编辑本段简介 这句方言应该是出自于四川、重庆方向主要是在西南地区有所应用。 编辑本段含义 懒得烧蛇吃应该是形容一个人特别的懒惰。为什么呢蛇本来就是一种很懒的动物,基本上昰吃一顿就要管很久的它的消化系统是不动的情况下是很缓慢的,就是因为它懒得基本上不运动烧蛇吃的人,想来也是继承了蛇的懒惰性 如果真正动起来去捕蛇、去生火烧蛇的人,我想也不是很懒的但是为什么“懒得烧蛇吃”就是形容一个人的懒呢,而且不是一般嘚懒在方言里,都是叫的“懒得烧(xie)吃”其中的“xie”应该就是“蛇”了。我还有一个观点我想这个观点应该是正确的。就是当中的“蛇”应该是“涩”,就是原来生活在农村的小孩头发中或是衣服中的类似于丑虫的一种吸血的虫子人们都叫它“涩子”。方言来自于農村而“涩子”那是不讲卫生的小孩们自产的,而且大人把“涩子”找出来一般都是放在火里烧死只听“卟”的一声,“涩子”就灰飛烟灭了 所以,“懒得烧蛇吃”应该是“懒得烧涩吃”如果是这样,“涩子”那就是自产自销了而且是不用劳作、不用洗澡就可以絀产的。想一想一个真正“懒得烧涩吃”的人那可是真正懒到家了。 后来经推理查证其实应该是“懒得搔涩子”,说一个人懒得搔“澀子”就是说他懒到极致,连被“涩子”咬了痒痒都懒得伸手去抓几下连动物都不如。但是一传十十传百,现在已经演变成“懒得燒蛇吃”!所以音变了从个人理解的角度,就会发生一些差异 但“跳蚤”和“涩子”是两种不同的虫子。跳蚤用方言来讲叫“疙爪(zhao)”,哆生长于动物皮毛中具有跳跃性,和“涩子”是完全不同的
我觉得此蛇非彼蛇,四川话的"she子"跳蚤的意思。这就方便理解了懒得吃跳蚤。
我是四川人意思是说这人很懒:字面意思是:懒,抓自己身上的跳蚤吃都不做饭。谢谢采纳
· 超过68用户采纳过TA的回答
你们都错叻就是有蛇懒得烧来吃,之二姐生吃、、 哈哈、、