对美雪和男人合唱是拒绝的,不过我还是又看了请给我永远的谎言谎言

中岛美雪是个怎样的人?
06/10/2016重要更新:经核实,B站用户毕诗灵在自己制作的视频中未经允许大幅转载了此文的内容,而且未署名(也就是说不明真相群众看起来完全是他自己所作)。由于作者没有大陆手机号,暂时未成功注册B站,已向知乎站方反映。粉丝做视频的努力值得尊重,本人也希望关于《谎言》的谎言不再流传,但仍然希望毕诗灵朋友,用别人的原文至少注明作者,以尊重大家的劳动成果。此外,此人在自制视频中大量使用百度贴吧的同尘所翻译的中岛美雪歌词,也没有注明作者。视频地址如下: 135'20''以后开始大幅不署名转载同尘的翻译,翻译滚动结束以后就是我的文章。美雪和吉田拓郎的恋爱传闻很可能是假的。美雪和吉田拓郎的恋爱传闻很可能是假的。美雪和吉田拓郎的恋爱传闻很可能是假的。美雪和吉田拓郎的恋爱传闻很可能是假的。美雪和吉田拓郎的恋爱传闻很可能是假的。重要的事情说五遍。依据:这个传闻,作为一个绘声绘色的“事实”,只在中文互联网上存在。日文互联网上,当然也有八卦的,比如这个:この二人、実はできていたというのだ!中島みゆきが吉田拓郎の熱烈なファンで追っかけであったことは有名だが、まさか、肉体関係があったとは????(听说两个人其实有过!中岛美雪曾经作为粉丝热烈地追捧过吉田拓郎,这点众人皆知了。难道,他们有过肉体关系...)还有这个:吉田拓郎と中島みゆきの二人が昔付き合っていたという噂も、今なおまことしやかにささやかれています。(吉田拓郎和中岛美雪两个人以前交往过的传闻,现在仍然有一点点可能是真的。)上面这句我不是很有把握翻对了,敬请指正。但意思应该是这样的。也就是说,对日本的粉丝而言,这个也只是狗仔小报上的“传闻”的程度。你可以信其有,但是qq空间体的那一大堆绘声绘色的描写是什么...中岛美雪是非常重视隐私的一位歌手。长期深居简出,不上娱乐节目,很少办live,八卦稀少。至少我没有查到他们真的谈过恋爱的任何证据。问了一些美雪铁杆脑残粉朋友,大家都说那篇文章所描述的故事肯定是假的。知乎还真有这么一个问题,期待达人的考证:========================谎言和真相的分界线================================拆穿这个谣言,并不是为了戳破一个美丽但并未存在过的爱情故事,而是为了看到真实的中岛美雪是个什么样的人。通过那个谣言爱情故事认识到的中岛美雪,就像东来顺的涮羊肉,也挺好吃的,但绝对不是原汁原味。至少我个人觉得,原汁原味的更好吃(好像不大对)。《给我一个永远的谎言》,就像美雪的很多其他作品一样,文学价值很高。说人话就是,歌词的意味并不清晰,很多隐喻不明所指,云里雾里莫名其妙。因此,现有的广泛传播的翻译几乎都错误百出...是的,你不能指望一群连三级都没过的小朋友翻出国民教科书水平,还有点后现代意味的歌词╮(╯▽╰)╭ 为了帮助我理解歌词到底在说什么,我的美雪脑残粉朋友慷慨解囊,不吝赐教,指点迷津,赐给我一版大神的翻译。(据说是可以署名转载的,如果大神看到觉得不合适请果断私信删除:))我要你永不破灭的谎言/永远の嘘をついてくれ歌词曲:中岛美雪(同尘译2012/07)听说纽约现在正飘着细细的小雪也不知成田出发的航班是否还来得及如果一个接一个把所有朋友都借个遍也绝不至于飞不到你那里去的,只是纽约而已可是却偏想听永不破灭的谎言,今天仍一如既往醉在这个城市想听永远不破灭的谎言,想听“两个人的旅程现在仍还在继续着”你啊,我要你说永不破灭的谎言不管到何时都不要揭穿背后的真相我要你永不破灭的谎言,要你说“一切的一切皆由爱而起,为爱发生”“是我已经对这样的国家不再抱任何希望”朋友曾经这样嚷嚷着,为了躲避追捕流亡到他乡来信说他正病倒在上海的陋巷陌生人的代笔,素不相识的生硬字迹可是仍想坚持永不破灭的谎言,信的最后以“不要来找我”结尾要编织永不破灭的谎言,想说:“我们的旅程现在都还在继续着”你啊,我要你说永不破灭的谎言不管到何时都不要揭穿背后的真相我要你永不破灭的谎言——难道那不是你吗?曾展示给我们梦想的人啊身负重伤的野兽们用尽最后的力气亮出獠牙仍要反抗“走开,我不需要你们!”用尽最后的力气还要编织谎言那就说谎吧,用谎言来代替永别的悲伤用谎言代替无限难堪的现实就算是反反复复地追问你“为什么”,也请一定要甩开它,就像风一样潇洒因为人总是希望能听到自己想要听的回答,不得到自己心中的答案便难以罢休你啊,我要你说永不破灭的谎言不管到何时都不要揭穿背后的真相我要你永不破灭的谎言,“没有什么缘分是值得后悔的”我要你这样笑着说你啊,我要你说永不破灭的谎言不管到何时都不要揭穿背后的真相我要你永不破灭的谎言,“没有什么缘分是值得后悔的”我要你这样笑着说其实不看翻译仅仅看原词,敏感的朋友可能已经感到了奇怪。这首歌,不像一首情歌,至少不是纯粹的情歌。【谎言】【真相】等等,是另一种主题的歌曲的常用词,何况还有“对这个国家感到失望”这一句,而且对国家失望以后还逃往国外了,逃亡的对象还是中国。后来做了一点调查研究,搜索并粗略(google)阅读(translate)了日本粉丝和其他日本人对歌词的理解,并认真分析了一下原版歌词。可以肯定,《谎言》是一首政治和爱情互为表里的隐喻性歌曲。其“表”是一个女人在责问男人为何逃避,希望男人告诉她他们的感情仍在,即使她心里知道他已经不再爱她了。“里”的主题则是70年代的日本左翼学生运动,以及运动亲历者面对一地狼藉的历史时极其复杂的心态。表里的叙述,既互相映射,而又同时存在,形成一个完整的故事。按照朋友的理解,歌中的“你”是70年代新左翼学生运动的领导人,而“我”是他的革命同志,很可能也是他的爱人。“谎言”指的是“革命没有失败、仍然在继续、这段旅程很不错、我们仍然继续相爱”的自我安慰,而“真相”则是“学生运动已经彻底失败,大家作鸟兽散,再无未来旅途可言,两人的爱情也就此泡汤”的事实。------------------------日文翻译探讨的分割线,不关心日文歌词细节的可以跳过----------------------我拖着小于幼儿园水平的日语,把这一版翻译check了一遍,觉得大体忠实。两个故事的接榫是过片的一段。如果仅仅是情歌,那么这一段剧情是无法解释的:この国を見限ってやるのは俺のほうだと 追われながらほざいた友からの手紙には 上海の裏街で病んでいると みしらぬ誰の下手な代筆文字 无视通顺程度的粗暴直译如下:“俺这边已经放弃这个国家了!”,流放中已经胡言乱语的朋友在信里这样写道。不知道是谁写下的粗劣代笔,说他病倒在上海的里巷。ほざいた的意思是瞎说、胡说,我觉得可能是因为朋友已经生病,嘴里尽是胡话所致(这个口气确实听起来很中二...)。追われながら则是全篇最容易翻错的点。追われる有两个意思,一个是追う的被动语态,表示“被追”,可以引申为“被紧逼”;另一个是“被放逐”,这个读音也可以写作“逐われる”。原版翻译成“追捕”,很明显是政治性的措辞。理解成“流放”则更能说通朋友为什么在上海的里巷,而“你”也在纽约(当然,这只是歌词暗示。日文版并没有明确告诉读者“你”在纽约,中文版直接按照这种理解来翻译了)。而如果理解成非政治性的意思,比如“追问”“逼问”等,那么无法解释朋友为什么会说“已经放弃这个国家”。因此,这首歌确切地告诉我们,由于某种原因,朋友被流放或被追捕通缉,逃到上海给“我”写了一封信,信里面说自己已经放弃了国家。可见把它理解成纯粹的情歌是完全错误的,它是一首直接描写学生运动的政治歌曲。------------------------------------------------------------------------------------------------其实通过对日文歌词咬文嚼字来理解这首歌完全是舍近求远,因为在日本人心目中它在说什么就像我们理解崔健《一块红布》在说什么一样自然流畅。歌曲的具体所指和解读,这篇资料已经非常详尽了:但是我们咬文嚼字了以后才找到的这篇文章所以..._(:з」∠)_(其实真相是看到这么多日文我就直接晕了,还是咬文嚼字比较轻松)。吉田拓郎和中岛美雪,都是日本50-70年代轰轰烈烈的左翼学生运动的亲历者、参与者、同情者、反思者。学生运动渗透了他们的青春时代,成为一生中无法挥去的重要的一笔。而对那个时代的回忆和反思,也是日本“团块世代”(战后婴儿潮)一代人生命中最重要的事项之一。村上春树“寻羊三部曲”《挪威的森林》写的都是这个时代的历史,也曾略带嘲讽地涉及过学生运动。以下引自中文wiki:日本戰後的左派運動發端於1958年,學生群體扮演了重要角色。在爆發前,一些學運領導者已認為日本政府已淪為美國「戰車」的走卒,並準備與美國在東亞發動戰爭,當時的全國性學生組織「全學連」因而確立了「反帝和平鬥爭」的主軸。在1958年至1960年間,引發戰後日本社會運動的高峰,當時學生與工人、農人一起發動了抗爭。日,20萬人的反安保示威遭警方鎮壓,日本政府和國會強制通過美日安全保障條約,左派運動也暫趨消沉。1966年,社會主義陣營內部發生路線爭論,決定脫離所謂「中國路線」,同時積極與蘇聯修好。反對蘇聯路線的左派人士因此另起爐灶,發起所謂的新左派運動。1968年至1970年間的第二次反安保運動帶來了新左派的另一高峰。在70年代,日本的新左派發動了反越戰、反美軍基地與成田機場等等抗爭,與政府的「機動隊」爆發多次衝突,造成許多學生被捕,甚至遭機動隊毆打致死的事件。另一方面,新左派內部出現了「赤軍派」、「ML派」(毛澤東、林彪,中國文革派)等主張激烈手段的派別。然而此時新左派內部的分歧也愈演愈烈,派系林立,因而日益脫離群眾與知識界。隨著越戰告終、中日建交與日本經濟的起飛,日本新左派進入了低潮時期。日本民間除原有的「社會主義協會」、「東京唯物研究會」等左翼學術團體在堅持活動外,山口勇等左翼人士於1988年成立了「社會主義理論協會」,與飯田桃等人在90年代又成立了「論壇90」,其下分化為「結構改革派」與「市民派」。這些現象是蘇聯與東歐的劇變對日本思想界的衝擊所致。明白为什么要逃到中国了吧?学运领导者本来就是左派,且不乏同情中国革命的毛派,反抗对象则是与美国合作将日本推向冷战前线的战后日本政府。1978年,作为超女(误)出道历经坎坷的美雪,针对第二次反安保运动写下了《世情》。这首歌曾引起了极大的社会反响,也被认为是当时日渐式微的左翼运动的”镇魂歌”。尽管相见恨晚(为了八卦《谎言》才被科普了它),我个人非常喜欢这首歌。(海外上不了网易的朋友可以看这里:(这是唯一有美雪本人音轨的版本,我真不是故意放这个版本的w 不过,个人觉得吉他+人声版更好听。))(更新:youtube上找到了原版音轨!在此:)因为不知道什么原因,《世情》在华文世界知名度远不如美雪其他名作,翻译版本也很少。试着翻译一下歌词:世の中はいつも 変わっているから頑固者だけが悲しい思いをする。変わらないものを 何かにたとえてその度 崩れちゃ そいつのせいにする※シュプレイヒコールの波、通り過ぎてゆく  変わらない夢を、流れに求めて  時の流れを止めて、変わらない夢を  見たがる者たちと、戦うため※世の中はとても臆病な猫だから他愛のない嘘をいつもついている。包帯のような嘘を見破ることで学者は世間を見たような気になる正因世事变幻,浮云苍狗,只有顽固者,才会悲伤地沉思。若问那不变之物是什么?每次行将崩溃之际,便将责任推卸出去。示威集会的声浪川流不息,在那洪流般的变迁里,人们把永不改变的梦寻觅他们是为了与另一些人战斗那些人也有永不改变的梦:让时间停止...世人如同胆小的猫把那些没有同理心的谎言散布学者把那绷带般缠绕的谎言揭穿而后便感到阅尽世情了示威集会的声浪川流不息,在那洪流般的变迁里,人们把永不改变的梦寻觅他们是为了与另一些人战斗那些人也有永不改变的梦:让时间停止...若是单独听歌,大概会觉得这是一首动员民众起来反抗的硬颈抗争歌曲(国际歌那样的,编曲形式也确实很像)。然而歌词却有一种矛盾之感,我尽量把这种矛盾感翻译了出来。日语很生疏了,如有错漏还请指正。具体说来,“流れに求めて”和“時の流れを止めて”,发音十分接近(nagareni motomete vs. tokinonagarewo tomete),意思却是相反的。进步人士们,在“变迁”中梦想。而保守派的老人则在时光停止中看到了自己的梦想。抗争的双方都有着永远不变的梦,为此而动荡不息。谁是正确的?责任在谁,为何崩溃,永不改变的到底是什么?洪流般的变迁之中,真正存在永恒吗?那些戳穿了谎言的学者,真的看破红尘了吗?答案飘在风中,只有人群不断地重复副歌的语句:我们寻求那永不改变的梦,是为了和那些有着别样梦想的人战斗到底...(用这首歌作为雨伞革命背景曲的同学,你们真的应该好好了解下这首歌再来用...)这种暧昧的感受,“谎言”“真相”“梦想”等等,与《给我一个永远的谎言》这首歌的歌词,属于同一个话语体系。而它们想要传递的“密码”,是那一代人心底的伤痛。象征着他们的青春和理想的政治运动,遭遇了毫无余地的惨败。而把运动沁入心底、融为一体的这一代人,必须给这件事一个交代。然而,令他们尴尬非常的是,也许这件事不存在一个交代。起于真诚的和平心愿和反抗压迫之心的反安保运动,最后面目全非,一地狼藉。新的消费时代来临,财富掩盖了一切尴尬,一切仿佛被遗忘。也许唯一的解释是“变化”,但他们是没有梦想就活不下去的人们,他们的良心无法让他们在温水煮青蛙的罪恶中继续生活。为什么直子、木月要死?70年代末是一个重要的分界线,就像我们的80年代末。有的人死了,有的人活着。而另一些人一直游走在过去与未来之间,陷入悲哀中的沉思。《给我一个永远的谎言》的起因是吉田拓郎写不出歌了。70年代大红大紫的歌手,也曾深度参与过学生运动,但在属于“美国式资本主义”的新时代,再也找不回原先的灵感。而《给我一个永远的谎言》,则是一个无法找到自己位置的“被弃者”愤怒而无力的宣言:“即使都是谎话,也请你告诉我,我们经历的一切都是有意义的!你说啊!说啊说啊说啊...”美雪写出了吉田拓郎丧失灵感的原因。“奥斯维辛之后,作诗是野蛮的。”——学运失败之后,发轫于西方战后左翼思潮,并在学运中灿烂盛放的现代日本流行音乐,陷入了精神困境,无地自容。她必须给她的精神基座一个交代,但十年来(《谎言》作于1990年),人们只是迷茫而已。于是美雪一针戳破了那个“丧失灵感”的真相。周作人说:“悲哀之极,乃有讽刺譬喻之文字。”(写西乞特林的,忘记了确切的措辞)。中岛美雪的很多作品都是如此。初看似乎是一种感情毫无保留的宣泄,但那只是旋律造成的气氛。歌词却往往是参差多态的,将人心和时代深处的矛盾和盘端出。叙述者只是看起来像中岛美雪本人,其实一般都不是她本人,而是模拟的persona。即使是抒发强烈感情的歌,如この空を飛べたら,也因为这层persona的存在,而具有一些反讽的意味。谈到这里,看起来可以结论了,但是并未结束。如果仅仅看到歌词中的“讽刺譬喻”,在我看来,只是看到了美雪的一面。不可否认的是,我们听她的歌,往往受到强烈的情感震撼。有一种不可言喻的美,坚定,爱和信在里面。像《时代》这样的,也【相对】直截了当地透露出美雪艺术品质最底层的东西。现在是如此地悲伤啊!眼泪也早已流尽,似乎展现笑容的时刻,再也不会到来了。可是,“曾经有过那样的时代”能对人这样说的那天,一定会来临“曾经有那样子的时代呢。”一定可以笑着,这样向人说起。所以呀,今日就不要烦恼忧愁好好地让今天的风,吹拂自己吧旋转着,旋转着,时代总在旋转无停歇。悲伤与喜悦,往复交替。今天分别的情侣们,轮回转生,便又一次相遇了。一直走在旅途上的人们总有一天,会与他们的故乡邂逅。即使今夜倒了下来一定会怀着信念,再次推门而出。即使今天下着无穷无尽的冷雨也好旋转着,旋转着,时代轮转不息重复着分别与相遇即使今天倒毙路旁的游子们,轮回转生,也能迈步出发。即使今天倒毙路旁的游子们,轮回转生,也能又一次迈步出发哟。这是自己翻的。“即使今天倒毙路旁的游子们,轮回转生,也能迈步出发。”这一句,也可以理解成“即使今天倒下,脱胎换骨后也可以再次出发”,但我认为这句话的原意就是:你可能在抗争中真的会死去,但抗争的精神不会破灭。地球依旧转动,另一个你,转世后依旧做着你想做的事。是否肯承认死亡的存在和不可避免,是否能够面对死亡后的世界的意义,某种意义上,决定了音乐可能达到的深度。《时代》作于这两首歌之前,美雪还没大红的1975年,据说是因为父亲中风而作。彼时她的长相和气质都是一位楚楚可怜的年轻怨妇样_(:з」∠)_ 据说后来还差点被强X,奋力自保而得免。在充满恶意的社会里,一个女性,怀抱着仅存的梦想,和世界无缝对撞,迎接那个时代和后来的时代的滚滚洪流。FIGHT/ファイト——词曲歌:中岛美雪(同尘译2011/4)(侵删)“我只是初中毕业,在你那儿肯定找不到工作的”女孩儿的信里面
字迹颤抖着有些激动“黄毛小子!” 巴掌一次一次地打在脸上
少年们的眼睛渐渐老去充满怨恼的拳头里
紧紧地,握得太紧了的拳头里
指甲深深地扎在了自己的肉上我昨天其实看到了
就在车站的楼梯上被撞下楼梯的一个孩子
和把孩子撞倒在地的女人
凶手脸上的冷笑我当时被吓坏了
既没有过去帮扶,也没有大喊求救我只是害怕得只顾着逃离现场
是我自己战斗!或许你拼命吹起的号角也只是引起懦弱者们的嘲笑战斗!但仍要顶着冰冷的急流浑身颤抖着也还要勇敢向前黑暗中寒流的冲击下
遍体鳞伤的鱼儿们奋勇向前那水里面闪闪地发着光的
是剥落下的鱼鳞在晃动为何不干脆放弃了坚持、随波逐流?
顺流而下是那样的简单可是鱼儿们已经瘦成这样
如此憔瘦却还在倔犟着前行是输是赢这谁也不知道
即便这样也仍旧紧紧地拥抱着战斗出战通知的那个人
他终于成为了大海(这里找到了不少同尘大神翻译的美雪歌曲,以供参考:)中岛美雪对于人心世态的观察和思考,与作为女性社会人、音乐人独自屹立于世的人生,互为表里。而音乐底层流出的,是沉淀下来的生命之井的声音。它可以幻化为银龙、繁花、清流、天空、大海等美好的事物与人格,也可以荷戟彷徨,沉郁顿挫;可以感性地咏叹世界,也可以理性地沉思长考。攻击、思辨、质问、感受、歌颂、终而通神(孤陋寡闻的我以为这是日本战后流行音乐最高的境界)。美雪贡献给日本音乐的,是极其独特的东西。这样的丰富和深刻,是绝不可以用廉价的爱情谣言替换的,尽管那是个很美的谣言。本人有史以来干货最多的答案,献给中岛美雪老太:)
相当美丽的歌手,不止是养育华语乐坛三十年而已。也许是因为性格内敛低调,有意避开舞台之外的镜头,自1974年出道以来,虽然容颜清丽,且不断有冠军单曲问世,中岛美雪却从未成为一个时代叱咤风云的人物。她至今作曲作词五百余首,题材涉猎广泛,苦情、摇滚、世态人情、咏物言志、时代政治,均不乏佳作。一、我们都听过她的歌不可否认的是,很多中国听众认识中岛美雪,是因为八十年代之后,华语流行歌曲中有很多都翻唱自她的作品。据不完全统计,中岛美雪有超过70首歌曲,被华人歌手翻唱为超过100种版本以上的华语翻唱歌,其中以国语和粤语为大宗,亦有台语翻唱曲问世。因为翻唱美雪阿姨作品走红的歌手,不在少数。其中,最具代表性的,是为求快速打开日本市场而翻唱《漫步人生路》的邓丽君,和在事业低谷因翻唱《容易受伤的女人》而走红的王菲。另外一些,则成为歌手音乐生涯中的代表作。比如,任贤齐的《伤心太平洋》、刘若英的《原来你也在这里》、周慧敏的《最爱》、范玮琪的《最初的梦想》等等。且不仅中国歌手爱美雪的作品,日本、欧美音乐人翻唱也不在少数。但是,如果因为熟悉翻唱作品,就误以为熟悉美雪本人,那大概会错失她的大半美好。二、美在其人22岁的中岛美雪容颜清丽,身材消瘦,眼神安静。笑起来,是邻家少女的感觉。不惊艳,所以没成为万众瞩目的idol,不热闹,所以镜头和小报找不上她,认识她的媒介,只有她的歌。有时,你会怀疑这是否是一个身在娱乐工业中的人,不炒作、不争抢、无绯闻,不上节目,极少采访,在卖出百万支单曲的年代,私生活从未曝光。难能可贵的是,四十年之后,当她站上舞台,抱起吉他弹唱,笑起来的时候,除了眼角的皱纹之外,同四十年前,别无二致。她依然简单,依然干净,甚至,不知为什么,依然有一种少女感。她依然通过作品抵达每一位听众,并在歌曲之外,最大限度地保留自己。她从未强硬表达,高声疾呼,或是炫耀自身。中岛美雪是真正靠作品说话的音乐人,这不是新闻通稿里的漂亮话,而永远在行动里。可以说,她,是流行文化中的难得一股清流。二、美在其才中岛美雪更加让人惊艳的是她持久旺盛的创造力。她曾讲述自己创作的方式,常常是歌词、编曲、旋律同时出现在脑海之中,若演唱时能最大限度贴近最初的想法,就会很满足。她四十年的演艺生涯中共创作五百首歌曲,不仅有让她成为国宝级歌手的诸多代表作,还有为王菲、工藤静香、吉田拓郎等歌手所写的大热作品。代表中岛美雪的,不仅仅是那些红至他国的翻唱曲而已。在2000年之后,日本电视台曾经做过街头采访,询问20年代的年轻人,为何50岁的中岛美雪,依旧能俘获他们的心。那时中岛美雪的新曲登上排行榜前列,经典歌曲成为卡拉OK里的热门,让人不可思议。结果是,几乎所有人都给出了相似的答案:歌词。他们说,听美雪的歌,往往觉得在讲自己。这也许能解释为什么中岛美雪成为日本Oricon公信榜开设50余年以来,唯一横跨四个年代(1970年代、1980年代、1990年代、2000年代)摘得单曲榜冠军的歌手(5首歌分别是1977年的“わかれうた”;1981年的“悪女”;1994年的“空と君のあいだに”; 1995年的“旅人のうた”;与2000年的“地上の星”)。每个年岁的人,似乎都能从她的歌中获得力量。三、世态人情,尽付歌中中岛美雪涉猎广泛,有民谣、有苦情、有摇滚,而在多样化的风格中,中岛美雪寄予的是对人心世态的观察和思考,跳出了情爱的小圈子。比如1975年初出道时发行并成为经典的单曲《时代》中,中岛美雪就曾抒写:轮替着,轮替着,时代不停轮替着, 重复着分分合合这出戏。 今天不支倒地的游子们, 总有洗心革面重新出发的一刻。 这成了在1974年到1975年间,处于经济危机中日本的时代之声。当时,处于萧条社会环境中的人们,带着尚未抚平的二战炮火带来的隔代创伤,被中岛美雪的歌声深深抚慰。又比如,中岛美雪为吉田拓郎所作的《给我一个永远的谎言》,在忧伤旋律的背后,在故事性极强的歌词里,中岛美雪回忆的,是日本左翼运动失败后,失掉未来的学生们的境遇:“是我已经对这样的国家不再抱任何希望”朋友曾经这样嚷嚷着,为了躲避追捕流亡到他乡来信说他正病倒在上海的陋巷陌生人的代笔,素不相识的生硬字迹或者,《骑乘银龙背上》中的梦想:骑在银龙背上去承受风雨吧就算失去了一切人还能得到别人的援助之手范玮琪据此翻唱的《最初的梦想》,也保留了原作中向上的力量。另外,中岛美雪作品中还有大量的咏物歌。她曾说,录完十遍歌曲之后走出录音室,听到麻雀的叫声,就觉得自己还是输掉了。对自然的爱,让她自然而然地便写下如《竹之歌》这样的歌曲:厚积的乌云不断地降著大雨虽然弯腰匍匐 但绝不折断若问我想变成什麼就是那根深入地的竹林后来,任贤齐翻唱为《天涯》,重新填词过后的苦情之作,失去了原作的力量和意蕴,更失去了这份特别的咏物之心。四、从今天起,认识中岛美雪喜欢
对中岛美雪的评价,所以又偷来贴在这里: 与作为女性社会人、音乐人独自屹立于世的人生,互为表里。而音乐底层流出的,是沉淀下来的生命之井的声音。它可以幻化为银龙、繁花、清流、天空、大海等美好的事物与人格,也可以荷戟彷徨,沉郁顿挫;可以感性地咏叹世界,也可以理性地沉思长考。攻击、思辨、质问、感受、歌颂、终而通神。美雪贡献给日本音乐的,是极其独特的东西。我想,不会有人愿意错过这样一位出众的音乐人,这样一颗一直温柔发光的星星。==============最后插播一条小广告,欢迎关注我们的公众号愚乐(likejokes),希望能在那里同大家分享我们关于世界最新鲜的发现
养育华语乐坛三十年
日本殿堂级的歌手, 甚至可以说是圣母级别的歌手.贴两段话, 让你有个直接的印象, 更多的认识可以去维基网页, 歌曲可以去众多电驴资源下.她在日本乐坛创造的纪录:日本Oricon公信榜开设50余年以来唯一横跨四个年代(1970年代、1980年代、1990年代、2000年代)都得过日本公信榜(Oricon)单曲榜冠军的歌手(5首歌分别是1977年的“わかれうた”;1981年的“悪女”;1994年的“空と君のあいだに”; 1995年的“旅人のうた”;与2000年的“地上の星”)。唱片总销2131万张(2005年时),女性歌手历代8位,女性创作歌手5位。进入Oricon周榜TOP 10的专辑数,次于松任谷由实与松田圣子居历代3位。“地上の星”进入Oricon单曲周榜TOP 100达到破天荒的183周,历代1位。50岁以上歌手取得Oricon单曲冠军的史上二位女性之一(本来中岛美雪是唯一一位,但日,61岁又7个月的秋元顺子以“愛のままで…”取得了Oricon单曲冠军)。几十年来港台内歌手翻唱她的曲目(非完整版):
原唱日文版歌名 / 翻唱者 / 中文版歌名
あどけない话/郑秀文/一错再错
爱から远く离れて/侯湘婷/离开爱的日子
爱される花爱されぬ花/刘若英、彭芳、柯皓燃、馨予/原来你也在这里
相席/辛晓琪/谁啊
悪女/林佳仪/爱迷惑
悪女/王菲/若你真爱我
悪女/陈迪匡/星期日下午
恶女/黄莺莺/等著回答
恶女/夏妙然/失去就失去
ALONE, PLEASE/李翊君/随时可能流泪
ALONE, PLEASE//蕙敏/情热
雨が空を舍てる日は/毛阿敏/努力
雨が空を舍てる日は/甄妮/努力
雨が空を舍てる日は/谭咏麟、徐小凤/人生满希望
浅い眠り/任洁玲/要你开口说爱我
浅い眠り/曾航生/离去的一刹那
あした/蔡惠羽/一夜的雨
あした/徐雯倩/爱情已远走
あした/李克勤/破晓时份
あわせ镜 (awase kagami)/徐小凤/少年人
アザミ嬢のララバイ/李翊君/一暝一世人
バス通り/田希仁/疼我在每一天
仆は青い鸟/梦剧院/我是蓝鸟
谁のせいでもない雨が/万芳/睡醒
谁のせいでもない雨が/于枫/清凉在心田
恸哭/叶玉卿/喜欢你
毒をんな/凤飞飞/第二次的期待
EAST ASIA/万芳/恋你
ファイト!/何春兰/是谁
银の龙の背に乗って/范玮琪/最初的梦想
骑在银龙的背上/陈星宇(作词)/凤翅天翔
春なのに/黎姿/惩罚你
春なのに/何嘉丽/点滴在心头
春なのに/李丽蕊/第一次
1人で生まれて来たのだから/苏慧伦/为了你
ひとり上手/邓丽君、董文华、陈洁丽、刘亮鹭、童彤、黄红英、张伟文、温拿五虎、张燕妮、张
德兰、甄妮/漫步人生路
ホームにて/叶倩文/忘了说再见(国语)
ホームにて/叶倩文/只因有爱(粤语)
糸/任贤齐/明天过后
ジェラシー ジェラシー/陈慧娴/Jealousy
时代/李翊君/重生
时代/叶蒨文/时代
かもめはかもめ/甄妮/第二个春天
かもめはかもめ/罗文/为何对她冷冰冰
カムフラージュ/罗佩芝/我是个女人
カムフラージュ/开心少女组/恋爱学神
カムフラージュ/林慧萍/约定
横恋慕/蔡幸娟/情窦初开
化妆/张德兰/陪你一起不是我
帰省/本多RuRu、任雪晨、文章、赵雪、彭靖惠、黑鸭子、范海荣、钰迪、吴越、钰迪谢、浛露/美丽心情
孤独の肖像 1st/吴宗宪/等候
孤独の肖像 1st/郑秀文/脆弱
孤独の肖像 1st/郑秀文/爱的挽歌
この世に二人だけ/凤飞飞、高胜美、张蔷、动力火车、龙飘飘、张瑜、陈忆文、罗宾/潇洒的走
この世に二人だけ/甄妮/陪我喝咖啡
この世に二人だけ/甄妮/陪我去逛街
黄砂に吹かれて/马浚伟/月满幻象
见返り美人/林汉洋/欠你
见返り美人/张智霖/逗我开心吧
みにくいあひるの子/李杰/绿色的初恋
みにくいあひるの子/刘文正、吴涤清、唐彪/绿色的初恋
みにくいあひるの子/薰妮/我的心轻飘飘
木曜の夜/黄品源/一百种可能
涙—Made in tears—/李翊君、曾淑勤/男人缘
眠らないで/堂娜/爱你是我最美的伤
りばいばる/江玲/不再唱—乡愁
六花/张信哲/等风的旗
ローリング/李翊君/太阳
ローリング/李国祥/不愿再作伤心人
ローリング/吕方/流浪花
ルージュ/王菲、李翊君、高胜美、巫启贤、陈明真、梁雁翎、邝美云、吴淑敏/容易受伤的女人
流星/杨采妮/被爱
最爱/周慧敏、陈洁丽 - 最爱
最爱/薰妮/汗
サッポロSNOWY/刘文娟、陈红/雪夜
世情/田希仁/此情此世
清流/王菲、金善姬/人间
幸せ/任贤齐、李翊君、袁浠文/伤心太平洋
空と君のあいだに/李翊君/完美的女人
空と君のあいだに/林佳仪、谢采妘/一个人的我依然会微笑
空と君のあいだに/陈星宇(作词)/我要改变
空と君のあいだに/刘小慧/谢谢你爱过我
空と君のあいだに/许志安/朋友心
シュガー/邝美云/疼我爱我
过ぎゆく夏/侯湘婷/一个人的星期天
舍てるほどの爱でいいから/陈慧娴/恋恋风尘
旅人のうた/林佳仪/自己的未来自己主张
竹の歌/任贤齐、李翊君、马天宇/天涯
诞生/李翊君、黎明诗/Remember
诞生/陈松伶/你是我最倾心
鸟になって/容祖儿、梁咏琪、蔡立儿/绝恋
雨月の使者/杨采妮/不小心的真心话
雨月の使者/杨采妮/不会哭於你面前
歌姫/夏韶声/请给他再醉
笑ってよエンジェル/李翊君/太阳
笑ってよエンジェル/蔡立儿/生死约
笑ってよエンジェル/江淑娜/两个人的月亮
忘れな草をもう一度/林子祥、叶蒨文、罗敏庄、姬声雅士/莫再悲
忘れられるものならば/凤飞飞/想家
With/郑秀文、李逸朗&蒋雅文/萨拉热窝的罗密欧与茱丽叶
With/李翊君/一千零一夜
With/蔡荣祖/不要为我而心痛
やまねこ/汤宝如/绝对是个梦
梦みる勇気/黎姿/红著眼的夜归人维基词条:
最近有人问我喜欢什么样的女生,我回复她,知道中岛美雪吗?她说,知道,雪阿姨呀。只是她不明白我为什么喜欢一位这么“老”的歌手,甚至觉得我会不会有些恋母。而在我看来,中岛美雪的可爱之处,恰恰在于其“年轻”。中岛美雪,首先在于其“美”。说起她年轻时候的颜值,自是让人惊叹的漂亮。在那个黑白照片向彩照过渡的不施粉黛的年月,她学生般的俏皮还留在脸上。如果非要找另一个人有着与之相似的美丽,我想起的是穿着学生水手服微笑着的林青霞。除了美丽,她更大的魅力来源于其才华。一生创作百余首歌曲,在年过50后仍保持了旺盛的创作精力。她有七十多首歌被翻唱成华语,《容易受伤的女人》,《漫步人生路》,《原来你也在这里》,《伤心太平洋》,《最初的梦想》。。。我们都是听她的歌长大的。她最让我无法抵抗的特质是她如同宫崎骏笔下女主角一般的坚强独立。有人曾经问宫崎骏为什么他的电影总是将女孩子设定为故事的主角,如:《千与千寻》里的荻野千寻,《风之谷》的娜乌西卡,《龙猫》里的小月、小米两姐妹,《魔女宅急便》里的琪琪,《幽灵公主》里的珊……宫崎骏的回答里有这么一句:“如果一个男孩大跨步的走路,我不会觉得有什么特别;而如果一个女孩走的气宇轩昂,我会觉得那太酷了。”中岛美雪终身未婚,晚年和自己年迈的母亲住在一起。她曾经和有民谣教父之称的吉田拓郎有过一段难忘的爱情。吉田拓郎在年届中年之后创作枯竭,向过去的恋人美雪邀歌,要求是“像遗书一般的歌曲”。中岛美雪给他寄去了一首《给我一个永远的谎言》。在吉田拓郎60岁的纪念演唱会上,在分手31年后,依旧未婚的中岛美雪,穿着白衬衫与旧日恋人合唱了此曲。在这个时候,我想中岛美雪的感觉大概是“相逢一笑泯恩仇”吧?最后,你再问我为什么喜欢中岛美雪这样的女生。我会说,我希望我喜欢的另一半,在年届六十的时候,脸上仍会有少女般倔强的微笑。===================================================================欢迎大家关注我的微信订阅号:渠志倍高冷博士师兄,以卖萌为生~微信号:gilbert_qu
我的女神长得很美,很有气质,并且很有才情,五十多岁了还在创作。
老太婆的颜值从来都不算高吧,特别是在她刚出道的时候穿得像一个邻家女孩一样跟山口百惠、西城秀树等同台,感觉比较哈哈哈哈。但天生丽质难自弃,出道至今简直像颗彗星穿行于怪物林立的日本歌坛之间,长长的彗尾是她展现出来的才华,而本体巍然不动。中岛美雪的魅力更多展现于夜会当中,看过了她在里面的各种扮相,或悲伤,或堕落,或坚强,或俏皮,或深情,或绝望,其间魅力远不是其它女星可比拟的。我觉得老太婆的音乐就是一种静水深流的感觉吧,总是有种不可言传的孤独的美。这种气质在红白歌会里展现不出来,第一次唱《地上の星》专门跑到黑部水坝工地,然后那地方又冷,老太婆裹着条毯子也还是紧张到唱错歌词,哈哈。去年唱的《麦の呗》也还一般般吧。但一个人听CD就能感受到完全不一样的味道。声线跟唱法都很特别,长期这样唱是蛮毁嗓子的,特别是夜会这种超高强度的现场表演,我记得中岛美雪在一次访谈中说到刚出道的时候声乐训练老师有指出过这个问题,对她的唱法进行了部分纠正,但她愿意留下一点点缺陷来保持自己的特点。主要是,她自个也玩得很开心。
她为吉田拓郎写的歌《给我一个永远的谎言》非常好听,可说是能让人百听不厌的经典情歌。网上有一个二人在演唱会上合唱的版本,有评论说要听千遍才能体味其精髓。建议去看一下,或许会明白她是怎样一个人。
最近经常听中岛大神的歌 表示早期的专辑真的超有活力的。。。虽然近二十年的歌依然很霸气
我只是知道中国太多翻唱,把她的大作毁了。
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录}

我要回帖

更多关于 永远的谎言 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信