason I can't explain &br&  Once you go there was never, &br&  never an honest word &br&  That was when I ruled the world &/i&&br&  我聽見耶路撒冷一聲鐘響久久回蕩 &br&  羅馬騎兵唱詩班戰歌嘹亮 &br&  就做我的明鏡、我的寶劍、我的坚盾吧,&br&  我的傳教士們飞奔在异域远方! &br&  却因為一些無法明言的机緣 &br&  自從你走後,我再也未能, &br&  再也未能聽過隻字忠言 &br&  這就是我
主宰世界的年月 &br&&br&&i&  It was the wicked and wild wind &br&  Blew down the doors to let me in. &br&  Shattered windows and the sound of drums &br&  People couldn't believe what I'd become &/i&&br&  是那阵凶邪的狂风, &br&  衝破重門將我押入, &br&  瑰窗颤碎,鼓聲隆隆, &br&  子民該如何料到帝王之终? &br&&br&&i&  Revolutionaries wait &br&  For my head on a silver plate &br&  Just a puppet on a lonely string &br&  Oh who would ever want to be king? &/i&&br&  革命军们虎視眈眈 &br&  僅為等我的頭顱端上銀盤 &br&  不過一只命懸一線的傀儡罢! &br&  既念及今,孰願為君?&br&&br&&i&  I hear Jerusalem bells a ringing &br&  Roman Cavalry choirs are singing &br&  Be my mirror my sword , my shield! &br&  My missionaries in a foreign field &br&  For some reason I can't explain &br&  I know Saint Peter won't call my name &/i&&br&  只聽見耶路撒冷一聲鐘響久久回蕩 &br&  羅馬騎兵唱詩班仍戰歌嘹亮 &br&  快成為我的明鏡、我的寶劍、我的坚盾吧&br&  我的傳教士們尚飛奔在異域遠方&br&  却因為一些無法明言的机緣, &br&  我深知 我的名字聖彼得已不會再念&br&&i&  Never an honest word &br&  But that was when I ruled the world &/i&&br&  這世上其实從未有過 哪怕片語真言, &br&  不過
那却是我 主宰世界的年月&br&&br&&br&====================================================&br&&br&再转豆瓣上一个比较用心有特色的翻译:(&b&评论来看大家不太喜欢这个版本的翻译,特此删除。_&/b&)&br&&br&===============================================&br&&br&最后放一个我在网络上看到的翻译,押韵且非常铿锵有力,初次看到我都震惊了。之前看到的一切都是浮云,就这个最对味。&br&真的,才疏学浅如我,最后才发现只有亲身实践过,详细研究、一步步一点点不断改进推敲过才明白,翻译、填词是一项多艰苦、牛逼的工作。佩服这个作者可惜没法找到源头。&br&(是视频的字幕没法复制,完全是我手抄过来的。T皿T。)&br&&br&&b&(日更新:该版本出处为逼站2013年7月一个视频的野生字幕,纯手打搬运过来的:&/b&&a href=&///?target=http%3A///video/av626272/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&视频链接&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&b& (看视频中的黄字)&/b&&br&&br&&br&&b&现经评论网友 &/b&&b&@Zack&/b&&b& 提醒,该歌词翻译不完全为原作,为改编作品,原作者的翻译作品参考链接:&/b&&a href=&///?target=http%3A///en/p56383/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&http:///en/p56383/&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&b&,刊登在《Hit 轻音乐》杂志2008年10月号《秀歌词》专栏上&/b&&br&&br&&br&&br&&br&&b&哈哈没想到我还会更改这个三四年前的答案)&/b&&br&&br&&i&I used to rule the world &br&Seas would rise when I gave the word &br&Now in the morning I sweep alone &br&Sweep the streets I used to own
在我主宰苍生的年代&br&
巨浪也因我之命澎湃&br&
恍如今在清晨狼狈醒来&br&
却只在曾拥有的大道落寞徘徊&br&&br&&i&I used to roll the dice &br&Feel the fear in my enemy's eyes &br&Listen as the crowd would sing: &br&&Now the old king is dead! Long live the king!&
凡人生死曾由我主宰&br&
尽情享受惊恐在死敌瞳孔绽开&br&
欣然倾听百姓高歌喝彩&br&
“先王逝矣,新王万代!”&br&&br&&i&One minute I held the key &br&Next the walls were closed on me &br&And I discovered that my castles stand &br&Upon pillars of salt and pillars of sand
此刻我手握权位经脉&br&
转瞬才知宫墙深似海&br&
恍然发现我的城池&br&
基底散如盐沙,乱似尘埃&br&&i&&br&I hear Jerusalem bells are ringing &br&Roman Cavalry choirs are singing &br&Be my mirror my sword and shield &br&My missionaries in a foreign field &/i&&br&
听那耶路撒冷钟声传来 &br&
罗马骑兵歌声震彻山海&br&
“我的剑盾,明亮可鉴!”&br&
我的传教士屹立边疆之外&br&&br&&i&For some reason I can't explain &br&Once you go there was never, &br&never an honest word &br&That was when I ruled the world
&/i&&br&&b&可因为&/b&一些缘由我无法释怀&br&
自你离去,&br&
逆耳忠言便&b&不复存在&/b&&br&
而这便是我统治的年代&br&&br&&i&
It was the wicked and wild wind &br&Blew down the doors to let me in. &br&Shattered windows and the sound of drums &br&People couldn't believe what I'd become
凛冽邪风呼啸而来&br&
吹散重门使我深陷阴霾&br&
断壁残垣礼崩乐坏&br&
世人不敢相信我已当年不再&br&&br&&i&Revolutionaries wait &br&For my head on a silver plate &br&Just a puppet on a lonely string &br&Oh who would ever want to be king?
起义大军殷切盼望&br&
有朝一日我站上断头台&br&
如傀儡随吊线寂寞摇摆&br&
悲哉!谁又曾渴望万人崇拜&br&&br&&i&I hear Jerusalem bells are ringing &br&Roman Cavalry choirs are singing &br&Be my mirror my sword and shield &br&My missionaries in a foreign field &br&For some reason I can't explain &br&I know Saint Peter won't call my name &br&Never an honest word &br&But that was when I ruled the world
听那耶路撒冷钟声传来 &br&
罗马骑兵歌声震彻山海&br&
“我的剑盾,明亮可鉴!”&br&
我的传教士屹立边疆之外&br&&br&&b&只因&/b&一些缘由我无法释怀&br&
我亦知天堂之门不会为我敞开&br&
逆耳忠言&b&从未存在&/b&&br&
但这却是我统治的时代&br&&br&(值得一提:这一个版本的歌词除了押韵自然,铿锵有力的优点外(&b&读出歌词自然会有点怪异,可以边听歌边看歌词或者制成滚动歌词&/b&),注意两段副歌的不同——“&b&可因为&/b&”和“&b&只因&/b&”——前者带有惋惜、挣扎的意思,后者带有自嘲和彻底无奈的意味;还有“不复存在”和“从未存在”太精彩了!尽管都是同一句Never an honest word,但如此翻译与原文太贴切!)&br&&br&&br&======================================================&br&&br&这首歌的歌词太棒,细细斟酌,翻译起来也非常有乐趣,真心希望看到各位答友更牛逼的解答。
2016年10月更新一下:(写在前面,但可以最后再回来阅读) 看到有很多同学对这个答案有非议,我觉得挺好的。因为这篇知乎答案算是有点老,是三年多前(2012年左右写下来)的,是才疏学浅的我的知乎首答,当时这个问题下还只有两三个一句两句的回答。翻译就…
so mi re mi re do,do la so,so so mi la so,re mi re do la re,la la so mi,re mi do la so,so so mi la so,re mi re do la do,la la so mi,re mi do la so,so so mi la so,re mi re,do la do
so mi re mi re do,do la so,so so mi la so,re mi re do la re,la la so mi,re mi do la so,so so mi la so,re mi re do la do,la la so mi,re mi do la so,so so mi la so,re mi re,do la do
其实题主说的这三个问题,是很庞大的,没有一万字说不明白。黄霑先生在他的博士论文《香港流行曲的发展和兴衰》里阐述得比较详尽,地址百度即可。我在这里做一个比较简单的回答。&br&&br&首先,谈到香港流行音乐,很多人都在拿日本的JPOP、韩国的KPOP、欧美流行乐、台湾流行乐乃至大陆流行乐比较。其实这种比较本身是比较诡异的——香港,连一个国家都不是,不过一个一千多平方公里的城市,只比北京的通州区大一点而已。日本、韩国、欧美……怎么没有人拿大阪流行乐或者洛杉矶流行乐来和港乐比呢?&br&&br&所以,比不过它们,才是正常的。一个城市创造的流行文化曾经接近过,甚至某些时刻还超越过一个国家的流行文化,这才是港乐超常发挥、值得被大家铭记的地方。所以谈到诸如港乐辉煌、没落之类,一定要注意这一点。注意到了这一点,有些事情就好理解了。&br&&br&比如有人说,哎呀80年代的港乐一大堆翻唱日韩欧美的,好没创意——请注意,那时候一年出几千首歌,本地的创作人根本不可能写出这么多歌来,其中有一半(其实连一半都不到)是翻唱很正常吧?香港就那么大一点,几百万人口,你难道指望所有人都去作词作曲?林夕老爷拼了半辈子命,写了3000多首,已经是极限了。而3000多首,甚至都没达到1985年一年的歌曲数量。&br&&br&而如今,港乐没那么火,以前一个歌手一年三、四张专辑,现在一年出一张专辑都算不错了。所以,原创的就占了大多数,因为本地的原创市场足以满足歌手的需求,翻唱就不再是必需品。&br&&br&所以要搞清楚一点:80年代的港乐,并不是本地创作乏力,才去翻唱,而是香港只有这么大,原创力虽然高过很多城市,但也已经到了极限;可港乐又在那一刻,跟打了激素似的,太辉煌太璀璨,一年出几张专辑都供不应求,那就只好去国外拣现成的。&br&&br&然后再来谈楼主说到的三个问题:&br&&br&&br&什么造成了港乐曾经的繁荣?&br&&br&这和香港的经济腾飞离不开关系。其中最重要的一点是,70年代港督麦理浩上任,大力惩治贪腐,建立廉政公署,有效的打击了港英政府里一直存在的贪腐顽疾,给予了香港发展的基础。香港百姓有一个共识,即“廉署是香港社会发展的基石”。另外,“香港,胜在有ICAC”,这句话,相信看过TVB和港产片的都熟悉。此外港英政府从70年代实施一连串的经济利好政策,吸引了全球的投资商进驻,GDP开始迅猛发展,后来才有了“亚洲四小龙”的美誉。&br&&br&其次,政治前途明朗。70年代末,就香港的未来如何去留一事,英国政府和中国就已经开始磋商。当时邓公划时代的“一国两制”还未出炉,因此在大众看来,香港的前途无非两条:1.英国继续管制,中国显然不会同意,使出一切办法让香港不痛快,因此香港会被折腾惨;2.英国卷铺盖走人,中国接收主权,社会主义大旗飘扬在维港上空。&br&&br&显然,无论哪一种,对于香港人来说都是麻烦事。直到1984年,《中英联合声明》签署,正式开始宣布一国两制,“舞照跳,马照跑”,这样的情形下,香港人心中的石头落地了。&br&&br&解决了政治和经济两方面的问题,大环境蒸蒸日上,娱乐工业也没停下来。&br&&br&电影和音乐,两者不分家。70年代末开始,一批年轻的电影人回到香港,他们用新的技术、新的理念冲击了邵氏的片场制度,让观众发现,原来电影不用在棚里拍,也不用上那么厚的妆,竟然可以拍得这么有生命力!这批影人里的佼佼者如徐克、许鞍华、谭家明等,带来了香港电影新浪潮,开启了香港“东方好莱坞”的第一站。&br&&br&同时,60年代深受披头士等欧美摇滚乐影响的孩子们,在80年代也逐渐长大,进入社会中层,成了有一定话语权的人物。这批人就职于电视台、电台,有的当唱片骑师,甚至还有的从DJ跨行到歌手,直接入行——我们都熟悉的林忆莲,就是从DJ转为歌手。这些人的品味,也带动着香港流行乐的发展。&br&&br&各大电视台纷纷举办各种造星活动,挖掘明星偶像。新秀歌唱比赛、TVB艺员培训班、十九区业余歌唱大赛……数目繁多的选秀活动,也让一批又一批的偶像苗子有了站在台上,受万众敬仰的机会。&br&&br&不要小看这些比赛。新秀歌唱比赛的冠军有梅艳芳、陈奕迅;亚视办的亚洲歌唱大赛选出了张国荣;就连“业余歌唱大赛”听起来这么不专业的比赛,也选出了张学友、李克勤。&br&&br&不缺钱,不缺审美品味,也不缺明星,更不缺买明星单的粉丝,港乐的辉煌,在此刻变成理所应当了。&br&&br&&br&&br&&br&&br&什么造成了它现在的衰落?&br&&br&时代背景,是主要原因。&br&&br&90年代中后叶,亚洲金融风暴,大批香港人破产,跳楼烧炭自杀;娱乐行业也受到重创,大批唱片公司破产、收购、清盘,就连陈奕迅,当年也因为唱片公司的震荡,被发配到台湾,在完全不会普通话的情况下去出国语唱片,差点就这样回不来。&br&&br&其次,盗版猖獗。早上八点才摆在唱片店里卖的新专辑,晚上花20块就能在夜市买到;再后来,连盗版都没有,直接mp3。以前张国荣谭咏麟一张专辑能卖几十万张,后来一张专辑两万张就要开庆功宴了。全年的唱片销量,从90年代中期的50多亿,变为2005年不足5亿,市场缩水1000%。&br&&br&香港流行乐本身有两种原因导致曾经那么辉煌。&br&&br&一是天王巨星的存在。四大天王、谭张争霸、王菲、林忆莲、梅艳芳……8、90年代的歌星,这些名字时至今日,依然是后来人不可高攀、望而却步的巨星。他们的出现有时代的因素,更离不开自身的才华。就像现在,找一个如张国荣那样,在拍戏、唱歌都做到极致,赢尽美誉,还极富个人魅力,充满巨星气场的艺人,是根本不可能的事。&br&&br&四大天王里,张学友依然是歌神,而刘德华到今时今日还是全民男神。陈奕迅被称为第三代歌神还备受非议,又有谁敢说自己是张学友或者陈奕迅的接班人?&br&&br&没有了天时地利人和,于是再也诞生不出这些天王巨星。&br&&br&二是广东语的强势发展。香港流行乐最大的特点是“粤语歌”,这是一种和普通话并不一样的语言。80年代起内地逐渐改革开放,很多广东人在外经商,世界遍布唐人街,说广东话的人也越来越多,时至今日很多国家的唐人街里说粤语是主流,某些欧美电影表现中国人交流的场景里,他们依然说广东话。&br&&br&在这样的情形里,一群天王巨星唱着广东话的流行乐,也就被逐渐改革开放的大陆所好奇。邓丽君过了是谭咏麟张国荣,然后是beyond,然后是四大天王……那时候,ktv里大家都会来几句“讲不出再见”,或者“原谅我这一生不羁放纵爱自由”……2013年,赵薇在《致我们终将逝去的青春》里,还让郑微在大学的舞台上,唱了一首李克勤的《红日》;《中国合伙人》里,几个哥们赚了钱,在包间里也在唱《海阔天空》。&br&&br&那时候粤语歌,有着明显的标识,大家觉得唱这样的歌也是一种流行,愿意去跟风,反过来也影响更多的人去听粤语歌,它是经历过90年代的人的一种共同回忆。&br&&br&而这种流行很快随着90年代香港自身的诸多问题所淡去。天王巨星后继无人,粤语歌失去魅力,韩国的HOT开始发威,韩流来袭,再是日本音乐、欧美音乐,台湾也出了一个风靡全亚洲的周杰伦……更新潮、更时尚的流行乐出现了,香港流行乐,也就渐渐的退出了舞台。&br&&br&当80年代那种远远超出这座城市负载的辉煌褪去,香港回到了真实的状态,大家自然会觉得,这是一种衰落。&br&&br&&br&&br&港乐还有可能有新的黄金时代吗?&br&&br&坦白说,不会有了。&br&&br&还指望将来有第二个张国荣或者张学友出现吗?我觉得这是不可能的事。&br&&br&还指望将来有像林振强或者林夕这样优秀的词人出现吗?我觉得也没什么可能性。&br&&br&所以,像8、90年代那种黄金时代,不会有了。&br&&br&但——&br&&br&今时今日,香港流行乐成了小众的产物,讨论的人不多,一年出的新歌也寥寥无几。&br&&br&不过某种程度上,却变精致了。&br&&br&当年一年出好几张专辑,张学友也得去唱“而每过一天每一天这醉者,便爱你多些再多些至满泻”。一大堆的情情爱爱,口水得没有意义。&br&&br&如今一年张或者两年一张,专辑精致很多,可供回味的空间有很多。&br&&br&比如张学友,最近几年的几张唱片,质量都很高。《Life Is Like A Dream》,他自己最喜欢一张唱片,首首都是水准之作;《Private Corner》,爵士乐主题,优雅简单,百听不厌;最新的《醒着做梦》,民歌+摇滚,味道特别。&br&&br&没有了市场的顾虑,张学友想唱什么,才去做什么。所以几年一张,质量当然好过一年几张。&br&&br&如今每年的香港流行乐我还会写top10,给大家推荐好歌。明显感觉到的变化是,近年来我觉得是精品的好歌,情歌题材越来越少,写社会的越来越多。比如陈奕迅2013年探讨中年人生活感悟的《任我行》;独立乐队Kolor以贫困地区为题材所写的《广西山区寄来的一封信》;去年全城大热,令大家思考在爱情之外多关注生活方方面面的《流泪行胜利道》;还有郑秀文刚刚在演唱会上翻唱的另一首热门歌曲《高山低谷》,写着身份差距而导致的渐行渐远;谢安琪的《家明》《独家村》,前者纪念为理想捐躯的人,后者提醒大家保持独立思考的人格……&br&&br&香港流行乐,尽管没有了张国荣,没有了黄家驹,尽管回不到黄金年代,但我却也很喜欢如今的状态。它变精致了。&br&&br&如果你还愿意关注港乐,关注当下的粤语歌,你会发现其中的妙处。
其实题主说的这三个问题,是很庞大的,没有一万字说不明白。黄霑先生在他的博士论文《香港流行曲的发展和兴衰》里阐述得比较详尽,地址百度即可。我在这里做一个比较简单的回答。 首先,谈到香港流行音乐,很多人都在拿日本的JPOP、韩国的KPOP、欧美流行乐…
《山丘》是一个有些成就但人已过中年,做过很多伤害人的事,也有很多后悔之意的中国男性为自己的本不该如此的一生敷衍地找寻所谓的出路,也就是借口。你和这歌共鸣越多越说明你不是什么好人。&br&&br&《平凡之路》是一个一生追求特别的人最终看清特殊和平凡的关系后的甘心。大部分普通的国人根本找不到共鸣,而仅有的有共鸣的人,都是曾经的理想主义者。&br&&br&随便你们怎么反对。
《山丘》是一个有些成就但人已过中年,做过很多伤害人的事,也有很多后悔之意的中国男性为自己的本不该如此的一生敷衍地找寻所谓的出路,也就是借口。你和这歌共鸣越多越说明你不是什么好人。 《平凡之路》是一个一生追求特别的人最终看清特殊和平凡的关系…
&p&The DeCSS Song.&/p&&p&DeCSS是当年解DVD加密的算法,被披露之后,美国一名法官在利益相关方的要求下,禁止人们传播DeCSS的代码。为了抗议,大家援引法律中关于言论自由的条款,用各种不同的方式来传播DeCSS[1],其中就包括一首歌[2]。&/p&&p&这首歌可以在 &a href=&///?target=http%3A///music/descramble.mp3& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/mus&/span&&span class=&invisible&&ic/descramble.mp3&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 听到,歌词如下:&/p&&blockquote&this function is void&br&it takes two args&br&the first is SEC, a pointer to a vector of 2048 unsigned bytes:&br&that are the encrypted disk sector and will be the decrypted&br&&br&the second is KEY&br&a vector of 6 unsigned bytes:&br&the decrypted title key&br&&br&local variables t1 through t6 are unsigned ints&br&local variable END is a pointer to SEC plus 2048&br&&br&
dmca steps on me&br&
i don't like the dmca&br&
it makes this song illegal&br&
ooh woe dmca&br&
it steps on me&br&
it makes this song illegal&br&
makes this song illegal yeah&br&&br&retrieve byte zero of KEY&br&XOR it with byte 84 of SEC&br&and treat the result as an integer&br&OR it with the hexidecimal constant 0x100&br&and store the result in t1&br&&br&step 2:&br&retrieve byte 1 of KEY&br&XOR it with byte 85 of SEC&br&and store the result in t2&br&&br&step 3:&br&take bytes 2 through 5 of KEY&br&and XOR them with bytes 86 through 89 of SEC&br&store the result in t3&br&&br&step 4:&br&take the low-order three bits of t3&br& which can be computed by the AND of t3 with the constant 7&br&and store the result in t4&br&&br&
i hate the dmca&br&
it makes this code i wrote&br&
aw, it makes it dumb&br&
it makes it illegal&br&
i hate the dmca&br&
it makes this stuff i wrote&br&
makes this song illegal&br&
makes this song illegal&br&
it makes this song illegal&br&&br&5:&br&multiply t3 by 2, add 8, subtract t4&br&and store the result back in t3&br&&br&step 5-1/2:&br&advance SEC by 128 bytes&br&&br&step 6:&br&store 0 in t5&br&&br&7:&br&begin a WHILE loop&br&&br&and 8:&br&continue iterating while SEC does not equal END&br&use t2 as an index into table CSStab2&br&and retrive a byte which we'll call b1 and t1&br&&br&[sic: no step 9]&br&use t1 as an index into table CSStab3&br&and retrieve another byte&br& which we'll call b2&br&compute b1 XOR b2&br&and store the result in t4&br&&br&step 10 is:&br&shift t1 right by one bit&br&and store the result in t2&br&&br&step 11:&br&take the low-order bit of t1&br& which can be obtained by taking the AND of t1 and the constant 1&br&shift it [by] left by 8 bits and XOR it with t4&br&and store the results back in t1&br&&br&
ohh, the dmca&br&
hey, hey, is so dumb&br&
ahh, the dmca&br&
is so dumb&br&
oh, it's so dumb&br&&br&step 12:&br&use t4 as an index into table CSStab5&br&and retrive a byte &br&store the result in t4&br&&br&-- accellerando --&br&&br&[sic: no step 13]&br&shift the constant of t3 right by 3 bits&br&XOR it with t3, shift the result [by] right by one bit&br&XOR it with t3, shift the result right by eight bits&br&XOR it with t3, shift the result right by five bits&br&and extract the low-order byte by ANDing it&br& with the hexadecimal constant 0xff&br&store the result in t6&br&&br&step 14:&br&shift the contents of t3 left by 8 bits&br&OR it with t6&br&and store the result in t3&br&&br&step 15:&br&use t6 as an index into table CSStab4&br&and retrive a byte &br&store the result in t6&br&&br&step 16:&br&add together t6, t5, and t4&br&and store the result back into t5&br&&br&step 17:&br&use the byte pointed to by SEC as an index into table CSStab1&br&take the retrieved byte&br&and XOR it with the low-order byte of t5&br& which can be extracted by ANDing t5 with the hexadecimal constant 0xff&br&store the result back into the byte pointed to by SEC&br&and advance the pointer SEC by one byte&br&&br&step 18:&br&shift t5 right by 8 bits and&br&and store the result back into t5&br&&br&as step 19:&br&return to step 8 to continue looping&br&&br&and 20:&br&this is where we end up when the loop is complete&br&&br&21:&br&return from the procedure&br&&br&ahh, that's the end of descramble, folks, that's the end&br&that's the end of descramble, folks, the end&br&that's the end of descramble, folks, the end&br&&br&
ahh, i hate the dmca&br&
i hate the dmca&br&
i hate the dmca&br&
the dmca infringes on me&br&
it steps on me&br&
steps on me&br&
steps on me&br&
ahh, i'm not free&br&
it steps on me&br&
i'm not free&br&
ahh, it steps on me&br&
i'm not free&/blockquote&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&[1] &a href=&///?target=http%3A//www.cs.cmu.edu/%7Edst/DeCSS/Gallery/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Gallery of CSS Descramblers&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&p&[2] &a href=&///?target=http%3A//www.cs.cmu.edu/%7Edst/DeCSS/Gallery/css_descramble_keith_dawson.txt& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/G&/span&&span class=&invisible&&allery/css_descramble_keith_dawson.txt&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&
The DeCSS Song.DeCSS是当年解DVD加密的算法,被披露之后,美国一名法官在利益相关方的要求下,禁止人们传播DeCSS的代码。为了抗议,大家援引法律中关于言论自由的条款,用各种不同的方式来传播DeCSS[1],其中就包括一首歌[2]。这首歌可以在 …
《种太阳》您的反地球人格启蒙导师。&br&&img src=&/v2-fdc04c2a857d444a38c5_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&240& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-ca07f64b17ce0e00f8a354_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&43& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-33cdd48e06e17ec_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&233& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-64e0a5f5d49dc2cf613734_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&41& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-3a7ba7ee2bf88b2d73f845c9ec3b7d6b_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&238& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-0f437eac044d44b9adb49_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&43& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-7afea45a9d96bedf227e80_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&237& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-0f1ab90b2b87bdb78ff09c641e77b5be_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&42& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-bdc30ab8b2_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&231& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-c65a9d945d0c3cd0bd7c92a5_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&43& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-f5c6a094fd5ab4b507a3_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&233& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-3ba95c9d8bdd5551221f_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&41& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-814c8ccbabead4aab0ed69_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&242& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-e53abdedce23e21fafead67d6c734edc_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&42& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-213ddd35a81_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&236& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-8cd500b419d50f36a79e69f31045a31a_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&42& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-aa9eec80d1d952bce78c393_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&239& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-0afcb768be9d6f6e53671_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&46& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-c7d3bfdb74c_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&139& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-ec0f05bfa0c_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&84& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-dad6ad62ffcbb95d489d32e6_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&155& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-1da60f004a539d1322c1_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&81& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-c7d3bfdb74c_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&139& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-6a552dcde46f5d91f9bab_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&79& class=&content_image& width=&360&&&img src=&/v2-641faded398c871c431d_b.jpg& data-rawwidth=&360& data-rawheight=&239& class=&content_image& width=&360&&(图片来自网络)&br&&br&这首歌其实没什么恶意,但是缺乏常识。也许这就是童话和大人的区别吧,大家越来越务实,慢慢欣赏不了里面蕴涵的美好愿景了。&br&&br&二年级在作文书上看到的,有人把它写成了想象作文,这算个劳什子科幻嘛,当时我就笑得花枝乱颤。嗯…花,没毛病。
《种太阳》您的反地球人格启蒙导师。 (图片来自网络) 这首歌其实没什么恶意,但是缺乏常识。也许这就是童话和大人的区别吧,大家越来越务实,慢慢欣赏不了里面蕴涵的美好愿景了。 二年级在作文书上看到的,有人把它写成了想象作文,这算个劳什子科幻嘛,…
一位街头表演歌手在东京街头演唱日语版《海阔天空》&br&一位华人女孩和歌手开始都不知道对方是中国人&br&在歌手弹奏间奏时 女孩唱出粤语版歌词&br&歌手听到女孩歌声的一瞬间&br&惊喜而感动地展开笑颜 眼中似乎有些许泪光闪动&br&歌手马上和女孩一同唱粤语版《海阔天空》&br&歌手与女孩同时热泪盈眶&br&&br&来自微博 看到3分钟的时候 我自己也眼眶湿润 《海阔天空》是我非常非常喜欢的一首歌&br&他乡遇同乡 又是多美好的一件事。&br&&br&一叶浮萍归大海,人生何处不相逢。&img src=&/v2-b04a7f0f879fa55ad5e2c_b.jpg& data-rawwidth=&1080& data-rawheight=&5102& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1080& data-original=&/v2-b04a7f0f879fa55ad5e2c_r.jpg&&&br&浮萍漂泊本无根,天涯游子君莫问。&br&&br&&br&&br&海内存知己,天涯若比邻。&br&无为在歧路,儿女共沾巾。&br&&br&哪会怕有一天只你共我。
一位街头表演歌手在东京街头演唱日语版《海阔天空》 一位华人女孩和歌手开始都不知道对方是中国人 在歌手弹奏间奏时 女孩唱出粤语版歌词 歌手听到女孩歌声的一瞬间 惊喜而感动地展开笑颜 眼中似乎有些许泪光闪动 歌手马上和女孩一同唱粤语版《海阔天空》 歌…
因为大多数人文言文修养实在太差。
因为大多数人文言文修养实在太差。
卢冠廷《一生所爱》,最爱粤语歌,没有之一。&br&&img src=&/v2-e6c0d465ea4f_b.jpg& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&720& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&/v2-e6c0d465ea4f_r.jpg&&电影中最感动的一幕,从至尊宝到孙悟空的蜕变&br&&br&&那个人样子好怪。& &我也看到了,他好像一条狗。& 大话西游的最后一句对白你还记得么。其实这一句,就是整个电影的主题。一个男人的无奈。&br&&img src=&/v2-653b2edfaa836ae66ef79ac_b.png& data-rawwidth=&1280& data-rawheight=&747& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1280& data-original=&/v2-653b2edfaa836ae66ef79ac_r.png&&当《大话西游》的结局出现时,画面上出现那一片空茫的大漠,就会响起这一首悲伤的歌曲,当时的一个转身,有多难?是放弃?是勇气?是成全?还是无奈?卢冠廷为这部99%的喜剧片画上了一个悲伤的句号。&br&&br&&i&从前现在过去了再不来&br&红红落叶长埋尘土内&br&开始终结总是没变改&br&天边的你飘泊白云外&br&苦海翻起爱恨&br&在世间难逃避命运&br&相亲竟不可接近&br&或我应该相信是缘份&br&情人别后永远再不来(消散的情缘)&br&无言独坐放眼尘世外(愿来日再续)&br&鲜花虽会凋谢(只愿)&br&但会再开(为你)&br&一生所爱隐约(守候)&br&在白云外(期待)&br&苦海翻起爱恨&br&在世间难逃避命运&br&相亲竟不可接近&br&或我应该相信是缘份&br&苦海翻起爱恨&br&在世间难逃避命运&br&相亲竟不可接近&br&或我应该相信是缘份&/i&&br&&br&ps:后面衍生出了很多新版,个人还是觉得卢冠廷和yoyo合唱的版本最好。&br&&br&怀旧了一番:)
卢冠廷《一生所爱》,最爱粤语歌,没有之一。 电影中最感动的一幕,从至尊宝到孙悟空的蜕变 "那个人样子好怪。" "我也看到了,他好像一条狗。" 大话西游的最后一句对白你还记得么。其实这一句,就是整个电影的主题。一个男人的无奈。 当《大话西游》的结局…
贡献上我笑了好久的集锦。&img data-rawwidth=&472& data-rawheight=&7170& src=&/3f09f4e917b90fbfe106_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&472& data-original=&/3f09f4e917b90fbfe106_r.jpg&&&img data-rawwidth=&472& data-rawheight=&6964& src=&/18e205bade6c07ca72e04d_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&472& data-original=&/18e205bade6c07ca72e04d_r.jpg&&
贡献上我笑了好久的集锦。
是谁来自山川湖海,却囿于昼夜,厨房与爱。
是谁来自山川湖海,却囿于昼夜,厨房与爱。
刚写在龙应台hk演讲问题下的评论,想了想可以搬过来。&br&《我的祖国》本来就是一首词曲唱都极出色的歌曲。&br&之前和一个写诗(传统诗词)的朋友聊这个歌词,她的意见就是平直朴实,意象不特指,因此格局尤大。&br&而从歌词的角度来说,ang韵激昂,内容层次分明,前两节唤起听众对于美丽的家乡、勤劳的同胞的感情,通过“这是XX的祖国,是我生长的地方”的不断重复,强化为对整片国土的珍惜感,最后一节上升为守护家国的责任感。谋篇布局很精致(此为骨),语言却是大白话(此为皮),加上优美的旋律和出色的演唱(只限郭兰英原版),是刻意,也是真心,最终组合成了这首能直抵人心的歌。&br&建国后的爱国主义歌曲,无出其右者。其它歌曲,或宣传口号化,或意识形态化,都带有时代局限,气势或胜,格局却窄。&br&《我的祖国》的格局大到什么程度,一条大河你对应密西西比整首歌词都没问题。它就是朴实的对土地、生活、人民、和平的珍惜与热爱,是非常自然的一种情怀。&br&从个人的角度来讲,我对爱国主义歌曲没兴趣,但只有《我的祖国》,不会被这首歌打动的人,在我眼里是没有心、薄情寡义、不可交的人。&br&龙女士在这么一首艺术杰作面前脑子里只剩意识形态,唉,多么尴尬笨拙了无趣味啊。
刚写在龙应台hk演讲问题下的评论,想了想可以搬过来。 《我的祖国》本来就是一首词曲唱都极出色的歌曲。 之前和一个写诗(传统诗词)的朋友聊这个歌词,她的意见就是平直朴实,意象不特指,因此格局尤大。 而从歌词的角度来说,ang韵激昂,内容层次分明,前…
&p&如果我跟你说,是因为粤语母语者(数量不定),对演唱者(非粤语母语)的发音,有着过分的&b&苛ho1&/b& 求,是导致大家都不敢出去献丑的原因之一,你相信吗?(本答案不涉及母语者不唱粤语歌的原因)&/p&&p&&br&&/p&&p&之前,知乎出现了一个问题。&a href=&/question/& class=&internal&&中国新歌声第二季选手符荣鹏在《无条件》中哪些字发音不准?&/a&&/p&&p&&br&&/p&&p&我是第一个回答者,知不知道我为什么要这样回答?(这个答案的评论区因为太多朋友提醒我符荣鹏发音真的不准,所以我不得不关闭评论,我知道他发音是有问题,OK?)&/p&&img src=&/v2-864b89f398faddb4e5095cfc88b87de2_b.png& data-rawwidth=&692& data-rawheight=&445& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&692& data-original=&/v2-864b89f398faddb4e5095cfc88b87de2_r.png&&&p&&br&&/p&&p&因为,只要我发现对方,为学粤语而付出过努力,也有勇气去开口,我对他们是&b&情商先行&/b&的,我对他们的发音是&b&包容&/b&的,是&b&鼓励&/b&的。&/p&&p&&br&&/p&&p&假如&b&符荣鹏 (fu4 wing4 paang4)&/b&的发音太差,那他的歌,我连1次都听不下去,但我听了6次,在我的立场里,只要听着不&b&尴尬 (gaam1&3 gaai3)&/b&,能听完(还是认真听完),他的发音已经通过了我那关。&/p&&p&&br&&/p&&p&我说他的发音接近母语者水平,是指他已经接近珠三角地区的粤语使用者说广州话的水平,只是跟广州本地人还有点差距。广州本地人自己的发音问题都一大堆,不要以为只有香港人才有懒音,广州人一样有,其身不正,何来对粤语学习者吹毛求&b&疵ci4&1&/b&。&/p&&p&&br&&/p&&p&然而那个问题是问,他有哪些字发音不准,于是我把他&b&问题最严重的字&/b&挑出来,以及一些&b&模棱两可 (mou4 ling4 loeng5 ho2)&/b&的字挑出来,但他&b&只是来唱歌&/b&,不是来做专业主播,更不是去&b&测praat&/b&,一些不是很严&b&重zung6&/b& 的发音偏移,我都可以&b&忽略不计&/b&。&/p&&p&&br&&/p&&p&符荣鹏的《无条件》,确实是演唱方面的问题远大于发音,粤语发音比他差的演唱者多的是。&/p&&p&&br&&/p&&p&我有一个歌单,里面有些歌手的发音很好或者不错,例如&b&庾澄庆 (jyu5&4 cing4 hing3)&/b&、邓丽君等等,有些就比较&b&勉强 (min5 koeng5)&/b&了。&/p&&img src=&/v2-dabfcafdadfd6ca7cd4c67c_b.png& data-rawwidth=&189& data-rawheight=&202& class=&content_image& width=&189&&&p&&br&&/p&&p&直到今天,&b&忽然 (fat1 jin4)&/b&发现有一个答案,用&b&国际音标&/b&来给他&b&纠gau2&/b& 错。&/p&&p&&br&&/p&&p&说他的韵尾,韵腹发音不太好那些我都可以接受,但是下面的是否过细?&/p&&p&&br&&/p&&img src=&/v2-568b8fe62a_b.png& data-rawwidth=&467& data-rawheight=&572& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&467& data-original=&/v2-568b8fe62a_r.png&&&p&&br&&/p&&p&元音位置的高低或前后也&b&揪zau1&/b& 出来,[i] / [j],摩擦与否也揪出来,连清喉擦音和清软&b&腭ngok6&/b& 擦音也揪出来。&/p&&img src=&/v2-7e3ec0d0bbcb3efce23ea57d1a033086_b.png& data-rawwidth=&471& data-rawheight=&355& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&471& data-original=&/v2-7e3ec0d0bbcb3efce23ea57d1a033086_r.png&&&img src=&/v2-dcc668d9ddab10a_b.png& data-rawwidth=&463& data-rawheight=&346& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&463& data-original=&/v2-dcc668d9ddab10a_r.png&&&img src=&/v2-a933c150c6a0fc0f688d_b.png& data-rawwidth=&340& data-rawheight=&350& class=&content_image& width=&340&&&p&&br&&/p&&p&天啊,符荣鹏到底是上台唱歌,还是让专家审查发音。&/p&&p&&br&&/p&&p&如果说,在我评论区里&b&瞎嚷嚷 (hat6 joeng6 joeng6)&/b&说他有多不标准是口讲无凭,那这种用IPA看似严谨的答案就是&b&矫枉过正 (giu2 wong2 gwo3 zing3)&/b&,人家唱歌而已,至于抓得如此精细,连粤拼都不用,直接开IPA。&/p&&p&&br&&/p&&p&当然,我不会反对也不会没有帮助,毕竟是贴题回答,完全没有问题。&/p&&p&&br&&/p&&p&只是,&b&理性的分析下,缺失的是温度&/b&。&/p&&img src=&/v2-9ce7bb8f39f8d0dcfd147d1e_b.png& data-rawwidth=&964& data-rawheight=&536& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&964& data-original=&/v2-9ce7bb8f39f8d0dcfd147d1e_r.png&&&img src=&/v2-f177962bb_b.png& data-rawwidth=&961& data-rawheight=&539& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&961& data-original=&/v2-f177962bb_r.png&&&img src=&/v2-61e7e56054e96cee9b9c260b907c4a01_b.png& data-rawwidth=&962& data-rawheight=&534& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&962& data-original=&/v2-61e7e56054e96cee9b9c260b907c4a01_r.png&&&p&&br&&/p&&p&&b&之后&/b&,人人都怕了贵粤的发音要求如此精准,粤语学习者个个&b&自惭形秽 (zi6 caam4 jing4 wai3)&/b&,更加没人敢在选秀节目上唱粤语歌。&/p&&p&&br&&/p&&p&对发音有高要求,应该对母语者而言。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&理性分析很重要,爱护别人的自尊心更重要,尤其是他们热爱你家乡的文化,值得被温柔地对待&/b&。&/p&
如果我跟你说,是因为粤语母语者(数量不定),对演唱者(非粤语母语)的发音,有着过分的苛ho1 求,是导致大家都不敢出去献丑的原因之一,你相信吗?(本答案不涉及母语者不唱粤语歌的原因) 之前,知乎出现了一个问题。
看到部分回答 作为VIP有点捉急 其实权志龙最让人欲罢不能的就是他永远不断创新,不断进取去不知疲倦的音乐态度. &br&这里先附上GD前段时间的一段采访 &br&&b&Q:最近,同一时期exo和shinee都回归了,你觉得bigbang跟其他歌手的区别是什么? &/b&&br&&b&GD:我们的歌是我们自己创作的,表演的时候就会很自在,如果我从别的制作人那里拿来歌演唱,我们会感到不安。 &/b&&br&&b&Q:这段话被别家的粉丝听到会很生气的。 &/b&&br&&b&GD:那也没有办法,因为这是事实。&/b&&br&&br&(因为题主主要问的是GD的创作才华 所以我的答案中并未提起其他创作人 也并非说所有歌都是GD一人完成
例如离不开永远活在领奖感谢词里的Teddy大神CHOICE37等)&br&}

我要回帖

更多关于 伸伸手弯弯腰儿歌 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信