《狼》这个故事讲了狼屠户的机智表现在哪些地方怎样对待狼?

人与狼的较量——《狼》说课稿

本课选自人教版部编教材《语文》七年级册第单元。《狼》是清代小说家蒲松龄的短篇小说集《聊斋志异》中的一篇小故事,一共三则,这是第二则。《狼》写的是两只狼与一个屠户之间的一场较量。狡诈的狼想吃掉屠户,却最终双双毙命于屠户的刀下。本文是一篇短小精悍的文言文,情节曲折,语言生动,是学生积累文言知识,培养阅读文言文的能力的好文章。

文章故事曲折,讽刺辛辣诙谐,学生经过近一学期的文言文学习,已经具备初步的文言文阅读能力,凭借课下注释或资料,基本上能读懂这篇文章的大意。学生初读感觉有趣且“一望而知”却“说不出来”,主要问题在于难以揣摩个别相对晦涩的文言语言,不能品读出精炼又生动的描写,狡猾奸诈的狼与机智勇敢的屠户这鲜明丰满的形象很难树立在学生心中。 

根据中学生心理学研究指出:“七年级学生大多数很活跃、形象思维强,自我意识强,对事物有一定的独立见解,而且能抓住事物的主要特点进行分析,有一定的概括能力。”根据这一特点,我们的学习方式要调动学生的主动性,以学生的思代替教师的问,以学生的说代替老师的讲。不过他们的有意注意稳定性较差,而且文言文教学历来是语文教学中的难点,对文章的妙处,文字背后的东西,仍需教师引导他们揣摩、讨论。

①理清文章生动曲折的故事情节, 能用自己的话复述课文内容。

②认识狼贪婪、凶狠和狡诈 的本性以及屠户心理、行动的变化过程。

③懂得对待像狼一样的恶势力, 不能存有幻想, 妥协让步, 必须敢于斗争, 善于斗争。

教学重点:潜移默化中积累文言词句,掌握学习文言的基本方法。

教学难点:生动形象地复述故事情节,揣摩狼的狡猾与屠户的智慧。

教学千法,朗读为本。叶圣陶老先生根据文言文的特殊性,曾经说过:“学习文言,必须熟读若干篇章,勉强记住不算熟,要能自然成诵才行。”也就是说,学生对课文的感知是通过读来完成的,尤其是文言文的教学,诵读尤其重要。

《基础教育课程改革纲要》明确指出:课程改革的目标是倡导学生主动参与、乐于探究、培养学生搜集和处理信息的能力、分析和解决问题的能力以及交流与合作的能力。在教学中,我的教学原则是重自学,巧思考,尚点拨,拓阅读,实感悟。通过朗读、巧读、品读、悟读 的方法,提高学生的语文语感。

我采取的教法是:小组竞赛法、质疑点拨法、评价引导法、拓展引申法。建议学生的学习方法是:诵读法、圈点勾画法、合作探究法、生生互评法。

【设计思想】避免烦琐的课文讲解, 注意让学生借助注释及工具书自行领悟文章的内容与意义; 通过对话表演、语言揣摩等, 将学生引入故事情境之中, 使学生的思维活跃起来。

(一)设置情境,激趣导入

同学们,假如在一个黑漆漆的夜晚,你一个人行走在荒郊野外,突然,你遇到了饿狼,而且不止一只,它们紧紧地跟着你,伺机扑向你……这时候你该怎么办?

今天,我们学习蒲松龄的一篇文言文小说《狼》(板书),看看这位屠夫是怎样与狼相斗的。

(二)自由朗读,感知文本

1.一读文本。大声朗读课文,圈画读音字形复杂的字词。

2.再读文本。看谁读得最快最通顺,比一比。

3.三读文本。结合课文下面的注释,继续自由朗读,翻译,标注重点字词。可同桌间交流。

设计意图 :学生通过多种多样的读,使学生对课文内容不仅有了整体感知,为教学夯实了基础,也为师生互动,为“引爆”创意巧读扎实蓄力。

(三)讲述故事,梳理情节

1. 请同学们讲一讲这篇文章所写的故事,其他同学认真听,看看他哪里讲得好,哪里讲得有问题。

2. 这个故事情节曲折,结构紧凑。请问屠户和狼斗智斗勇的过程有哪几次交锋?

设计意图:旨在帮助学生理清故事情节,为后面的环节做铺垫。

(四)研读文本,理解主旨

1. 小说中的狼具有哪些特点?请同学们研读文本,从具体的描写中说明狼具有怎样的特点。(先找找哪些句子是写狼的,然后再品析语句,总结特点。)板书:狼、贪婪,狡诈。

2. 小说是怎样刻画屠夫这个形象的?先找出写屠夫的句子,再看是从哪些方面写的,仔细品析关键词语,总结其形象特点。)板书:人、机智,勇敢。

屠乃奔倚其下,弛担持刀。

屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

转视积薪后;屠自后断其股,亦毙之。

乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

3. 这个故事说明了什么道理?(板书:对比)

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”板书:人类富有智慧与力量,恶势力必将自取灭亡。

设计意图:在以学生为主体的学习方式中,要让学生真正动起来,让学生的创新能力激活课堂,以学生的“思 ”与“说 ”代替老师的讲。

(五)熟读背诵,强化理解

理解小说的基础上,概括段落大意。

(六)群文阅读,拓展迁移

投影显示:蒲松龄《狼》其一和其三

学生自由读文不懂的字词可以询问同学或老师,在基本读懂的基础上,讨论理解文章大意比较三则故事研讨课本上为什么会选第二则。

设计意图:让学生对一堂课的结构和内容有更直观的认识,一个好的板书设计是不可缺少的。好的板书设计,可以帮助学生理清课堂教学内容,可以帮助学生加深对课文内容的理解。我为这堂课设计了这样的板书:

以上就是我对本课的教学设计,也是对潜移默化读透重点字词、品悟形象的尝试,不 到之处,还请各位同行加以批评指正,我的说课完毕,谢谢大家 !

}

第1篇:蒲松龄《狼》原文以及翻译

《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是*清代著名小说家蒲松龄的著作。《狼》是其中一篇文章。以下是小编精心准备的蒲松龄狼原文翻译,大家可以参考以下内容哦!

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以*劈狼首,又数*毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠*。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像*似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用*砍狼的脑袋,又连砍几*把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

洞:名词用为动词,打洞。一狼洞其中。

隧:名词用作状语,从隧道。意将隧入以攻其后也。

犬:名词用作状语,像*一样。其一犬坐于前。

“止”同“只”,只有。止有剩骨。

止同“只”,止有剩骨。停止,一狼得骨止。

意神情,意暇甚。想,意将隧人以攻其后也。

敌攻击,恐前后受其敌。敌方,盖以诱敌。

前前面,恐前后受其敌。向前,狼不敢前。

代词,它,指狼又数*毙之。助词,的,禽兽之变诈几何哉。

助词,调整音节,不译,久之。助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。

介词,把投以骨。介词,用以*劈狼首。

连词,来意将遂人以攻其后也。连词,用来盖以诱敌。

①恐前后受其敌。(指狼)。②场主积薪其中。(指打麦场)。

③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。④一狼洞其中。(拾柴草堆)。

⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。③屠自后断其股。(指狼)。

惧:恐惧。从:跟随。故:原来(一样)。驱;追赶。窘:困窘。恐:恐怕。顾:看到。瞑:闭眼。暴:突然。毙:杀死。股:大腿。寐:睡觉。黠:狡猾。

第2篇:《狼》蒲松龄原文及翻译

《狼》是蒲松龄的著名作品之一。你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》蒲松龄原文及翻译,欢迎阅读。

有屠人,货肉归,日已暮,?h(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即径归。昧爽(拂晓,黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(因有所顾虑而徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革(皮)价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹(遭遇祸患)之,亦可笑矣。

很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天*已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠*在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。狼看见了屠*,一开始被吓了一下,往后退了几步,但是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一只死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了!

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以*劈狼首,又数*毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻之两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。

〔点评〕本段写屠户惧狼,表现屠户的迁就退让和狼的凶恶贪婪。这是故事的发展。“惧”说明屠户对狼的本*缺乏认识。“投”“复投”,说明他对狼抱有幻想,一再妥协退让,结果失败。“并驱如故”说明了狼的贪婪无厌。情节发展到这儿更增添了紧张的气氛,屠户的*命依然危险。

屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着*。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像*一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。屠户突然跳起来,用*砍狼的头,又几*砍死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。

第3篇:狼蒲松龄原文翻译解析

《狼二则》选自《聊斋志异》。清代蒲松龄所著《聊斋志异》卷六。描绘了贪婪、凶*、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。下面是小编为大家收集整理的狼蒲松龄原文翻译解析,欢迎阅读。

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相

第4篇:狼蒲松龄原文翻译注

导语:《狼三则》节选自清代蒲松龄所著《聊斋志异》,描绘了贪婪、凶*、狡诈的狼的形象。下面小编为你整理的狼蒲松龄原文翻译注,希望对你有所帮助!

有屠人货肉归,日已暮。?_(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎(xián);步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤(zǎo)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽(黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢(yì)死状。大骇(hài)。逡(qūn)巡近之,则死狼也。仰首审

第5篇:狼蒲松龄的原文和翻译

《狼》描绘了贪婪、凶*、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。下面是小编为大家整理的关于狼蒲松龄的原文和翻译,欢迎大家的阅读。

有屠人货肉归,日已暮,?h一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭

第6篇:蒲松龄狼原文翻译

《狼》选自蒲松龄《聊斋志异·狼三则》。《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。以下是小编整理的蒲松龄狼原文翻译,欢迎阅读。

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以*劈狼首,又数*毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中

第7篇:狼蒲松龄原文字词翻译

蒲松龄,字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,清代著名的小说家,文学家,著有文言文短篇小说集《聊斋志异》。下面是小编整理收集的狼蒲松龄原文字词翻译,欢迎阅读参考!

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以*劈狼首,又数*毙之。方欲

第8篇:初中文言文蒲松龄《狼》原文及翻译

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持*。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以*劈狼首,又数*毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?

第9篇:《狼 》蒲松龄原文及翻译鉴赏

有屠人,货肉归,日已暮,?h(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即径归。昧爽(拂晓,黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(因有所顾虑而徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革(皮)价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。

缘木求鱼,狼则罹(遭遇祸患)之,亦可笑矣。

第10篇:蒲松龄口技原文及翻译

引导语:口技是优秀的民间表演技艺,是杂技的一种。起源上古时期,人们用于狩猎,模仿动物的声音,来骗取猎物获得食物。下面是小编为你带来的蒲松龄口技原文及翻译,希望对你有所帮助。

村中来一女子,年二十有四五。携一*囊,售其医。有问病者,女不能自为方,俟暮夜问诸神。晚洁斗室,闭置其中。众绕门窗,倾耳寂听,但窃窃语,莫敢咳。内外动息俱冥。至夜许,忽闻帘声。女在内曰:“九姑来耶?”一女子答云:“来矣。”又曰:“腊梅从九姑耶?”似一婢答云:“来矣。”三人絮语间杂,刺刺不休。俄闻帘钩复动,女曰:“六姑至矣

}

理解古今异义、一词多义、词类

过程与方法:培养学生自主阅读文言文的的能力。

情感、态度、价值观:通过学习使学生提高学生自我保护的意识和能力,

学会在面对生活中的困难和坏人时应勇于斗争、善于斗争。

、理解古今异义、一词多义、词类活用等古汉语现象。

理解句意、文意;理解文章的主旨。

《狼》表面看是写狼,实际上是写像狼

请列举带”狼”字的成语

狼在我们心中是什么形象?今天蒲松龄给我们讲述了一个有关于狼的故

哪位同学能用简洁的语言介绍一下作者蒲松龄?

谁来解读一下“聊斋志异”这四个字?

}

我要回帖

更多关于 狼屠户的机智表现在哪些地方 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信