日文的的怎么打'の'怎么打

当前位置: &
打線的日文
日文翻译だせん0打線【名】(棒球)击球员的阵容,实力&&&&【熟語】苏打&&&&せん7 1 線 【名】 线条;路线&&&&(打结儿)結び目をつくる.&&&&大切である.重要である.▼否定文に用いることが多い. 这不打紧/それは大したことはない. 打什么紧?/かまうものか.&&&&〈口〉 (1)(服などが)よれよれになる,折り目がくずれる. 打了绺儿的西服/かなりくたびれた洋服. (2)糸や髪の毛などがもつれる. 他头发都打绺儿了/彼 ...&&&&ふだん用とする. 打糙儿用/ふだん用に用いる. 打糙儿穿的还是布的好/ふだん着はやはり木綿がいい.&&&&(1)網を編む. (2)〈方〉網を打つ. (3)〈近〉わなをかける.&&&&(植物が)実を結ぶ. 这个花别摘 zhāi 了,留着打籽儿吧/この花は摘み取らないで実を結ばせよう.&&&&da3wang3qiu2 テニスをする&&&&バスケットボールをやる&&&&大ぜいで殴り合いのけんかをする. 流氓们 liúmángmen 又打群架了/ちんぴらどもの間でまたけんかがあった.&&&&そろばんをはじく 算 盤 をはじく
相邻词汇热门词汇
打線的日文翻译,打線日文怎么说,怎么用日语翻译打線,打線的日文意思,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved电脑教程子分类相关解答一:怎么打日语汉字啊 是不是用日文输入法打啊?日文弧入法输入假名后,按空格键就会有汉字选,前提是你假名要打对。是不是不知道汉字输入法?我试过其他的日文输入法,还是觉得微软自带的日语输入法就是最好用的。方法:屏幕右下角,有个输入法转换栏(就是转换五笔、拼音那里),鼠标指着它点右键,出现选项,点击里面的“设置”选项,进入后看见并点中“添加”选项,进入再选中“输入语言”的下拉菜单,里面就有日语输入法的。以后你就可以随时输入日语。对你的附加的回答:你选了“JP”后,日语输入法就出来了,看到“A”没有?按下“A”,会出现选项,你选第一个“Hiragana”就行了!!注意:你的系统可能不完美,日语输入法可能是坏的(我同学有过这样的毛病),这是我建议你去下载个最新版本的微软日语输入法:“WINIME2007JPN”文件,即装即用(重复上面的按“A”)。相关解答二:怎么打日语汉字啊 键盘输入法有两种,IME在日文输入状态下1,罗马字输入然后按空格键变换成日语汉字,2,直接用假名输入,按空格键变换日语汉字这两种方法需要知道汉字的假名读音,并且后者需要匹配带假名的键盘。IME中有手写输入法,在日语输入状态下用鼠标写出汉字,识别后,双击该字既可以打到文本上。这一种是要知道汉字如何写。还有就是比较先进的语音识别系统,我没有用过,说出日语的发音可以直接输入日语。相关解答三:日语为什么会有汉字? 其实日本在很早以前没有自己的文字,当时的日本人只会用声音来表达自己的爱情、痛苦等等,没有这个声音的载体也就是文字。后来日本先后派出了许多学者到中国来学习(相传最早是在汉朝,但我一直没有抽出时间去考证!只知道日本人频繁的到中国来是在隋唐时期),当时被派出来的学者叫做“留学僧”(因为当时日本的学者是日本的僧人。现在出国留学的因为是学生,所以叫“留学生”),他们到中国以后学习中国的政治、经济等等各方面的文化,并把中国的一些典籍带回到日本去,同时也就把中国的文字当做自己的来用,但我们不要忘了以下三点:1、他们在有文字以前会发声,有着自己的发音习发惯。2、当时交通条件艰苦,以当时的小破船到达中国是很万幸的事,而更万幸的是他们还能安全返回,所以能够带回去的东西少之又少。3、是人来学的!难免记错或完全忘记。因此,日文中的汉字与我们所使用的汉字有很大的差异。除了读音不同外,同样的汉字意思也不一定一样。比如:「手纸」汉语意思不用解释,大家都知道。它在日语中是信件的意思。「娘」在汉语里是母亲的意思,而在日语中是女儿伐意思...相关解答四:怎么用日语打出汉字 乾(けん-KEN)铠(がい-GAI)日语的汉字里没有“恺”这个字凌(りょう-RYOU)相关解答五:日语中怎么那么多汉字啊? 本来日本是没有文字的,后来派很多和尚来中国留学,学了很多汉字,回去后有的忘了,有的么记全只记住一部分(平假名片假名),还有的记住了但读音忘了(训读),这样就形成了现在的日本文字。相关解答六:怎样打日语当用汉字 都不知道你说什么!是想问【当用】这两字的拼写方法?还是想问日文输入法怎么用?要是【当用】这两个字的话トウヨウ tou you要是问日文输入法的话在输入法位置上点右键→点设置→点添加→输入语言栏选日语要是我回答的都不对,就把问题问清楚重新提问。相关解答七:日语里的汉字是怎么来的 早在公元五世纪日本刚刚成立国家,这时的日本国民之间只有口语相传!并没有文字!直到日本派出隋唐使到中国学习中国文化!他们见中国文字长得非常漂亮于是就将中国文字带入了日本!中文字进入日本后其读音也变了!日语的平假名和片假名就是由汉字演化的!汉字进入日本后读音分为音读和训读!训读是按日语口语进行 而音读读起来跟汉字差不多!中文字进入日本后读音变了 不过其意思还是比较贴近汉字喻意的 !就这样日本有了文字文化!这也是日文中有汉字的原因!相关解答八:汉字在日语中怎么用、 有些日语的词语都有对应的汉字,你想写汉字或者假名都可以举个例子吧嬉(うれ)しい这个词的意思是高兴这个嬉字用假名写就是括号里面的,你想写嬉也可以,写括号里面的也可以。大定分日本人都是二者均衡实用,假名多了像小孩子,汉字多了又会很卖弄的感觉……不过随着年龄的增长人们会写的汉字就会越多相关解答九:日语你好怎么读?(用汉字) 日语问候,分早上好,中午下午好,晚上好,
没有与你好完全相同的说法早上好, 熬哈腰无 沟扎一嘛思中午下午好, 空妮七瓦晚上好, 空帮瓦相关解答十:[胡]是日语的汉字吗? 你好日语汉字中有这个字一般读音读:こ(ko)训读也有几种:ひげ(hige)えびす(えびす)不过不常用百度搜索“就爱阅读”,专业资料,生活学习,尽在就爱阅读网,您的在线图书馆
欢迎转载:
推荐:    推荐到广播
156366 人聚集在这个小组
(伊游yiyo)
第三方登录:}

我要回帖

更多关于 日文的怎么写 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信