行走又在冷风中的法语音译两句法语的中文谐音

《走在冷风中》法语版 Seb & Stef - Envol - 主播电台 - 网易云音乐
《走在冷风中》法语版 Seb & Stef
Envol 第9期
播放:2233次
介绍: 我们很多人,应该当初就是很“肤浅”的因为里面那两句法语“je le sais continue, c' à la fin, tu restes pas longtemps.& 喜欢上这首歌。而在改这首歌的时候,因为要反复推敲,更懂得了这份心痛、不舍和隐忍。只是奈何情深,何奈缘浅?|点开查看歌词|
词(法):Seb & Stef | 词(中):Seb & 丸子
特别鸣谢:...
介绍: 我们很多人,应该当初就是很“肤浅”的因为里面那两句法语“je le sais continue, c' à la fin, tu restes pas longtemps.& 喜欢上这首歌。而在改这首歌的时候,因为要反复推敲,更懂得了这份心痛、不舍和隐忍。只是奈何情深,何奈缘浅?|点开查看歌词|
词(法):Seb & Stef | 词(中):Seb & 丸子
特别鸣谢:Maud DESBONNES
制作:Aviron桨法语(公众号: avironfr)
Adieu, tu as prononcé ces mots si froidement
?再见,如此这般冷漠,你道再见(注: adieu 永别)
Peinée, une telle douleur dans mon coeur se consume
难过,灼伤我的内心,无从消减
Je croyais que tout se passait bien?
我本想我们会并肩走远
J'?croyais que tu comprendrais cela
我以为我们会心照不宣
Suis-je ridicule, je me demande pourquoi tu ne t'aper?ois de rien
我 滑稽如小丑般 自我亏欠
你 怎会视而不见
Dans la nuit d'hiver j'marche dans l'vent
行走在冬夜的冷风中
pas à pas en fl?nant en rêvant
一步步 游荡着 行于梦
Maintenant comment être s?re d’ton amour pour moi à ce moment
此刻要如何确定 我于你 举足轻重
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent?
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments ?
我希望 也渴望 你会懂
Je ne disais rien, car j'étais en souffrance?
我没说 只因为 心太痛
?J'croyais que tu t'absentais un instant
我本想你只是暂时失踪
J'croyais que tu rentrerais comme avant??
我以为这次也并无不同
Est-ce si compliqué, j'me demande pourquoi les autres en parlent dans mon dos. ?
怎奈 故事复杂如棘丛
为何 闲言碎语身后涌
Dans la nuit d'hiver j'marche dans l'vent
行走在冬夜的冷风中
pas à pas en fl?nant en rêvant
一步步 游荡着 行于梦
Maintenant comment être s?re d’ton amour pour moi à ce moment?
此刻要如何确定 我于你 举足轻重
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments ?
我希望 也渴望 你会懂
Je ne disais rien, car j'étais en souffrance?
我没说 只因为 心太痛
Dans la nuit d'hiver j'lutte dans l'vent?
彳亍在冬夜的冷风中
J'veux qu'tu prenne conscience d'mes sentiments ?
网易云音乐多端下载
同步歌单,随时畅听320k好音乐
网易公司版权所有(C)杭州乐读科技有限公司运营:刘思涵《走在冷风中》中的法文怎么读
本回答由提问者推荐
var sogou_ad_id=731547;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;}

我要回帖

更多关于 走在冷风中法语怎么唱 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信