求这位优优的名称及飞哥代表作品名称是

一、河北科技大学院校及设计类研究生招生专业介绍

二、河北科技大学设计类研究生考研分析

三、河北科技大学设计类研究生网上报名注意事项

四、河北科技大学设计类研究生初试科目

五、河北科技大学设计类研究生初试注意事项

六、河北科技大学设计类研究生初试专业课参考书目及注意事项

七、河北科技大学设计类研究生初试专业课备考建议

八、河北科技大学设计类专业部分研究生导师及讲师介绍

九、图优优设计考研,优秀手绘作品

一、河北科技大学院校及设计类研究生招生专业介绍

}

  许多喜欢《诗经》的朋友都感到阅读起来比较困难,毕竟《诗经》的创作年代久远,很多词汇是我们现代不常用的,下面是小编精心整理的诗经全文,仅供参考,欢迎大家阅读。

  《诗经》是我国第一部诗歌总集,先秦时代称为“诗”或“诗三百”,后来孔子加以整理。汉武帝采纳董仲舒“罢黜百家,独尊儒术”的建议,尊“诗”为经典,定名为《诗经》,并沿用至今。

  关雎、葛覃、卷耳、樛木、螽斯、桃夭、兔罝、芣苢、汉广、汝坟、麟之趾;

  鹊巢、采蘩、草虫、采苹、甘棠、行露、羔羊、殷其雷、摽有梅、小星、江有汜、野有死麕、何彼秾矣、驺虞;

  柏舟、绿衣、燕燕、日月、终风、击鼓、凯风、雄雉、匏有苦叶、谷风、式微、旄丘、简兮、泉水、北门、北风、静女、新台、二子乘舟;

  柏舟、墙有茨、君子偕老、桑中、鹑之奔奔、定之方中、蝃蝀、相鼠、干旄、载驰;

  淇奥、考盘、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐、木瓜;

  黍离、君子于役、君子阳阳、扬之水、中谷有蓷、兔爰、葛藟、采葛、大车、丘中有麻;

  缁衣、将仲子、叔于田、大叔于田、清人、羔裘、遵大路、女曰鸡鸣、有女同车、山有扶苏、萚兮、狡童、褰裳、丰、东门之墠、风雨、子衿、扬之水、出其东门、野有蔓草、溱洧;

  鸡鸣、还、著、东方之日、东方未明、南山、甫田、卢令、敝笱、载驱、猗嗟;

  葛屦、汾沮洳、园有桃、陟岵、十亩之间、伐檀、硕鼠;

  蟋蟀、山有枢、扬之水、椒聊、绸缪、杕杜、羔裘、鸨羽、无衣、有杕之杜、葛生、采苓;

  车邻、驷驖、小戎、蒹葭、终南、黄鸟、晨风、无衣、渭阳、权舆;

  宛丘、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、月出、株林、泽陂;

  羔裘、素冠、隰有苌楚、匪风;

  蜉蝣、候人、鸤鸠、下泉;

  七月、鸱鸮、东山、破斧、伐柯、九罭、狼跋;

  鹿鸣、四牡、皇皇者华、常棣、伐木、天保、采薇、出车、杕杜、鱼丽;

  第二节南有嘉鱼之什

  南有嘉鱼、南山有台、蓼萧、湛露、彤弓、菁菁者莪、六月、采芑、车攻、吉日;

  鸿雁、庭燎、沔水、鹤鸣、祈父、白驹、黄鸟、我行其野、斯干、无羊;

  节南山、正月、十月之交、雨无正、小旻、小宛、小弁、巧言、何人斯、巷伯;

  谷风、蓼莪、大东、四月、北山、无将大车、小明、鼓钟、楚茨、信南山;

  甫田、大田、瞻彼洛矣、裳裳者华、桑扈、鸳鸯、頍弁、车舝、青蝇、宾之初筵;

  鱼藻、采菽、角弓、菀柳、都人士、采绿、黍苗、隰桑、白华、緜蛮、瓠叶、渐渐之石、苕之华、何草不黄;

  文王、大明、緜、棫朴、旱麓、思齐、皇矣、灵台、下武、文王有声;

  生民、行苇、既醉、凫鹥、假乐、公刘、泂酌、卷阿、民劳、板;

  荡、抑、桑柔、云汉、崧高、烝民、韩奕、江汉、常武、瞻昂、召旻;

  第一节周颂·清庙之什

  清庙、维天之命、维清、烈文、天作、昊天有成命、我将、时迈、执竞、思文

  第二节周颂·臣工之什

  臣工、噫嘻、振鹭、丰年、有瞽、潜、雝、载见、有客、武

  第三节周颂·闵予小子之什

  闵予小子、访落、敬之、小毖、载芟、良耜、丝衣、酌、桓、赉、般

  第四节鲁颂·駉之什

  駉、有駜、泮水、閟宫;

  那、烈祖、玄鸟、长髪、殷武。

  《诗经》共收入自西周初期至春秋中叶约五百年间的诗歌三百零五篇(《小雅》中另有六篇“笙诗”,有目无辞,不计在内),所以又称《诗三百》,与《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》合称为五经。“古者《诗》三百余篇,及于孔子,去其重……”(《史记·孔子世家》),据传为孔子编定。最初称《诗》,被汉代儒者奉为经典,乃称《诗经》。他开创了我国古代诗歌创作的现实主义的优秀传统。《诗经》里的内容,就其原来性质而言,是歌曲的歌词。《墨子·公孟》说:“颂诗三百,弦诗三百,歌诗三百,舞诗三百”,意谓《诗》三百余篇,均可诵咏、用乐器演奏、歌唱、伴舞。《史记·孔子世家》又说:“三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、颂之音。”这些说法虽或尚可探究,但《诗经》在古代与音乐和舞蹈关系密切,是无疑的。《诗经》不仅是最早的诗歌总集,而且也是一部反映当时社会的百科全书。是我国“现实主义”诗歌传统的源头及代表作。

  《诗经》现存诗歌305,包括西周初年到春秋中叶共500余年的民歌和朝庙乐章,分为风、雅、颂三章。

  “风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,大部分为东周时期的作品,小部分作于西周后期,以民歌为主。(邶:周代诸侯国名,在今河南省。鄘:后来并入卫国,故城在今河南省汲县东北。卫:诸侯国名,在今河南省北部、河北省南部一带。王:周*王东迁后的国都地区,在今河南洛阳一带。郑:在今河南省新郑县一带。齐:今山东省大部分地区。魏:古魏国在今山西省芮城县东北。唐:晋的前身,在今山西省。秦:在今陕西省境内。陈:在今河南省淮阳、柘城以及安徽省毫县一带。桧:桧国后为郑国所灭,二国领土相当于今河南省郑州、新镇、荥阳、密县一带。曹:在今山东省曹县、荷泽、定陶一带。豳:也作邠,在今陕西郴县、旬邑县一带。)

  “雅”包括大雅和小雅,共105,是周王朝直接统治地——王畿地区的作品,均为周代朝廷乐歌,多歌颂朝廷官吏。

  “颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40。其中周颂为西周王朝前期的作品,均为西周统治者用于祭祀的乐歌,内容多歌颂周代贵族统治者及先公先王,共31篇;鲁颂为公元前7世纪鲁国的作品,歌颂鲁国国君鲁僖公,共4篇;商颂是公元前8世纪到公元前7世纪宋国的作品,共5篇。

  《诗经》作为一部经典著作,对我国历史文化的产生和发展有着极其广泛而深远的影响,是中华民族宝贵的精神文化财富。

  《诗经》中的许多篇章。广泛而深刻地反映了2500年前漫长历史时期的社会面貌。尤其是从西周末年到春秋中叶。周王朝及各诸侯国横征暴敛。攻伐兼并。劳动人民处于水深火热之中。《诗经?国风》中的许多诗篇就反映了这一时代人民的痛苦生活。表达了人民的不满﹑怨愤和反抗情绪。如《魏风》中的《伐檀》。写一群伐木者边劳动边歌唱。对不劳而获的奴隶主领主们作了愤怒斥责:“不稼不穑。胡取禾三百廛兮?不狩不猎。胡瞻尔庭有县貆兮﹖彼君子兮。不素餐兮﹗”《硕鼠》更痛斥那些剥削者为大老鼠。《国风》中还有不少作品。反映了繁重的劳役和兵役给人民带来的无穷灾难。如《唐风·鸨羽》写没完没了的“王事”迫使人民无法从事农业生产。赡养父母。《魏风·陟岵》写一行役者望乡思家。回忆起父母兄长的嘱咐。叫他自己当心。不要死在异乡。《邶风·击鼓》﹑《王风·扬之水》等也反映了类似的情况。伴随着徭役﹑兵役的苛重。因而出现离人思妇之作。士兵们厌战思家。妻子们怀念征人。这一类作品有《召南·殷其雷》﹑《卫风·兮》﹑《王风·君子于役》《豳风》东山等。《东山》写一士兵出征已久。役满还乡时心情。他想到家园可能已经荒废。心里感到悲哀。但是他仍执着地怀念家乡。深沉感人。

  在《国风》中以恋爱婚姻为题材的民歌数量最多。也最富情采。有的表现热恋的欢乐。有的表现相思之苦。都显示了古代人民单纯开朗的性格和纯洁质朴的心灵。如《卫风·木瓜》﹑《郑风·萚兮》。表现了青年男女两无嫌猜﹑和谐欢乐的爱情﹔《郑风》中的《狡童》和《褰裳》写热恋中的女子对情人的戏谑。显得幽默而风趣。另外如《邶风·静女》﹑《郑风·溱洧》﹑《郑风·风雨》﹑《王风采葛》等。写爱情中的各种表现和心理变化。都十分真挚动人。而象《邶风·谷风》﹑《墉风·柏舟》﹑《卫风·氓》﹑《王风·中谷有蓷》﹑《郑风·遵大路》诸篇。或者反映了妇女被遗弃的悲惨命运。或者描写了她们敢于争取自由婚姻的斗争精神。其中的《氓》可称为代表作。诗中女主人公是一位弃妇。她诉说着自己当初如何钟情于一位男子“氓”??弃了她。诗中唱出了她的悔﹑她的恨和她的决绝。

  劳动诗歌也是《国风》中重要的一类。象《周南·芣苜》。是妇女采集车前子时所唱的歌。诗篇以简单的语言。简单的韵律。唱出了劳动的欢乐情绪和热烈气氛。又如《魏风·十亩之间》。写采桑者劳动将结束归家时的高兴心情。《豳风·七月》更是一篇内容丰富的农事诗。诗中不仅叙述了农奴们全年的辛勤劳动。而且还反映了他们忍受奴隶主经济上的掠夺和人身的侮辱。

  此外。《国风》中还有些揭露﹑讽刺诸侯荒淫无耻的`作品。如《邶风·新台》﹑《墉风·墙有茨》﹑《齐风·南山》﹑《陈风·株林》等等。这些诗针对奴隶主贵族的丑行。作了尖锐辛辣的抨击。卫宣公把儿子的新娘占为己有。《新台》篇里就将他比作一只癞蛤蟆。齐襄公淫其妹。《南山》篇里就将他比作一只雄狐狸。

  在《雅》诗里。有一部分是贵族祭祀用的乐歌。如《小雅》中的《楚茨》﹑《信南山》﹑《甫田》﹑《大田》等。都是祈求丰年的乐章。中间描绘了当时农业生产的情况。至于《大雅》中的《生民》﹑《公刘》﹑《绵》﹑《皇矣》﹑《大明》诸篇。则颂扬自周族的始祖后稷建国。到武王灭商的历史功绩。中间有一些神话传说。曲折地反映了从原始社会到奴隶社会的生活情景。《小雅》中的《采薇》﹑《出车》和《六月》写周宣王时对玁狁的一些军事活动。到了西周后期。统治阶级日趋腐朽。各种社会矛盾加剧。二《雅》中的一部分作品。

  《小雅》里也有少数民间作品。如《苕之华》﹑《何草不黄》。或写饥寒之苦。或写征夫之劳。和《风》诗的风格完全一致。

  《周颂》全是西周初年周王朝祭祀宗庙的舞曲歌辞。用典重的词章歌颂祖先的功德并祈求降福子孙。其中有几首写到当时农业生产的情况。如《臣工》﹑《噫嘻》﹑《丰年》﹑《载芟》﹑《良耜》等。可以从中了解西周初年的农业生产和人民生活情景。是研究当时社会经济的重要史料。《鲁颂》是鲁国贵族用于宗庙的乐章。其中《泮水》﹑《閟宫》二篇是臣子对国君的歌颂。有许多夸张的描写。它对汉大赋的形成。曾有影响。《商颂》是宋国贵族用于祭祀祖先商王的颂歌。如《玄鸟》﹑《长发》﹑《殷武》等篇。描叙商民族在开国时期经过艰苦斗争。终于成就大业。虽属歌功颂德。却颇有宏伟气象。

  《诗经》*以至世界文化史上都占有重要的地位。它的广泛而深刻地描写现实﹑反映现实的精神。开创了*诗歌的优秀传统。对后代文学影响很大。*古代诗人。都在不同程度上受到《诗经》的熏陶。

  浚哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。

  玄王桓拨,受小国是达,受大国是达。率履不越,遂视既发。相士烈烈。海外有截。

  帝命不违,至于汤齐。汤降不迟,圣敬日跻。昭假迟迟,上帝是祗,帝命式于九围。

  受小球大球,为下国缀旒,何天之休。不竞不絿,不刚不柔。敷政优优。百禄是遒。

  受小共大共,为下国骏厖,何天之龙。敷奏其勇,不震不动,不戁不竦,百禄是总。

  武王载旆,有虔秉钺。如火烈烈,则莫我敢曷。苞有三蘖,莫遂莫达,九有有截。韦顾既伐,昆吾夏桀。

  昔在中叶,有震且业。允也天子,降予卿士。实维阿衡,实左右商王。

  殷高宗时祭天。一说叙述殷商的起源。

  濬(音俊)哲:明哲。外大国是疆:以外国为*之境。幅陨:幅员。广均。有娀:国名。一说契母。将:大。长大。

  玄王:契。桓:大。拨:治。履:礼。遂:遍。视:巡视。发:行。相土:商王契孙。烈烈:威武貌。截;整齐。

  跻(音积):升。祗(音其):敬。九围:九州。

  球:俅,法也。缀旒:表率。休:美誉。絿(音求):急。一说指松缓。优优:*和貌。遒:聚。

  共:拱,法也。骏厖:庇护。一说良马。戁(音难,三声):恐惧。竦(音耸):恐惧。

  武王:商汤。虔:牢固。曷:遏的假借。苞:本指夏桀。三蘖:指韦、顾及昆吾。

  有震且业:有威且大。一说指发生动乱真是危急。阿衡:伊尹的官名。指伊尹。左右:助。

  《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。下面是小编为大家整理的诗经芣苢全文,欢迎阅读。

  采采芣苢,薄言采之。

  采采芣苢,薄言有之。

  采采芣苢,薄言掇之。

  采采芣苢,薄言捋之。

  采采芣苢,薄言袺之。

  采采芣苢,薄言襭之。

  采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。

  采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。

  采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。

  采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。

  采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。

  采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。

  ⑴采采:采而又采。芣苢(fúyǐ ):植物名,即车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。

  ⑵薄言:发语词,无义。这里主要起补充音节的作用。

  ⑷掇(duō):拾取,伸长了手去采。

  ⑸捋(luō):顺着茎滑动成把地采取。

  ⑹袺(jié):一手提着衣襟兜着。

  ⑺襭(xié):把衣襟扎在衣带上,再把东西往衣里面塞裹。

  “芣苢”即车前草,这是当时人们采车前时所唱的歌谣。

  《诗经》中的民间歌谣,有很多用重章叠句的形式,但像《芣苢》这篇重叠得如此厉害却也是绝无仅有的。先以第一章为例:“采采”二字,以《诗经》各篇的情况而论,可以解释为“采而又采”,亦可解释为“各种各样”。有人觉得用前一种解释重复过甚,故取第二种。然而说车前草是“各种各样”的,也不合道理,应该还是“采而又采”。到了第二句,“薄言”是无意义的语助词,“采之”在意义上与前句无大变化。第三句重复第一句,第四句又重复第二句,只改动一个字。所以整个第一章,其实只说了两句话:采芣苢,采到了。这还罢了,第二章、第三章竟仍是第一章的重复,只改动每章第二、四句中的动词。也就是说,全诗三章十二句,只有六个动词——采、有、掇、捋、袺、襭——是不断变化的,其余全是重叠,这确实是很特别的。

  但这种看起来很单调的重叠,却又有它特殊的效果。在不断重叠中,产生了简单明快、往复回环的音乐感。同时,在六个动词的变化中,又表现了越采越多直到满载而归的过程。诗中完全没有写采芣苢的人,令人读起来却能够明白地感受到她们欢快的心情——情绪就在诗歌的音乐节奏中传达出来。清人方玉润在《诗经原始》中说:“读者试*心静气涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于*原旷野、风和日丽中,群歌互答,余音袅袅,若远若*,忽断忽续,不知其情之何以移,而神之何以旷。”这话虽说想像的成分多了些,体会还是很准确的。这种至为简单的文辞复沓的歌谣,确是合适于许多人在一起唱;一个人单独地唱,会觉得味道不对。袁枚曾经嘲笑地说:“三百篇如‘采采芣苢,薄言采之’之类,均非后人所当效法。今人附会圣经,极力赞叹。章斋戏仿云:‘点点蜡烛,薄言点之。剪剪蜡烛,薄言剪之。’闻者绝倒。”(《随园诗话》)说《诗经》不宜盲目效仿,当然不错,但他所取的例子,实为不伦不类。一群人在野外采芣苢,兴高采烈,采而又采,是自然的事情,诗歌可以把这欢快表达出来。而一个人在那里把蜡烛芯剪了又剪,还唱着“剪剪蜡烛,薄言剪之”,除了精神病,也没有别的解释了。这完全是文人制造出来的滑稽,并非《芣苢》不值得赞叹或绝对不可以效仿。

  关于当时人们采芣苢的用处的`问题,毛传说此草“宜怀任(妊)”即可以疗治不孕;又一种说法,是认为此草可以疗治麻风一类的恶疾。这两种说法在中医学上都没有根据。现 在中医以此草入药,是认为它有清热明目和止咳的功能,草籽据说可治高血压。这还罢了,也可以勉强地说,《诗经》时代的人是相信车前草是可以治疗不孕或麻风的。但即便如此,这诗仍然有不可理解之处:不孕或者家里人生了麻风,都是极苦恼的事情,不可能有一大群人为此而兴高采烈地一边采车前一边唱着歌的道理。拿方玉润所推想的情景来看这样的解释,尤其觉得不对劲。

  所以应该给《芣苢》以另一种更合理的解释。清代学者郝懿行在《尔雅义疏》中所说的一句话:“野人亦煮啖之。”此“野人”是指乡野的穷人。可见到了清代,还有穷人以此为食物的。在朝*(包括*境内和朝鲜半岛上的),以车前草为食物是普遍的*俗。春天采了它的嫩叶,用开水烫过,煮成汤,味极鲜美。朝*是受汉族古代*俗影响极大的民族,朝语至今保存了很多古汉语的读音。可以推想,*古代民间也曾普遍以车前草为食物,只是到了后来,这种*俗渐渐衰退,只在郝懿行所说的“野人”中偶一见之,但在朝*中,却仍旧很普遍。

  以此释《芣苢》诗,就觉得容易理解了。按明代田汝成《西湖游览志》云:“三月三日男女皆戴荠菜花。谚云:三月戴荠花,桃李羞繁华。”荠菜花实在说不上好看,只因荠菜是江南人所喜爱的野菜,对于穷苦人更是天之恩惠,故人们连它的花儿也生了偏爱。车前草较荠菜更为*常易得,想必很多年前,它更受老百姓的喜爱。如方玉润之说,想必每到春天,就有成群的妇女,在那*原旷野之上,风和日丽之中,欢欢喜喜地采着它的嫩叶,一边唱着那“采采芣苢”的歌儿。那真是令人心旷神怡的情景。生活虽是艰难的事情,却总有许多快乐在这艰难之中。

  《郑风》为《诗经》国风中的内容,十五国风之一。为先秦时代郑地民间民歌。以下是小编整理的诗经郑风全文,欢迎阅读。

  【概要】赞美郑武公好贤,能供给贤者以朝服、馆舍、美食。

  缁衣之宜兮,敝,予又改为兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

  缁衣之好兮,敝,予又改造兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

  缁衣之蓆兮,敝,予又改作兮。适子之馆兮,还,予授子之粲兮。

  01、缁(Zi)衣:黑色朝服

  03、改:随着衣服破旧的程度不同而分别改为、改造、改作,可见其关心

  04、适:去,此句说“到你的客舍去看你”

  05、还:返回,此句说“回来后,给你焕然一新的朝服”

  07、粲:鲜明、美好,形容衣服焕然一新

  08、蓆(Xi):宽大舒适

  【概要】描写女子怕家人说闲话而对情郎的嗔怪。

  将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢爱之?畏我父母。仲可怀也,父母之言,亦可畏也。

  将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢爱之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。

  将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢爱之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

  02、仲子:仲,排行第二。此处可以理解为女子的情郎,大概他是家里的老二,青梅竹马里就称呼“二哥哥”*惯了。

  03、踰(Yu):同窬,从墙上爬过去

  04、里:古时五家为邻,五邻为里,里四周有墙,此指邻里院墙。

  05、园:果菜园的墙

  06、杞(Qi):杞柳,落叶灌木,叶子呈长椭圆形,生在水边,枝条可用来编器物。

  07、檀:落叶乔木,木质坚硬,可用来制造家具、农具和乐器。

  08、岂敢爱之:哪里是吝惜我的树。爱,爱惜、爱护

  09、仲可怀也:你令人思念。怀,思念

  【概要】赞美心仪男子的漂亮勇武。

  叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也,洵美且仁。

  叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也,洵美且好。

  叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也,洵美且武。

  01、叔:排行老三者,或者父辈的叔叔,或者丈夫的弟弟小叔子,或说是对钟情男子的昵称。

  03、田:去田野打猎

  04、狩:打猎,特指冬天打猎

  05、野:郊外狩猎

  07、巷无居人:巷陌里都没人了

  09、洵:诚然,实在

  10、服马:骑马,驾马车

  【概要】赞美大叔狩猎的雄姿。

  叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。襢裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

  叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵送忌。

  叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。

  01、大叔:大概指丈夫的哥哥

  02、乘乘:前“乘”为动词,即驾驭,后“乘”为单位名词,古时指四马驾的车。

  03、黄:毛呈黄色的马

  04、鸨(Bao):黑白毛间杂的马

  05、执辔(Pei)如组:握的缰绳如丝带。辔,驾驭牲口用的缰绳;组:丝带。

  06、骖(Can):古代指车辕(车前驾牲畜的直木)外侧两旁的马,也就是现在拉套或叫拉梢的马。

  07、薮(Sou):生长有很多草的沼泽地带

  08、烈:一说为炬,指“所有的火炬都举起来了”。或说放火烧草以阻挡野兽逃逸。

  09、具:俱,全都

  10、襢裼(TanXi):袒开或脱去上衣,露出内衣或胳膊,即赤膊。

  11、暴虎:徒手搏击老虎

  12、公所:公府、官府衙门

  13、狃(Niu):*惯,熟悉,反复做某事。

  14、女:汝,此句说“请你不要(对搏虎的危险)*以为常,小心老虎伤害你”

  15、服:驾辕的马,即今辕马

  16、襄:骧,马头高昂,或指马儿奔跑

  17、忌:语气助词

  18、抑:连词,表示选择或者转折

  19、良御:擅于驾驭

  20、磬(Qing):本指乐器,此借指用劲、用力

  21、控:缰绳回拉勒马暂停的动作

  22、纵送:纵马松缰的动作

  23、齐首:齐头并进

  24、如手:如左右手

  25、阜(Fu):多

  27、释:解开、放下

  28、掤(Bing):箭筒的盖子

  29、鬯(Chang):古代祭祀用的一种酒,此处应当同“韔”,古代装弓的袋子,这里作动词,将弓放入袋中。

  【概要】描写戍边将士的生活。

  清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。

  清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。

  清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

  01、清:郑国邑名,在今河南省中牟县西

  03、彭、消、轴:黄河岸边的郑国地名

  04、驷:同拉一辆车的四匹马

  05、介:铠甲,古代打仗用的金属片缀成的护身服,这里指马的装甲

  06、旁旁:嘭嘭,重金属碰撞的'声音。或说彭彭,强壮的样子

  07、麃麃(Biao):威武的样子

  08、陶陶:驱驰的样子

  09、二矛:两支长矛

  11、英:缨,矛头下的红色装饰物

  12、乔:乔鸟羽毛制作的红缨

  13、河上:黄河岸上

  14、旋:打圆圈,指左手循环收放缰绳

  15、抽:抽鞭策马

  【概要】赞美正直的官吏。

  羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

  羔裘豹饰,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

  羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彦兮。

  01、羔裘:羔羊皮衣。羔,小羊羔;裘,毛皮的衣服。

  02、濡(Ru):润泽光亮貌

  03、洵:诚然,实在

  06、豹饰:用豹皮做皮衣的饰边

  08、司直:官名,负责劝谏君主过失

  10、三英:皮衣对襟上起纽扣作用的结缨,一说指三排豹饰

  11、粲:鲜明美好

  12、彦:士的美称,相当于当今所称的俊杰、模范

  【概要】希望两情长久。

  遵大路兮,掺执子之祛兮,无我恶兮,不寁故也!

  遵大路兮,掺执子之手兮,无我魗兮,不寁好也!

  01、遵:依照,此引申为沿着大路走

  02、掺(Shan):持握,拉住

  03、祛(Qu):袖口

  04、无我恶:勿讨厌我

  05、魗(Chou):通丑,丑陋、厌恶、嫌弃

  06、寁(Zan):迅速

  08、好:喜好,此处似乎应该是反话

  【概要】描写情侣一段*淡而快乐的对话。

  女曰:“鸡鸣”,士曰“昧旦”。“子兴视夜,明星有烂”。“将翱将翔,弋凫与雁”。

  “弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好”。

  “知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之”。

  01、昧旦:天色将明未明之际

  03、明星:启明星

  04、将翱将翔:行动快捷的样子,一说指猎雁时逍遥快活的神情

  05、弋:将绳系在箭上发射

  07、宜:《尔雅》“肴也”,此处作动词烹饪

  10、来:王引之《述闻》“读为劳、来之来”,即抚慰

  11、杂佩:用各种佩玉组合构成的玉佩

  12、顺:顺从、体贴

  【概要】描写与美女同车出游的快乐。

  有女同车,颜如舜华,将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。

  有女同行,颜如舜英,将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。

  01、舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。

  03、将翱将翔:形容体态轻盈

  04、孟姜:姜家大闺女

  05、洵:诚然,实在

  06、都:文雅贤淑

  07、将将:锵锵,象声词

  08、德音:人品音容

  【概要】女子打情骂俏。

  山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

  山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

  02、隰:低洼的湿地

  03、子都、子充:古时著名的美男子,代指美男,此指情郎。

  04、狂:狂鲁的人

  05、且:语气助词;或说通狙,猕猴

  07、游龙:漂动的水荭。龙通茏,即水荭

  08、狡童:小坏蛋

  【概要】描写男女唱和的快乐。

  萚兮萚兮,风其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。

  萚兮萚兮,风其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。

  01、萚(Tuo):从草木上脱落下来的枯皮黄叶

  02、叔兮伯兮:余冠英《选择》“女子呼爱人为伯或叔或叔伯,……'叔兮,伯兮’语气象对两人实际上是对一人说话”

  04、倡:倡导、唱和

  07、要:《传》:“成也”。陈奂《传疏》:“成,亦和也。……凡乐节一终,谓之一成,故要为成也”

  【概要】女子为情而苦恼。

  彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。

  彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。

  03、息:休息,睡觉

  【概要】女子恨情郎不快来。

  子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且!

  子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且!

  02、褰(Qian)裳:提起下装,意说“你爱我,就应该提起裤脚涉水过来”

  03、溱(Zhen):郑国水名,源出今河南省密县

  04、洧(Wei):郑国水名,即今河南省双洎河,源出河南省登封县,东流经密县与溱水汇合

  06、狂童:傻小子

  07、也且:语气助词

  【概要】后悔没有答应和情郎一起走。

  子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

  子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

  衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。

  裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

  01、丰:丰满,容光焕发

  04、送:奉赠,此指答应婚事,一说从行

  06、衣:第一个衣作动词穿

  07、裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙

  08、褧(Jiong):罩在外面的单衣

  09、归:回去,或指出嫁

  【概要】思念*在咫尺的情人。

  东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。

  东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即。

  01、墠(Shan):*地、土坪,一说铲地使*坦

  02、茹藘(Lv):即茜草,根可作红色染料

  03、阪(Ban):斜坡

  06、践:排列整齐

  07、即:靠*,到来

  【概要】女子见到情郎的欢乐。

  风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷!

  风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳!

  风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜!

  02、潇潇:风雨交织

  03、喈喈(Jie)、胶胶:鸡鸣声

  04、晦:昏暗,夜晚

  05、夷:*,心情*静

  06、瘳(Chou):病愈

  【概要】女子思念情人。

  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

  01、子:男子的美称

  02、衿(Jin):衣领

  03、悠悠:久远、闲散

  04、宁:岂,难道

  05、嗣音:传音讯。嗣,《韩诗》作“诒”。“诒,寄也。曾不寄问也”

  07、挑兮达兮:往来轻疾貌

  08、在城阙:指等在城楼上。阙,宫门前两边供瞭望的楼,泛指帝王住所。

  【概要】妻子规劝丈夫不要轻信人言。

  扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实诳女。

  扬之水,不流束薪。终鲜兄弟,维予二人。无信人之言,人实不信。

  01、扬:悠扬,缓慢流动貌

  02、不流束楚:漂不走一捆荆条,或说消逝不了忠实的爱情。楚,灌木,荆条。

  【概要】暗恋一个东门外出游的女子。

  出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。

  出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。

  01、存:在,一说念或慰籍

  02、且:语气助词,一说为著,思著即思存

  03、缟:未染色的白绢

  05、茹藘:茜草,此指红色的衣巾

  06、聊:姑且、稍微

  07、乐:悦,高兴

  08、员:孔颖达《正义》:“云、员古今字,语助词也”

  09、闉阇(YinDu):城外曲城的重门

  10、荼:茅草的白花,或一种苦菜,此说多如白茅花

  【概要】情人邂逅乍见的喜悦。

  野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

  野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

  01、蔓:蔓延,茂盛

  03、漙(Tuan)、瀼(Rang):形容露水多,或说水珠圆润

  04、婉:妩媚的样子

  05、邂逅:偶然遇见

  【概要】郑国风俗,三月上巳之辰,采兰水上,袚除不祥。这首诗写男女游历之乐,尤其是女方非常主动,邀请男子再去观赏。

  溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕳兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。

  溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈兮。女曰:“观乎?”士曰:“既且。”“且往观乎?”洧之外,洵汙且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

  01、溱(Zhen)、洧(Wei):郑国水名

  02、方:正在,正当

  03、涣涣:形容水势盛大

  04、士与女:小伙与姑娘

  06、蕳(Jian):兰草,又名佩兰,多年生草本植物,全株有香气,可制芳香油,又可入中药,具祛暑化湿等作用,古人采之以祛除不祥。

  07、观乎:去看吗

  08、既且:已经看过了。既,已经;且,徂、去、往,指去观看。

  09、且往观乎:再去看吗

  10、洵:确实,实在

  11、汙(Yu):訏,宽大、场面宏大

  12、维:语气助词

  13、伊其相谑:他们互相戏谑嬉笑。伊,语气词

  14、勺药:芍药,多年生草本植物,羽状复叶,小叶卵形或披针形,花大而美丽,有紫红、粉红、白等颜色,供欣赏。根可入药,镇痛通经。

  15、浏:形容水流清澈

  《国风·秦风·蒹葭》是*古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固*家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得;现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。下面,小编为大家分享诗经蒹葭全文,希望对大家有所帮助!

  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

  溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。

  溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

  1、蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。

  2、苍苍:茂盛的样子

  4、所谓:所说的,此指所怀念的'。

  5、伊人:那个人,指所思慕的对象。

  6、一方:那一边。

  7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

  9、阻:险阻,(道路)难走。

  10、宛:宛然,好像。

  11、晞(xī):干。

  12、湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

  13、跻(jī):水中高地。

  14、坻(chí):水中的沙滩

  15、涘(sì):水边。

  16、右:迂回曲折。

  17、沚(zhǐ):水中的沙滩。

  河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。

  逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

  河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。

  逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

  河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。

  逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

  此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固*家(《毛诗序》《郑笺》),或惋惜招引隐居的贤士而不可得(姚际恒《诗经通论》、方玉润《诗经原始》)。但跟《诗经》中多数诗内容往往比较具体实在不同,此诗并没有具体的事件与场景,甚至连“伊人”的性别都难以确指。上述两种理解也许当初是有根据的,但这些根据或者没有留存下来,或者不足以服人,因而他们的结论也就让人怀疑了。现代大多数学者都把它看作是一首情诗,当是为追求心中思慕之人而不可得而作。陈子展《诗三百解题》说:“《蒹葭》一诗,无疑地是诗人想见一个人而竟不得见之作。这一个人是谁呢?他是知周礼的故都遗老呢,还是思宗周、念故主的西周旧臣呢?是秦国的贤人隐士呢,还是诗人的一个朋友呢?或者诗人自己是贤人隐士一流、作诗明志呢?抑或是我们把它简单化、庸俗化,硬指是爱情诗,说成诗人思念自己的爱人呢?解说纷歧,难以判定。”

——诗经采薇的全文及译文

  在日常生活或是工作学*中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,广义的古诗,与*代从西方传来的现代新诗相对应。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编收集整理的诗经采薇全文及译文,欢迎大家分享。

  诗经采薇全文及译文

  采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。

  采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

  采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!

  彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。

  驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?玁狁孔棘!

  昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

  采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

  采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

  采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

  什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

  驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

  回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

  1、 知能:把握情感、读出诗歌的节奏、韵味。

  2、 过方:朗读、合作探究

  3、 情态:厌战、思乡

  1、 导入(复*文学常识《诗经》)

  或者与余光中的《乡愁》比较,

  或者播放舞蹈《采薇》

  或者欣赏名人大家的朗诵,在欣赏中初步奠定情感基调

  2、 初读文章,扫清字词障碍(多媒体展示)

  3、 再读课文,分析结构(提问)

  (一)、难归原因、生活艰苦

  (手法重章叠句,反复吟叹;

  内容比兴手法植物生长,时间流逝,

  士兵焦虑痛苦与日俱增)

  (二)、战争(未直写战争残酷,

  而写战车马高大,侧面突出战争残酷)

  (三)、归途伤悲(今昔对比,大雪纷飞,

  饥渴难当,气氛悲怆)

  4、 析读课文,分析情感(合作探究)

  ①问:《采薇》一诗表达了怎样的情感?

  答:普通士兵离乡出征—生活艰苦

  内心伤痛—厌战—思乡

  ②问:从哪些地方可以表现出来?

  (小组讨论,交流,选代表回答问题

  或者看哪位同学手举的高,看起来比较活跃

  或者找一个靠窗的,或者靠窗的同桌起来回答下)

  表现:“曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈 ,载饥载渴。

  我戍未定,靡使归聘。”

  说好要归,迟迟不归,君问归期未有期

  (好,请坐,这位同学找的非常仔细啊,

  看来对文本把握的非常清晰,还有其他同学要补充吗)

  “忧心孔疚,我行不来。”—忧心忡忡,归心烧灼

  “昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”

  “我心伤悲,莫知我哀。”—今昔对比,大雪纷飞,

  饥渴难当,气氛悲怆

  归纳小结(参照板书)

  布置作业:写一段文字表达思乡情绪

  (一)、难归原因、生活艰苦—比兴手法重章叠句、痛苦焦虑

  (二)、战争—四牡骙骙侧面描写突出战争残酷

  (三)、归途伤悲雨雪霏霏两相对比饥渴难当,气氛悲怆

  《诗经》是*诗歌浪漫主义的源头,年代久远,不易理解。《诗经·采薇》阅读起来难度有点大,如果没有充分预*,就没法在一节课内完成深入探究的任务。但如果布置好预*,学生预*工作抓得好,这节课就可以把主题很好地挖掘出亮点来。

  对忧伤和痛苦的敏感,不仅表明个体对自己生存处境的真切关注,也表明了个体的自我意识和意志。对忧伤和痛苦的表也不仅仅是一种无助的感叹和哀伤,而且也是表达不甘于忍受悲伤和痛苦、不甘于向命运屈服的一种特有方式。它所要告诉我们的是我忧伤,我痛苦,我无助,但我不愿,我不服,我也有自己的向往和追求,有自己的价值和尊严。能够这样去想、去做的个体,实际上并不“小”。从他无能为力、无法掌握自己命运的角度说,他是弱小的;从他不愿屈服于命运的摆布、有自己的追求的角度说,他却是了不起的。正因为这样,吟唱自己的内心忧伤和痛苦,就已经不是一件简单的事比即使歌吟者本身像是不经意地这样做,然而其内心深处的动机却昭然若揭。整个人生就如一场战争。活着就会被迫卷入这场战争之中,就会有忧伤、痛苦、烦恼,恐惧、绝望、向往、追求、无助等等生存体验。表达这些体验的诗,本身就是动人的生存哲学。所以本课可以以探究的方式来深入解读其中的`奥秘。

  1、研读文本,培养学生独立阅读、独立思考的能力,并能表达自己的体验感受。

  2、培养学生由表及里,抓住本质,深入探究的能力。

  1、能自行翻译,了解作品主旨,熟读成诵。

  2、从诗歌的时代背景,表达手法等方面对文本进行鉴赏。

  3、适当延伸拓展,启发思考。

  (三)情感态度与价值观

  1、了解戍边战士的情感体验,激发学生热爱家乡故土的感情。

  2、了解家园之思的文化内涵,以此滋养自己的精神世界。

  《小雅·蓼莪》是*古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗前两章以“蓼蓼者莪”起兴,诗人自恨不如抱娘蒿,而是散生的蒿、蔚,由此而联想到父母的劬劳、劳瘁,就把一个孝子不能行“孝”的悲痛之情呈现出来;以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。

  无父何怙,无母何恃。出则衔恤,入则靡至。

  父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。

  顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。

  南山烈烈,飘风发发。民莫不榖,我独何害。

  南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒。

  【注释】:人民苦于兵役不得终养父母。

  蓼(音陆):长大貌。莪(音俄):莪蒿。蔚(音卫):牡蒿。花如胡麻花,紫赤;实象角,锐而长。 瓶之罄矣,维罍之耻:瓶小而尽,罍大而盈。言罍耻者,刺王不使贫富均。怙(音护):依靠。 昊天罔极:指父母之恩如天,大而无穷。烈烈:艰阻貌。 发发(音拨):疾貌。榖:养。 律律:同烈烈。 弗弗:风声。卒:终。指终养父母。

  【赏析】:《蓼莪》悼念父母恩德,抒发失去父母的孤苦和未能终养父母的遗憾,沉痛悲怆,凄恻动人,清人方玉润称为“千古孝思绝作”(《诗经原始》卷十一)。诗以丛丛莪蒿摇曳兴起心中苦涩的悲悼之情, 或正是悼念之情景,其中连用“生”、“鞠”、“拊”、“蓄”、“长”、“育”、“顾”、“复”、“腹”九个动词,直颂父母恩德。充分表达“无父何怙,无母何恃”的孝子之思,而一旦失去,“出则衔恤,入则靡至”的失落油然而生,终于发生“鲜民之生,不如死之久矣”的`悲天怆地呼号。末两章又是景象描绘,南山高大,正示父母的恩德,飘风的吹拂,又写孝子的悲苦,情与景交融,虚与实相衬,充分表达了诗人一片至真至性的情咸,却又给人无比想象的空间。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。

  哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。

  哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻。

  鲜民之生,不如死之久矣。

  无父何怙,无母何恃。

  出则衔恤,入则靡至。

  父兮生我,母兮鞠我。

  拊我畜我,长我育我。

  顾我复我,出入腹我。

  欲报之德,昊天罔极。

  南山烈烈,飘风发发。

  民莫不榖,我独何害。

  南山律律,飘风弗弗。

  民莫不谷,我独不卒。

  【1】蓼(lù)蓼:长又大的样子。

  【2】莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”

  【3】匪:同“非”。

  【5】劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。

  【6】蔚(wèi):一种草,即牡蒿。

  【7】瓶:汲水器具。

  【8】罄(qìng):尽。

  【9】罍(léi):盛水器具。

  【10】鲜(xiǎn):指寡、孤。

  【12】怙(hù):依靠。

  【13】衔恤:含忧。

  【15】拊:通“抚”。

  【16】畜:通“慉”,喜爱。

  【17】顾:顾念。

  【18】复:返回,指不忍离去。

  【19】腹:指怀抱。

  【20】昊(hào)天:广大的天。

  【22】极:准则。

  【23】烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。

  【24】飘风:同“飙风”。

  【25】发发:读如“拨拨”,风声。

  【27】律律:同“烈烈”。

  【28】弗弗:同“发发”。

  【29】卒:终,指养老送终。

  《毛诗序》说此诗“刺幽王也,民人劳苦,孝子不得终养尔”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人劳苦”云云,正如欧阳修所说“非诗人本意”(《诗本义》),诗人所抒发的只是不能终养父母的痛极之情。

  此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三层意思:首两章是第一层,写父母生养“我”辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。朱熹于此指出:“言昔谓之莪,而今非莪也,特蒿而已。以比父母生我以为美材,可赖以终其身,而今乃不得其养以死。于是乃言父母生我之劬劳而重自哀伤也。”(《诗集传》)中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意,非取大小之义。“鲜民”以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨。汉乐府诗《孤儿行》说“居生不乐,不如早去从地下黄泉”,那是受到兄嫂虐待产生的想法,而此诗悲叹孤苦伶仃,无所依傍,痛不欲生,完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命,失去父母,没有了家庭的温暖,以至于有家好像无家。曹粹中说:“以无怙恃,故谓之鲜民。孝子出必告,反必面,今出而无所告,故衔恤。上堂人室而不见,故靡至也。”(转引自戴震《毛诗补传》)理解颇有参考价值。第四章前六句一一叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把首两章说的“劬劳”、“劳瘁”具体化。诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,语拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,确如哭诉一般。如果借现代京剧唱词“声声泪,字字血”来形容,那是最恰切不过了。姚际恒说:“勾人眼泪全在此无数‘我’字。”(《诗经通论》)这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常,夺去父母生命,致使“我”欲报不能!后两章第三层正承此而来,抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟,方玉润说:“以众衬己,见己之抱恨独深。”(《诗经原始》)

  赋比兴交替使用是此诗写作一大特色,丰坊《诗说》云:“是诗前三章皆先比而后赋也;四章赋也;五、六章皆兴也。”后两章也应该说是“先兴后赋”。三种表现方法灵活运用,前后呼应,抒情起伏跌宕,回旋往复,传达孤子哀伤情思,可谓珠落玉盘,运转自如,艺术感染力强烈。《晋书·孝友传》载王裒因痛父无罪处死,隐居教授,“及读《诗》至‘哀哀父母,生我劬劳’,未尝不三复流涕,门人受业者并废《蓼莪》之篇”;又《齐书·高逸传》载顾欢在天台山授徒,因“早孤,每读《诗》至‘哀哀父母’,辄执书恸泣,学者由是废《蓼莪》”,类似记载尚有,不必枚举。子女赡养父母,孝敬父母,本是中华民族的美德之一,实际也应该是人类社会的道德义务,而此诗则是以充沛情感表现这一美德最早的文学作品,对后世影响极大,不仅在诗文赋中常有引用,甚至在朝廷下的诏书中也屡屡言及。《诗经》这部典籍对民族心理、民族精神形成的影响由此可见一斑。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

  父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

  南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!

  译文看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!

  看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!

  汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。

  即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知道“桃之夭夭,灼灼其华”。今天小编为大家准备了诗经桃夭全文翻译,欢迎阅读!

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

  桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

  桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。

  ⑴夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。

  ⑵灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

  ⑶之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。

  ⑷宜:和顺、亲善。

  ⑸蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

  ⑹蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。

  夭夭:桃花怒放的样子。

  于归:出嫁。古代把丈夫家看做女子的归宿,故称“归”。

  蓁蓁:繁茂的样子。

  灼灼:花朵色彩鲜艳如火。

  茂盛桃树嫩枝芽,开着鲜艳粉红花。

  这位姑娘要出嫁,定能使家庭和顺。

  茂盛桃树嫩枝芽,桃子结得肥又大。

  这位姑娘要出嫁,定能使家庭美满。

  茂盛桃树嫩枝芽,叶子浓密有光华。

  这位姑娘要出嫁,定能使家人幸福。

  布满待嫁少女梦幻气息的汉唐古典舞《桃夭》,出自《诗经·周南·桃夭》,整个舞蹈洋溢着青春的气息,舞者妙曼的身姿为不美观众塑造了如同小桃树一般的少女形象。少女们轻盈跳跃着,如同桃之精灵一般,整个舞蹈充溢着一种喜气洋洋,让人欢愉的空气。

  《桃夭》属于汉唐古典舞,默示了姑娘待嫁的神色。诗中塑造的形象十分活跃。拿鲜艳的桃花,例如少女的斑斓,看过这样的舞蹈不禁面前会不浮现出一个象桃花一样鲜艳,象小桃树一样布满青春气息的少女形象。先以桃起兴,继以花、不美观、叶兼作例如,极有条理:由花开到结不美观,再由不美观落到叶盛;所喻诗意也渐次转变,与桃花的发展相顺应,自然浑成,融为一体。

  在《桃夭》中,舞者们身穿粉色的服装,衬着粉嫩的脸庞,像是在春天盛开得花团锦簇的桃花般,鲜艳欲滴,惹人怜爱。而她们那害羞的眼神、媚态横生的神色以实时不时地遮住面庞的舞蹈动作,更是充实默示出了待嫁少女的怀春与羞怯。在舞蹈中,她们在舞成纵排后,一个个地四散跳开,又默示出了一派的.无邪活跃。瞬息,一群活跃而又羞怯的少女便被活矫捷现地默示了出来。《桃夭》让人感应感染到了独属于少女的那种妩媚,就像四月盛放的桃花,在舞动中让人嗅到了春的气息。

  在赏识《桃夭》的过程中,我还发现她们几回做出抛袖和翘首折腰的动作,我体味到,这两个动作恰是汉唐古典舞的标识表记标帜性动作。“翘首折腰”这一动作默示在以舞袖、折腰为主题动作的艺术舞蹈中,注重腰功与袖式的转变,以优柔的腰功显示舞蹈魅力。随时用快节奏的技巧表演昂扬的气焰,但其基调是美丽轻捷长,色彩明丽,少少萎靡,颓丧的情感。

  在舞者们翘首折腰的动作中,少女们一颦一笑被描绘的淋漓尽致,让我想起了诗经中的闻名诗句:“手如柔荑,肤如凝脂……螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。”或许舞者们的美并非绝世,但在这一舞蹈中,我体味到了这种风韵。

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归①,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡②其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁③。之子于归,宜其家人。

  ②蕡(fen):果实很多的样子。

  ③榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。

  (1)本诗在章法结构上采用了的形式。(2分)

  (2)请从比兴手法运用的角度赏析全诗。(6分)

}

我要回帖

更多关于 飞哥代表作品名称是 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信