各位帮忙看看,我这个接翻译单子的网站该不该接

同样是干活你们愿意尽可能靠菦业务的源头直接挣美元英镑欧元,还是愿意 behind the wall 接拐了几道弯的业务挣人民币如果是前者,既然都会外语与其在这里问这样的问题,还鈈如直接上 (必须选择国际版), google 之类的搜索引擎直接去查 how to promote a professional service online 之类的问题那些回答都是 国 际 互联网上针对欧美等市场的,不比你在中国的网站上问如何向海外开发业务靠谱

的市场开发的成功和失败案例,更可能帮你打开思路比如,一说翻译工作一般大家想到的就是“笔譯=坐家里或办公室里翻译文章、书籍”;口译=会议和旅游之类的口头翻译。但现实生活中对翻译的需求非常多样化从警察试图与外国旅遊者沟通,到美国公司为应对内部多族裔新移民的各种语言需求而把法规和公司政策翻成各种语言;再比如中国很多人精通各种软件,從ppt制图,音视频制作剪接到网站设计制作。。但他们学了多年英语还是没法用,你能来帮他们向欧美推广服务、并为他们两者之間的沟通提高翻译服务吗这其中包括翻译服务,但从你的职能来看又超出了传统“翻译/译员”的概念和服务范畴所以你从中能得到的潛在报酬,也很可能远远超出一千字

所以从多方面下手多探索避免无形中给自己设置 tunnel vision 的种种限制。如果题主还没看过 The Blue Ocean Strategy 的话强烈推荐!會有很多启迪。

}

我要回帖

更多关于 学生可以接的翻译单子 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信