《肖申克的救赎英文台词》感兴趣的台词摘抄并赏析(要上交,必须有深意)

&&&肖申克的救赎
自营订单满49元(含)免运费
不足金额订单收取运费5元起
邀请好友参加吧
版 次:1页 数:字 数:印刷时间:日开 本:32开纸 张:胶版纸包 装:平装-胶订是否套装:否国际标准书号ISBN:7所属分类:&&
下载免费当当读书APP
品味海量优质电子书,尊享优雅的阅读体验,只差手机下载一个当当读书APP
本商品暂无详情。
当当价:为商品的销售价,具体的成交价可能因会员使用优惠券、积分等发生变化,最终以订单结算页价格为准。
划线价:划线价格可能是图书封底定价、商品吊牌价、品牌专柜价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品曾经展示过的销售价等,由于地区、时间的差异化和市场行情波动,商品吊牌价、品牌专柜价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:折扣指在划线价(图书定价、商品吊牌价、品牌专柜价、厂商指导价等)某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额。如有疑问,您可在购买前联系客服咨询。
异常问题:如您发现活动商品销售价或促销信息有异常,请立即联系我们补正,以便您能顺利购物。
当当购物客户端手机端1元秒
当当读书客户端万本电子书免费读《肖申克的救赎》中瑞德假释对白赏析
导读:《肖申克的救赎》讲述了肖申克监狱中瑞德等一帮原本自我沉沦的囚犯,在因受冤狱的安迪感召下,人生态度发生改变,进而积极自我救赎的故事。故事发生时瑞德已经在监狱待了二十年,在这二十年中他放弃了重新回到社会的希望,平庸的生活着,过一天是一天。但是,安迪的到来彻底的改变了他,瑞德在安迪的影响下积极自我救赎,又燃起了对生活的希望,终于在他到监狱四十年后获得假释,重获自由。瑞德在此次获得假释机会前,40年间,假释委员会的官员曾对他是否可以被假释做过多次评估,但是,前几次瑞德都以失败告终,为此他不得不多在监狱待
《肖申克的救赎》讲述了肖申克监狱中瑞德等一帮原本自我沉沦的囚犯,在因受冤狱的安迪感召下,人生态度发生改变,进而积极自我救赎的故事。故事发生时瑞德已经在监狱待了二十年,在这二十年中他放弃了重新回到社会的希望,平庸的生活着,过一天是一天。但是,安迪的到来彻底的改变了他,瑞德在安迪的影响下积极自我救赎,又燃起了对生活的希望,终于在他到监狱四十年后获得假释,重获自由。瑞德在此次获得假释机会前,40年间,假释委员会的官员曾对他是否可以被假释做过多次评估,但是,前几次瑞德都以失败告终,为此他不得不多在监狱待上一个又一个的十年。官员:你已经服刑40年了,告诉我你改过自新了吗?瑞德:我想想看,我不太明白这个词的含义。官员:就是说准备好重返社会···瑞德:这个我懂,年轻人。但对我它只是一个虚词,政客发明的词。让你们年轻人穿上西服系好领带有活干。你想了解我什么,是否后悔犯罪吗?官员:你后悔吗?瑞德:我每一天都在后悔,但不是因为受到了惩罚才后悔。我回首前尘往事,那个犯下重罪的小笨蛋。我想和他谈谈,想给他讲道理告诉他什么是对是错。可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。我得接受这个现实。改过自新?狗屁不通的词儿,你盖章吧!别再浪费我的时间,(在以前的几次评审,瑞德请求获得假释的文件都被盖了“不同意”,在这里瑞德已经不在乎结果,所以才这样说。),跟你说句实话吧,我他妈的不在乎了。官员听完后在瑞德申请假释书上盖上了“核准”,瑞德获得了假释。
点击加载更多
更多精彩内容
24小时热文《肖申克的救赎》经典台词_句子汇
导演:弗兰克·达拉邦特
其他弗兰克·达拉邦特的作品
《肖申克的救赎》(The Shawshank Redemption)取自斯蒂芬·金《不同的季节》中收录的《丽塔·海华丝及萧山克监狱的救赎》而改编成的《肖申克的救赎》剧本,并由弗兰克·达拉邦特执导,蒂姆·罗宾斯、摩根·弗里曼等主演。
影片中涵盖全片的主题是“希望”,全片透过监狱这一强制剥夺自由、高度强调纪律的特殊背景来展现作为个体的人对“时间流逝、环境改造”的恐惧。影片的结局有《基督山伯爵》式的复仇宣泄。
在IMDB当中被超过160万以上的会员[1]&&选为250佳片中第一名。并入选美国电影学会20世纪百大电影清单。
《肖申克的救赎》经典台词
最近更新的句子/语录
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请立即通知我们,我们会及时删除。 投诉邮箱:
Copyright & 2016
Inc.All Rights Reserved. (juzih.com) 句子百科全书您的位置:
《肖申克的救赎》经典台词(图)
发贴人:210.53.201.*发贴时间:【】[]
&& ()&& ()&&&&搜集的的一些经典的话,分享一下~~~ 1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。&& ()&& ()
2.I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,一步步地走向死亡 3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.   懦怯囚禁人的灵魂,可以令你感受自由强者自救,圣者渡人     4.Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事     5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.   监狱里的高墙实在是很有趣刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存这体制化     6.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.   坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人     7.I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.   我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...     8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.   我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考,我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情我跨越千山万水握住朋友的手;我太平洋的海水如同梦中的一样蓝;我......     9.There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a ****.   我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚, 这不是因为我在这里 (监狱),也不是讨好你们(假释官)回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题可是,我做不到了那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,我没有什么可说的了     10.Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.   瑞德:听我说,朋友,是件危险的事能叫人发疯     11.Red narrating: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don’t want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free.   瑞德旁白:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道有些东西还是留着不说为妙我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言语来表达,美妙的让你心痛告诉你吧,这些声音直插云霄,飞得比任何一个人敢想的梦 还要遥远就像一些美丽的鸟儿扑扇着翅膀来到褐色牢笼,让那些墙壁消失得无影无踪就在那一刹那,鲨堡监狱的每一个人都感到了自由     12.(On playing opera records in the prison)   Andy Dufresne: Here’s where it makes the most sense. You need it so you don’t forget. Forget that there are palace in the world that aren’t made out of stone That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.   (在监狱里放歌剧唱片)   安迪.杜德兰:这意义所在你需要它,就好像自己不要忘记忘记世上还有不是用石头围起来的地方忘记自己的内心还有你自己的东西,他们碰不到的东西     13.Andy Dufresne: That’s the beauty of music. They can’t take that away from you.   安迪.杜德兰:这音乐的美丽他们无法把这种美丽从你那里夺去     14.Red narrating: We sat and drank with the sun on our shoulders and felt like freemen. ****, we could have been tarring the roof of one of our own houses. We were the lords of all creation. As for Andy―-he spent that break hunkered in the shade, a strange little smile on his face watching us drink his beer.   瑞德话外音:坐在太阳下,感觉就像自由人见鬼,我好像在修自己家的房顶是创造的主人而安迪――他在这间歇中蹲在绿荫下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看着喝他的啤酒     15. Red narrating: You could argue he’d done it to curry favor with the guards. Or, maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again, if only for a short while.   瑞德旁白:你会说他做这些是为了讨好看守或者也许是为了同搞好关系而我则认为他只是为了再度体验一下正常人的感觉,哪怕只是为了短短的片刻     16.Norton: Pleased to see you reading this. Any favorite passages?     Andy: "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh."     Norton: Mark 13:35. I've always liked that one. But I prefer "I am the light of the world. He that followeth me shall have the light of life."   Andy: John, chapter 8, verse 12.   诺顿:“很高兴看到你在读它,喜欢哪段?”   安迪:“所以汝当警醒,因不知屋主何时到来”   诺顿:“路可福音,第13章35节我一直很喜欢这段但我更喜欢‘我是世界之光,跟随我的人不会行于黑暗,还会拥有生命之光’”   安迪:“约翰福音,第八章12节    17.每个人都是自己的上帝如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?     向好友推荐本贴:&&&& 标题:《《肖申克的救赎》经典台词(图)》&&&& 地址: http://ido.3mt.com.cn/Article/201210/showp1.html
发表您的评论
点评字数 0
?尊重网上道德,遵守中华人民共和国各项有关法律法规
?承担一切因您的行为直接间接导致的民事刑事法律责任
?本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
?本站有权在网站内转载或引用您的评论
?参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
?共同建立健康的网络社区,请向管理员举报不良帖子
?举报邮箱:}

我要回帖

更多关于 肖申克的救赎台词截图 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信