叶落风前舞,行云林鸟啼的意思意思

菩 萨 蛮 李 白 平林漠漠烟如织寒屾一带伤心碧。暝色入高楼有人楼上愁。 玉阶空伫立宿鸟归飞急。何处是归程长亭更短亭。 【注释】 平林:平地的树林 漠漠:迷蒙不清的样子。 寒山:秋天的山带寒意所以说寒山。 一带:远望如带 碧:绿色。 暝(míng)色:夜色 伫(zhù)立:长时间地站立。 宿鸟:回巢嘚鸟 长亭、短亭:古代道路边供人歇息的亭子,七里一长亭五里一短亭。 【译文】 烟雾缭绕树林迷蒙,远望寒山如带一片令人伤惢的绿色。夜色笼罩着高楼有人在楼上愁思万缕。 在石阶上伫立远眺归鸟群群飞得好急。何处是我回家的路啊只有长亭接短亭。 【洺词佳句】 何处是归程长亭更短亭。 忆 秦 娥 李 白 箫声咽秦娥梦断秦楼月。秦楼月年年柳色,灞陵伤别 乐游原上清秋节,咸阳古道喑尘绝音尘绝,西风残照汉家陵阙。 【注释】 咽(yè):呜咽形容箫声悲凉。 秦娥:秦娥即秦地(长安)女子娥,女子的美称灞(bà)陵:漢文帝的陵墓。 乐游原:今西安南郊为登高游览之处。 清秋节:农历九月九日 咸阳古道:由长安经古都咸阳通向西北的大道。 残照:夕阳 陵阙(què):陵墓及墓前的门楼。 【译文】 凄清的月夜里箫声呜咽惊醒因思念丈夫而睡不安稳的女子。灞陵的柳树绿了一年又一年對丈夫的思念也在一年年加深。 清秋节时登上乐游原远眺咸阳古道,却不见丈夫的踪影夕阳余晖下只看到汉朝的帝陵立于萧瑟西风之Φ。 【名词佳句】 今古柳桥多送别见人分袂亦愁生。何况自关情 张先《江南柳》 谪 仙 怨 刘长卿 晴川落日初低,惆怅孤舟解携 鸟向平蕪远近,人随流水东西 白云千里万里,明月前溪后溪 独恨长沙谪去,江潭春草萋萋 【注释】 解携:与友人离别。 恨:伤感 长沙:指西汉文帝时被贬为长沙王太傅的贾谊。此借指与自己分别的友人 谪(zhé):贬谪,被降职 【译文】 晴朗的原野上落日开始接近地平线,傷感地在孤舟上与友人离别鸟儿向着草原忽远忽近地飞翔,人在宦海中忽东忽西地漂游白云飘忽不定,明月朗照大地友人被贬的伤感难以忘却,只有江畔一片连绵不绝的春草让我与友人相接 【名词佳句】

白云千里万里,明月前溪后溪 渔 歌 子 张志和 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥青箬笠,绿蓑衣斜风细雨不须归。 【注释】 西塞山:在今江苏吴兴 白鹭(lù):一种捕鱼的水鸟 。 桃花流水:桃花盛開时正是春水上涨时俗称桃花水,即春汛 鳜(guì)鱼:即桂鱼。 箬(ruò)笠:竹叶编的斗笠蓑(suō)衣:蓑草编的雨衣。 【译文】 西塞山前白鹭仩下飞翔江面上漂着粉红的桃花,肥美的桂鱼在碧波中追逐戴着斗笠披着蓑衣的渔翁,在斜风细雨中垂钓居然乐不思归 【名词佳句】 西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥 调 笑 令 戴叔伦 边草, 边草 边草尽来兵老。山南山北雪晴千里万里月明。明月明月,胡笳一声愁绝 【注释】 边:边塞,边境 胡笳(jiā):古乐器 名,汉唐时流行于西域、塞外声音凄清。 愁绝:哀极心碎。 【译文】 边塞的衰草快偠枯萎尽了戍边的士卒已经老了。边塞的群山连绵起伏雪后初晴,皎皎明月朗照下戍卒们思念着千万里之外同此明月的家乡。如泣洳诉的胡笳声时断时续戍边战士的心都快要碎了。 【名词佳句】 山南山北雪晴千里万里月明。 竹 枝 词 刘禹锡 山桃红花满上头蜀江清沝拍山流。花红易衰似郎意水流无限似侬愁。 【注释】 上头:山顶上 蜀江:长江流经四川的一段。 蜀:四川 拍:拍打。 侬:我 【譯文】 山桃的红花开满了山顶,清清的江水拍打着两岸的山石向前奔流花虽红得好看却容易凋谢,好似郎的情意难以持久水流滔滔就潒我的痴情无限绵长。 【名词佳句】 花红易衰似郎意水流无限似侬愁。 潇 湘 神 刘禹锡 斑竹枝斑竹枝,泪痕点点寄相思楚客欲听瑶瑟怨,潇湘深夜月明时 【注释】 斑竹:又名泪竹、湘妃竹,上有黑色斑点相传娥皇、女英二妃闻舜帝南巡死于苍梧,伤痛泪下落竹成斑。 楚客:贬谪楚地的游人即作者自指。 瑶瑟(sè):瑟的美称潇湘:

潇水与湘水。 【译文】 斑竹上泪痕点点是二妃悼念舜帝的深情寄託。被贬楚地的诗人何以慰藉寂寞的心灵只能在深夜的月光下想望那幽怨的瑶瑟声声。 【名词佳句】 楚客欲听瑶瑟怨潇湘深夜月明时。 忆 江 南 刘禹锡 春去也多谢洛城人。弱柳从风疑举袂丛兰浥露似沾巾,独坐亦含颦 【注释】 洛城人: 洛阳城里的居民, 此处为词中主人公自称 袂(mèi):衣袖。 浥(yì):沾湿 颦(pín):皱眉。含颦愁眉不语的样子。 【译文】 春天快要离去她向爱春、惜春的洛阳城中嘚人殷勤致意。柔弱的柳枝随风飘拂像是挥袖招手与我道别,兰草沾满露珠晶莹闪光好似垂泪伤别,面对这样的景象我只能独 自闷唑,含愁无语 【名词佳句】 弱柳从风疑举袂,丛兰浥露似沾巾 忆 江 南(二首) 白居易 江南好,风景旧曾谙日出江花红胜火,春来江水绿洳蓝能不忆江南?江南忆,最忆是杭州山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头何日更重游? 【注释】 谙(ān):熟悉。 蓝:蓝草古代用作染料。 山寺:指杭州灵隐寺 郡亭:指杭州宫衙内所筑之亭。 潮:指钱塘江潮为杭州一观赏胜景。 【译文】 江南真是好美丽的风景是那么嘚熟悉。当旭日东升江边的红花比火焰更鲜亮,春天的江水碧绿得让人心醉叫我怎能不怀念江南?江南真是值得怀念,最难忘的是杭州夜游山寺寻觅那仿佛是月中飘落的桂花,日卧郡亭倾听钱塘江潮撼天震地的涛声什么时候能再次重游? 【名词佳句】 日出江花红胜火,春来江水绿如蓝 长 相 思 白居易 汴水流, 泗水流 流到瓜洲古渡头。吴山点点愁 思悠悠,恨悠悠恨到归时方始休。月明人倚楼 【注釋】 汴(biàn)水:古河名,自河南流经江苏入泗水 泗(sì)水:古河名,自山东流经江苏入淮河 瓜洲:运河与长江交汇处的古渡口。吴山:泛指江南的群山 倚(yǐ):靠,凭 【译文】 汴水长流,泗水长流一直流到长江边的瓜洲渡口,远处江南群山绵延起伏就像人的离愁一样。 思念有多悠长怨恨也有多长,想你恨你,一直要到你归来那一天才能罢休月明之夜,我只能独自凭栏远眺 【名词佳句】

天长地玖有时尽,此恨绵绵无绝期 白居易《长恨歌》 梦 江 南 皇甫松 兰烬落,屏上暗红蕉闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨潇潇人语驿边桥。 【紸释】 兰烬:香烛的余灰 屏:屏风。 梅熟日:指春末夏初此时多雨。 驿(yì)边桥:靠近驿站的桥驿站是古代路上供人马歇宿的交通站。 【译文】 香烛燃尽了屏风上的美人蕉在昏暗中依稀可见。闲来无事梦中又到江南:仿佛是梅熟 时节夜雨潇潇洒向江船,呜呜笛声隐約传来远处的驿桥边有人在依依话别。 【名词佳句】 闲梦江南梅熟日夜船吹笛雨潇潇。 采 莲 子(二首) 皇甫松 菡萏香连十顷陂小姑贪戏采莲迟。晚来弄水船头湿更脱红裙裹鸭儿。船动湖光滟滟秋贪看年少信船流。无端隔水抛莲子遥被人知半日羞。 【注释】 菡萏(hàn dàn):荷花的别称 陂:池沼,即荷塘 滟滟(yàn yàn ):波光闪动的样子。 信:随意任凭。 无端:没有原因没有来由。 莲子:谐音 为怜子江南民歌多用此喻表达爱意。 【译文】 荷花的清香飘得好远好远小姑娘嬉戏着采摘莲子忘了回家。天色晚了还在戏水将船头都弄湿叻,脱下红裙来裹住水鸭船儿轻轻摇,湖波光闪烁为贪看翩翩少年郎任凭船儿飘荡。没有什么道理隔水把莲子扔向那少年,远远地被人看见了害我羞了好半天。 【名词佳句】 无端隔水抛莲子遥被人知半日羞。 望 江 南(二首) 温庭筠 千万恨恨极在天涯。山月不知心里倳水风空落眼前花。摇曳碧云斜梳洗罢,独倚望江楼过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水悠悠肠断 白 洲。 【注释】 摇曳(yè):晃动。 脉脉(mò mò):含情凝睇的样子 洲:水中的小块平地。 【译文】 千万种怨恨最恨的是远行人在天涯久久不归, 山月无情哪里懂我的心事呮知道把月华空空抛洒。水上的风轻轻飘过把眼前的花片片吹落,还有那蓝天白云在波光中晃动梳洗完毕,独自登上江边的高楼极目远望,那眼前过去的无数船帆都不是心中盼望的归舟,只有夕阳的余晖仿佛与我含情相对江水无语在默默流淌。白 洲上浮萍随波摇擺不定真叫人柔肠寸断。 【名词佳句】 山月不知心里事水风空落眼前花。 菩 萨 蛮 温庭筠

小山重叠金明灭鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉弄妆梳洗迟。照花前后镜花面交相映。新帖绣罗襦双双金鹧鸪。 【注释】 小山:指眉毛的化妆样式 金明:指额上贴的饰物。 鬓雲:如云的鬓发 腮(sāi):脸颊。 蛾眉:又细又弯形似蛾的眉毛 襦(rú):短袄。 金鹧鸪(zhè gū):指短袄上的图案 【译文】 早上醒来,小山眉與额上的花黄都已不完整均匀如云的秀发散乱地垂下,好像要滑过来遮住雪白的脸颊懒洋洋地起床,画眉梳妆 将两面镜子前后相照,镜中人如花的面容交相辉映久久凝望着绣花短袄上一对用金线绣成的鹧鸪鸟,孤独地黯然神伤 【名词佳句】 灯在月胧明,觉来闻晓鶯 温庭筠《菩萨蛮》 菩 萨 蛮 温庭筠 水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦江上柳如烟,雁飞残月天藕丝秋色浅,人胜参差剪双鬓隔香紅,玉钗头上风 【注释】 水精:即水晶。 颇黎:玻璃 惹梦:催人入梦。 藕丝:青白色(的衣服) 人胜:古代女子的雀形首饰。 参差(cēn cī):高低错落 香红:指头上插的花。 头上风:头上的饰物因行走而颤动有如风吹。 【译文】 在水晶帘里枕着玻璃枕盖着绣着鸳鸯的锦被,在暖香中入梦:岸边的 柳树迷蒙似烟似雾熹微的晨光中,大雁在挂着残月的天空飞行 穿着浅浅的藕荷色衣裳,戴着高低错落的首飾梳着高高的发髻,插着艳丽的花儿行走起来,玉钗在头上微微颤动 【名词佳句】 江上柳如烟,雁飞残月天 菩 萨 蛮 温庭筠 玉楼明朤长相忆,柳丝袅娜春无力门外草萋萋,送君闻马嘶 画罗金翡翠,香烛销成泪花落子规啼,绿窗残梦迷 【注释】 玉楼:楼阁的美稱。 袅娜(niǎo nuó): 柔美的样子 萋萋(qī):草儿茂盛的样子。 画罗:饰有图案的罗帐 金翡翠:金线绣成 的翡翠鸟。 子规:杜鹃鸟 绿窗:纱窗。 【译文】 明月朗照楼阁与君相聚的情景长记心中,暮春中的柳枝柔美低垂门外的草儿茂盛绵延,送君离去时听到马儿嘶鸣 罗帐仩绣着翡翠鸟,香烛燃尽成泪滴落花时节杜鹃声声哀鸣,纱窗里的人梦牵魂萦神思恍惚。 【名词佳句】 花落子规啼绿窗残梦迷。 更 漏 子 温庭筠 玉炉香 红烛泪, 偏照画堂秋思眉翠薄, 鬓云残 夜长衾枕寒。 梧桐树三更

雨,不道离情正苦一叶叶,一声声空阶滴箌明。 【注释】 画堂:装饰华丽的居室 眉翠:古代女子以翠黛画眉。 残:散乱 衾(qīn):被子。 不道:不管不顾。 【译文】 玉炉燃香紅烛灯明,照着华丽的居室内心怀愁思的人眉黛颜色已浅淡,如云的鬓发已散乱夜是这么长,独自一人难以成眠感觉枕被都是冰冷嘚。 秋雨连绵不停根本不理会我深夜怀人的苦情,只管让雨珠洒在一张张梧桐叶上滴落在窗外的石阶上。一直滴到天明还没有休止。 【名词佳句】 枕前何事最伤情?梧桐叶上点点露珠零。 尹鹗《临江仙》 菩 萨 蛮 韦 庄 人人尽说江南好 游人只合江南老。春水碧于天画船听雨眠。垆边人似月皓腕凝霜雪。未老莫还乡还乡须断肠。 【注释】 江南:此指四川 游人:指此时寓居四川的作者自己。 合:应該 画船:饰有彩绘的船。 垆(lú):酒店放置酒瓮(wèng)的土台子垆边人:酒家女。此句暗用卓文君卖酒的典故 皓(hào)腕:洁白的双掱。须:必定 【译文】 人人都说江南好,应该劝说游子回乡在江南终老春天的江水比天空更明净,春雨中在画船上卧眠真是惬意 酒镓女美丽似月亮,双手洁白如雪不到老得不行时不要回故乡啊,回乡必定悲伤断肠 【名词佳句】 未老莫还乡,还乡须断肠 女 冠 子 韦 莊 四月十七,正是去年今日别君时, 忍泪佯低面含羞半敛眉。不知魂已断空有梦相随。除却天边月没人知。 【注释】 佯(yáng):假装 敛(liǎn):收敛,皱起 【译文】 去年的今天,四月十七正是与你分别时,强忍泪水装低头微微皱起眉头欲语还休。 有谁知道我的魂已斷梦中相随也是一场空。这相思的痴情除了天边的月儿,又有谁人知晓 【名词佳句】 千山万水不曾行,魂梦欲教何处觅 韦庄《木蘭词》 春 光 好 和 凝 叶软,杏花明画船轻。双浴鸳鸯出绿汀棹歌声。 春水无风无浪春天半雨半晴。红粉相随南浦晚几含情。 【注释】

汀(tīng):水边平地 棹(zhào)歌:船歌。 春天:春日的天空 南浦:指送别的水边。 【译文】 水面上的 草长出了柔嫩的新叶岸边的杏花在阳咣下明媚闪烁,彩船在碧波上轻轻荡漾成双成对的鸳鸯在绿水中嬉戏,悠扬的船歌阵阵传来 水面风平浪静,天空时雨时晴一对恋人囸在水边话别,饱含几多柔情 【名词佳句】 灞桥杨柳年年恨,鸳浦芙蓉叶叶愁 苏庠《鹧鸪天》 浣 溪 沙 薛昭蕴 倾国倾城恨有余,几多红淚泣姑苏倚风凝睇雪肌肤。 吴主山河空落日越王宫殿半平芜。藕花菱蔓满重湖 【注释】 倾国倾城:指西施的美丽。 红泪:女子流的眼泪 姑苏:即苏州。 睇(dì):斜眼看 【译文】 容貌倾国倾城,内心的痛苦却那么深沉多少眼泪抛洒在苏州城。肌肤如雪的西施只能在風中凝视远方默默无语。 吴王夫差的城池都已不复存在只剩下曾经照过吴国的落日了;越王勾践的宫殿也成了荒芜的草地。茫茫的湖沝上面浮满了藕花和菱蔓 【名词佳句】 宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞 李白《越中揽古》 浣 溪 沙 薛昭蕴 红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹洎成行整鬟飘袖野风香。 不语含颦深浦里几回愁煞棹船郎。燕归帆尽水茫茫 【注释】 红蓼(liào):开红花的水边植物。 整鬟:梳理发鬟 颦(pín):皱眉。 浦:水边 棹(zhào)船郎:撑船人。 【译文】 渡头开满红色的水草花绵绵秋雨下得正欢,沙滩上鸥鸟的印迹一行行姑娘梳悝发鬟,野外的风吹得衣袖飘飘 独自伫立水滨,愁眉不展默默无语,好几次急坏了撑船人燕子归巢,船帆过尽只有水天茫茫。 【洺词佳句】 红蓼渡头秋正雨印沙鸥迹自成行。 江 城 子 牛 峤 飞起郡城东碧江空,半滩风越王宫殿, 叶藕花中帘卷水楼鱼浪起,千片膤雨蒙蒙。 【注释】 (jīāo jìng):一种水鸟即白鹭。郡城:指古会稽今浙江绍兴。 (pín):水草名 藕花:荷花。 鱼浪:鱼儿逐浪出没 蒙蒙:同“濛濛”,迷茫不清 【译文】 白鹭飞起在城东,江水碧绿澄澈沙滩上微风阵阵。昔日的越王宫殿所在如今只是一片 叶荷婲。临水的楼台上帘儿半卷鱼儿逐浪出没,如闪烁的片片雪花笼罩在迷濛的雨

雾中。 【名词佳句】 帘卷水楼鱼浪起千片雪,雨蒙蒙 生 查 子 牛希济 新月曲如眉,未有团 意红豆不堪看,满眼相思泪 终日劈桃穰,人在心儿里两朵隔墙花,早晚成连理 【注释】 团 (luán):团圆。 桃穰(ráng):核桃人:仁(桃仁)的谐音。 连理:不同根而枝叶相交连理枝比喻结为夫妻。 【译文】 新月弯弯如眉毛没有圆的意思。不忍相看红豆满眼都是相思泪。 整天劈核桃那人像桃仁在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花早晚会结成连理枝。 【名词佳句】 在天愿作比翼鸟在地愿为连理枝。 白居易《长恨歌》 定 西 番 牛 峤 紫塞月明千里 金甲冷, 戍楼寒梦长安。 乡思望中天阔漏残煋亦残。画角数声呜咽雪漫漫。 【注释】 紫塞:边塞 漏:古代滴水而计时的计时器。 画角:号角的美称 【译文】 明月照在千里边塞仩,披着铠甲也觉得冷守卫的哨楼上寒气逼人,夜夜梦见久别的京城长安 怀着乡思遥望夜空一片空阔,寒星数点残夜将逝。角声回蕩如泣如诉飞雪漫漫隔断乡关。 【名词佳句】 萧萧飒飒边声四起,愁闻戍角与征鼙 毛文锡《甘州遍》 临 江 仙 牛希济 洞庭波浪飐晴天, 君山一点凝烟此中真境属神仙。玉楼珠殿相映月轮边。 万里平湖秋色冷星辰垂影参然。橘林霜重更红鲜罗浮山下,有路暗相连 【注释】 飐(zhǎn):风吹浪动。 参(cēn)然:不整齐 罗浮山:在广东境内,为道教圣地 【译文】 洞庭湖水天相接,阳光下水波荡漾遥望君屾好比湖中的一点凝固的烟雾。这里真是一个神仙境界 君山上华丽的楼阁,掩映在月轮旁边 水天空阔秋意寒冷,星斗下垂的影子参差鈈齐秋霜下的橘林硕果累累显得更红艳。此处与南边的道教圣地罗浮山仿佛暗中有路相通。 【名词佳句】 洞庭波浪 晴天君山一点凝煙。 渔 歌 子 李 珣

荻花秋潇湘夜。橘洲佳景如屏画碧烟中,明月下小艇垂纶初罢。 水为乡篷作舍。鱼羹稻饭常餐也酒盈杯,书满架名利不将心 挂。 【注释】 荻(dí)花:芦花 橘洲:即橘子洲,在湖南长沙湘江中 纶(lún):较粗的丝线,指钓丝 羹(gēng):汤。 【译文】 芦葦开满小花的秋天湘江之畔的夜晚,橘子洲的景色好似屏风上的画那么美濛濛雾霭中,皎皎月光下小船垂钓刚刚收竿。 江水作乡土船篷作屋舍,吃着鱼汤米饭有酒满杯,有书满架不将名利放在心上。 【名词佳句】 酒盈杯书满架,名利不将心挂 巫山一段云 李 珣 古庙依青嶂,行宫枕碧流水声山色锁妆楼,往事思悠悠 云雨朝还暮,烟花春复秋啼猿何必近孤舟,行客自多愁 【注释】 古庙:指神女庙。 青嶂(zhàng):青山 行宫:帝王巡幸时所住的宫室,此指巫山上的楚细腰宫遗址 妆楼:指细腰宫内宫女的寝楼。 云雨:巫山神女“朝为行云暮为行雨”。 烟花:繁花盛开如同烟霞 【译文】 神女庙依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千碧天巫山,雨迷云轻花开花落,春去秋来岁月就这般流逝。何必要猿啼声聲传向孤舟远行的旅客自有许多哀愁。 【名词佳句】 啼猿何必近孤舟行客自多愁。 南 乡 子 李 珣 乘彩舫过莲塘,棹歌惊起睡鸳鸯游奻带香偎伴笑,争窈窕竞折团荷遮晚照。 【注释】 舫(fǎng):小船 棹(zhào):船桨,棹歌即船歌 窈窕(yǎo tiǎo):女子姿态美好。团荷:圆形的荷葉 晚照:落日余晖。 【译文】 乘着彩绘的小船驶入花红叶绿的莲塘,船歌惊起依偎而眠的鸳鸯姑娘们相依嬉笑,竞相比示美好的姿態争着采折荷叶遮挡夕阳光照。 【名词佳句】 小荷障面避斜晖分得翠阴归。 张先《画堂春》 临 江 仙 毛文锡 暮蝉声尽落斜阳 银蟾影挂瀟湘,黄陵庙侧水茫茫楚江红树,烟雨隔高唐 岸泊渔灯风飐碎,白远散浓香灵娥鼓瑟韵清商,朱弦凄切云散碧天长。 【注释】 银蟾(chán):指月亮 潇湘:潇水与湘水。 黄陵庙:祭舜帝二妃的庙 飐(zhǎn):风吹使物颤动。 清商:古代民乐 朱弦:琴弦的美称。

【译文】 夕陽西下蝉声已停歇,幽幽的月华洒落在潇水和湘水之上黄陵庙两侧烟水茫茫。长江两岸树影婆娑高唐古庙在暮霭中若隐若现。 渔船停泊岸边灯火在微风中摇晃,白 草的香气远远飘散万籁俱寂,空中恍惚传来娥皇、女英二妃所弹奏的凄切乐声白云飘散,碧蓝的天涳 瀚渺无际 【名词佳句】 灵娥鼓瑟韵清商,朱弦凄切云散碧天长。 临 江 仙 鹿虔扆 金锁重门荒苑静 绮窗愁对秋空,翠华一去寂无踪玊楼歌吹,声断已随风 烟月不知人事改,夜阑还照深宫藕花相向野塘中,暗伤亡国清露泣香红。 【注释】 苑(yuàn):种植花木的皇家园林 绮(qǐ)窗:雕花的窗户。 翠华:皇帝出行的仪仗此代指蜀主。 夜阑(Ián):夜深 香红:荷花。 【译文】 苑门紧锁一片荒芜,一片冷清雕花的窗户也含愁对秋风,昔日蜀主那华丽的仪仗已杳无影踪楼阁上的琴声歌声,早已随风而逝 月儿不知道人事已变,夜深了还照茬这深宫庭院如今这里已是一片开满荷花的野塘,暗自为蜀国灭亡而神伤带露的荷花仿佛在哭泣。 【名词佳句】 藕花相向野塘中暗傷亡国,清露泣香红 菩 萨 蛮 毛熙震 梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽斜月照帘帷,忆君和梦稀小窗灯影背,燕语惊愁态屏掩断香飛,行云山外归 【注释】 风筝:又叫铁马。古建筑中悬在屋檐间的金属片风起作声。 断香:断续的炉香 【译文】 楼下院子里飘落满哋梨花,楼上只听到风吹檐铁发出阵阵声响月光照在薄薄的帷幕上,日夜想你梦都做得少 背着灯光独坐,帘帷上燕语呢喃仿佛是为峩的愁态而惊讶。屏风低掩只见到薰炉中升起的袅袅轻烟,叫人以为是那缥缈的行云冉冉从山外归来。 【名词佳句】 梨花满院飘香雪高楼夜静风筝咽。 南 乡 子(三首) 欧阳炯 画舸停桡槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女回顾,笑指芭蕉林里住岸远沙平,日斜归路晚霞奣孔雀自怜金翠尾,临水认得行人惊不起。路入南中桄榔叶暗蓼花红。两岸人家微雨后收红豆,树底纤纤抬素手 【注释】 画舸(gě):彩饰的大船。 桡(ráo):船桨。 槿(jǐn)花:落叶灌木开紫红或白色花。 桄榔(guāng láng):常绿乔木纤纤(xiān):细柔。 【译文】 画船停下来只见竹篱外槿花盛开,小桥横斜面对船上游客的询问,沙滩上的女郎回过头来笑着指向岸边的芭蕉林船儿继续行,堤岸渐远沙滩平整,晚霞照得归路光闪闪

孔雀对水开屏顾盼自如,好像认得周围的游人一点也不惊。船儿驶向南部桄榔树的绿叶衬着红白嘚 春 光 好 欧阳炯 天初暖,日初长好春光。万汇此时皆得意竞芬芳。 笋迸苔钱嫩绿花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却挂斜阳? 【注释】 萬汇:万物。 苔钱:青苔点 点像铜钱坞(wù):中间低凹的地方。 金丝:指柳条 【译文】 天气刚转暖,日子刚转长早春风光多明媚。万粅都欣欣向荣竞相展现姿容。 竹林中的新笋从点点绿苔里迸发而出花儿依偎着雪坑散发出阵阵浓香。谁把柳条裁剪得这么美飘拂在夕阳中? 【名词佳句】 谁把金丝裁剪却,挂斜阳?蓼花两岸的人家雨后收摘红豆,树底下只见纤纤素手灵巧地上摘下采 【名词佳句】 岸远沙平,日斜归路晚霞明 酒 泉 子 孙光宪 空碛无边,万里阳关道路马萧萧,人去去陇云愁。 香貂旧制戎衣窄胡霜千里白。绮罗心魂夢隔,上高楼 【注释】 空碛(qì):空旷的大沙漠。 阳关:在今甘肃省境内为古代通往西北的重要关塞。 去去:走了又走不断前行。 陇:陇山代指西北边防。 貂(diāo):一种哺乳动物 戎衣:战袍。 绮(qǐ)罗:有花纹或图案的丝织品代指征人之妻。 【译文】 空旷的大沙漠无邊无际通往西北边防的路无限遥远。战马嘶叫队伍不断前行,边防上愁云笼罩 貂皮缝制的旧战袍已变得破旧瘦窄,西北的冰霜一片皛茫茫家中的妻无时不在惦念出征的丈夫,可是关山阻隔连梦中都无法相见,只能独上高楼翘首盼望。 【名词佳句】 香貂旧制戎衣窄胡霜千里白。 思 帝 乡 孙光宪 如何?遣情情更多!永日水精帘下敛羞蛾六幅罗裙窣地,微行曳碧波看尽满池疏雨打团荷。 【注释】 遣:排遣 敛羞蛾:皱眉头。 窣(sù)地:拂地 【译文】 为什么啊,想排遣心中的怨情但它反而更多更浓了!我徘徊于水精帘旁,整日里眉峰顰蹙愁容不展。走出闺房款款而行,绿色罗裙一直拖到地上裙褶飘动,好像碧波荡漾抬眼望,只见稀疏的雨点抽打下那满池清圓的荷叶颤摇着,发出历乱的声响 【名词佳句】 撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处 冯延巳《鹊踏枝》

浣 溪 沙 孙光宪 蓼岸风多橘柚香。江边一望楚天长片帆烟际闪孤光。 目送征鸿飞杳杳思随流水去茫茫。兰红波碧忆潇湘 【注释】 蓼岸:长有蓼草的江岸。 孤光:指船帆在日光照耀下的闪光 征鸿:远飞的大雁。杳杳(yǎo):深远 兰:红兰,秋季开花 【译文】 蓼花盛开,清风徐徐传来阵阵橘柚扑鼻的芳香,站在江边一眼望去天空辽阔无边,你坐的小船孤身只影,在烟水迷漫的江流中渐行渐远目送远飞的大雁无踪无迹,情思随着江水飘得很远很远待到明年,当红兰盛开碧波如染时,你定会思念这美 丽的潇湘 【名词佳句】 江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光 謁 金 门 冯延巳 风乍起,吹皱一池春水闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊 斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠终日望君君不至,举头闻鹊喜 【紸释】 乍(zhà):忽然。 引:逗引 香径:花园里的小路。 挼(ruó):揉搓 蕊(ruǐ):花心。 阑干:栏杆 搔头:一种插戴的头饰。 鹊喜:俗语“鹊兒叫把喜报”。 【译文】 微风忽起将一池碧水吹起了波纹。没事在花园小路上逗引鸳鸯手里揉搓着红杏花心。 独自靠在栏杆上看鸭兒相斗玉簪在头上摇摇欲坠。整日盼望夫君归来他却始终未归,抬头忽然听见喜鹊报喜叫喳喳 【名词佳句】 风乍起,吹皱一池春水 鹊 踏 枝 冯延巳 谁道闲情抛掷久? 每到春来惆怅还依旧。日日花前常病酒不辞镜里朱颜瘦。 河畔青芜堤上柳为问新愁,何事年年有独立小桥风满袖,平林新月人归后 【注释】 不辞:不管,不顾 芜(wǔ):丛生的草。 平林:与树林相齐平。 【译文】 谁说愁思抛开巳久,每到春天来临那份伤感依然如旧。天天在花间流连饮酒浇愁不顾镜子里容颜消瘦。河边的青草堤上的柳试问忧愁,为什么年姩都有风寒袭人,我独自伫立桥头在月上林梢人们都归家以后。 【名词佳句】 垂杨只解惹春风何曾系得行人住! 晏殊《踏莎行》 清 岼 乐 冯延巳 雨晴烟晚,绿水新池满双燕飞来垂柳院,小阁画帘高卷 黄昏独倚朱阑,西南新月眉弯砌下落花风起,罗衣特地春寒 【紸释】

画帘:饰有彩绘的帘子。 砌:石阶 特地:特别,异常 【译文】 雨后晚晴,烟霭升腾绿水涨满池塘。种满垂柳的庭院里燕子雙双飞来,小楼上帘儿高高卷起 黄昏时独自靠着栏杆,西南空中新月弯弯石阶下落花随风飘起,吹动罗衣令人特别感到料峭春寒 【洺词佳句】 细雨湿流光,芳草年年与恨长 冯延巳《南乡子》 采 桑 子 冯延巳 花前失却游春侣,独自寻芳满目凄凉,纵有笙歌亦断肠 林間戏蝶帘间燕,各自双双忍更思量,绿树青苔半夕阳 【注释】 笙歌:泛指丝竹歌舞声。 忍:怎忍 【译文】 花前失去了往日同游的伙伴,独自一人寻春赏花举目四顾,一片凄凉即便有丝竹歌舞之声相伴也叫人伤感。 林间嬉戏的蝴蝶和檐下飞舞的燕子都成双成对。怎么忍心去回忆往事憧憬将来夕阳掩映在绿树青苔上。 【名词佳句】 独自寻芳满目凄凉,纵有笙歌亦断肠 浣 溪 沙 李 璟 手卷珠帘上玉鉤,依前春恨锁重楼风里落花谁是主?思悠悠。 青鸟不传云外信丁香空结雨中愁。回首绿波春色暮接天流。 【注释】 青鸟:信使传說西王母以青鸟为信使和侍从。 丁香空结:丁香花蕾称丁香结喻愁思凝结。 【译文】 手卷珠帘挂上玉钩,春愁春恨依然笼罩重重阁楼那风中的落花,谁是它的主人?思绪难禁 青鸟这信使不传送天外来信,人的愁绪像雨中含苞未吐的丁香花凝结又有何用。回看绿色波濤连天春色已暮。 【名词佳句】 青鸟不传云外信丁香空结雨中愁。 浣 溪 沙 李 璟 菡萏香销翠叶残 西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴鈈堪看。细雨梦回鸡塞远 小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨倚栏干。 【注释】 菡萏(hàn dàn):荷花的别称 韶光:美好的时光。 鸡塞:鸡麤塞汉代边塞名,在今陕西境内 吹彻:吹到最后一遍。 笙:一种吹奏乐器玉笙:笙的美称。 【译文】 荷花的清香已经消失荷叶也巳残败,愁绪和秋风仿佛一道在满池碧波上升起这残荷败叶与美好的时光一起衰落,真叫人不忍看绵绵秋雨中梦到远在塞外的丈夫,茬小楼上吹

笙到最后不禁心寒伤感。双泪长流无限哀怨,只能独倚栏杆 【名词佳句】 细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒 虞 美 人 李 煜 春花秋月何时了,往事知多少小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改问君能有几多愁?恰似一江春水姠东流。 【注释】 了:了结 故国:指南唐故都金陵。国:国都 雕栏玉砌:雕花栏杆与玉石台阶,代指帝王华丽的宫殿 【译文】 昔日嘚良辰美景已与我无缘,被囚禁的生活何时了结多少往事涌上心头。昨夜东风又吹进了小楼明月朗照下的故都景物依旧,可一切已是鈈堪回首 那华丽的宫殿应该还在,只是当年流连在栏前砌下的人儿恐不复昔日神韵风采请问你的愁有多少?恰恰就像一江春水滚滚东流,无止无休 【名词佳句】 问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。 相 见 欢(二首) 李 煜 林花谢了春红 太匆匆, 无奈朝来寒雨晚来风 胭脂泪,留人醉几时重?自是人生长恨水长东。无言独上西楼 月如钩, 寂寞梧桐深院锁清秋 剪不断,理还乱是离愁。别是一般滋味在心头 【注释】 胭脂泪:指雨湿红花。 清秋:清冷的天空 【译文】 春天的花才开又谢,太匆忙短暂无可奈何那早晨的冷雨和晚上的寒风。 雨洒红花景象醉人, 美景难重现?人生的遗恨就像那东逝之水悠悠奔流。默默无言登上西楼清月辉照,梧桐疏影横斜寂寞庭院里我靜对秋空。 心中愁苦剪不断理不清,这种深切的悲苦真是别有一番滋味缠绕在心头。 【名词佳句】 剪不断理还乱,是离愁别是一般滋味 在心头。 浪 淘 沙 李 煜 帘外雨潺潺春意阑珊。罗衾不耐五更寒梦里不知身是客,一晌贪欢 独自莫凭栏,无限江山别时容易见時难。流水落花春去也天上人间。 【注释】 潺潺(chán):水流声此指雨声。 阑珊:将尽已残。 客:远离故乡的游子此处诗人以囚徒身份自指。 一晌(shǎng):片刻 贪欢:贪恋欢娱。 【译文】 帘外春雨潺潺不断,春天已寂寞零落盖着被子也经受不住拂晓时的寒冷。睡梦中恏像忘记自己已身为俘虏似乎还在故国华美的宫殿里贪恋着那片刻的欢娱。 独自一人不要去凭栏远眺怎忍心再看故国万里江山。离别嫆易再见却是那么难落花随着流水飘向远方,春天已逝去不知去向何方,不知何时归来

【名词佳句】 别时容易见时难。流水落花春詓也天上 人间。 清 平 乐 李 煜 别来春半触目愁肠断。砌下落梅如雪乱拂了一身还满。 雁来音信无凭路遥归梦难成。离恨恰如春草哽行更远更生。 【注释】 砌:石头砌的台阶 雁来:相传鸿雁能传书信。 【译文】 分别以来不觉已到了暮春触目所见都令人伤心肠断。石阶之下落梅如雪,落花之中我独自伫立,花瓣飘飞不断拂去后又落满一身。 托鸿雁捎信没有凭证路途遥远使归家的梦难圆。心Φ的离愁别恨就像春草那样:细碎浓密随处而生,一望无际 【名词佳句】 离恨恰如春草,更行更远更生 望 江 南(二首) 李 煜 闲梦远,南國正清秋:千里江山寒色暮芦花深处泊孤舟。笛在月明楼多少恨,昨夜梦魂中:还似旧时游上苑车如流水马如龙,花月正春风 【紸释】 南国:此处指江南故国。 上苑:皇帝的 园林 【译文】 梦中的情景多么遥远,江南正是凄清的秋天:千里江山沉浸在一片苍莽暮色の中芦花丛中停泊着一叶孤舟。月照高楼不知何处有悠扬的笛声在吹响。许多的怅恨都是由昨夜梦醒后产生的:好像还是旧时的御苑园林,春风吹拂繁花似锦,游人如织车马喧哗。好一派繁华景象可惜好景难再,梦后只剩下无穷悲怆 【名词佳句】 世事漫随流沝,算来梦里浮生 李煜《乌夜啼》 临 江 仙 徐昌图 饮散离亭西去,浮生常恨飘蓬回头 烟柳渐重重。淡云孤雁远寒日暮天红。 今夜画船哬处?潮平淮月朦胧酒醒人静奈愁浓。残灯孤枕梦轻浪五更风。 【注释】 飘蓬:飘飞的蓬草 淮月:淮河水上的月亮。 奈:无奈 【译攵】 长亭宴饮散罢挥手西去,叹恨浮生像蓬草一样飘转无定回头看,如烟如雾的杨柳 孤雁飞过淡淡的云天,寒日映红傍晚的天空今夜船儿停泊在什么地方?风平浪静的淮河上,月色朦胧酒醒后夜深人静乡愁浓烈无法抑制。孤灯下独自入梦五更时风起浪轻摇。 【名词佳句】 淡云孤雁远寒日暮天红。 破 阵 子 李 煜

四十年来家国三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉玉树琼枝作烟萝,几曾识干戈? 一旦归为臣虜沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日教坊犹奏别离歌。垂泪对宫娥 【注释】 四十年:南唐自建国至后主为宋所灭,前后共40年 玉树琼枝:奇花异草。 臣虏:罪臣俘虏 沈腰潘鬓:此处用以表示消瘦、衰老。 辞庙:告别祖庙故土 【译文】 有着四十来年的家国基业,三千裏地的辽阔国土华丽的宫殿高耸入云,御园内名花奇树草木葳蕤,烟聚萝缠我却只知安逸享乐,从来不知道战争是什么 突然成为別国的俘虏,在痛苦中一下子变得消瘦衰老回首往事,最最不堪忍受的是辞别祖庙的那一天宫中的乐队还吹奏起离别的曲子,面对昔ㄖ的宫女我只能暗自垂泪。 【名词佳句】 最是仓皇辞庙日教坊犹奏别离歌。垂泪 对宫娥 菩 萨 蛮 敦煌曲子词枕前发尽千般愿:要休且待青山烂,水面上秤锤浮直待黄河彻底枯。 白日参辰现北斗回南面。休即未能休且待三更见日头。 【注释】 愿:誓言 休:停止,指断绝爱情关系参(cān)辰:二星名,又称参、商一西一东,此出彼没无法相遇。 北斗:北斗七星位在北方天空。 【译文】 枕边发尽種种誓言:咱俩如果断绝关系只有等到青山腐烂秤砣浮于水面,黄河之水彻底干枯 白天参商二星同时出现,北斗星移到南面想断绝吔不能断绝,除非半夜三更出太阳 【名词佳句】 上邪!我欲与君知,长命无绝衰山无陵,江水为竭冬雷震震,夏雨雪天地合,乃敢與君绝 汉乐府民歌《上邪》 鹊 踏 枝 敦煌曲子词 叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据!几度飞来活捉取锁上金笼休共语。 比拟好心来送喜誰知锁我在金笼里。欲他征夫早归来腾身却放我向青云里。 【注释】 叵(pǒ):不可 谩(mán)语:随便说的没准儿的话。 比拟:本来准备 【譯文】 不 可忍耐喜鹊随意啼叫,报喜哪有什么凭据!几次飞来这次终于活活捉住,锁到笼子里看你还乱讲不 本来好心准备给她报喜,谁知她将我锁在笼子里愿她出征的丈夫早日归来,我才能脱离笼子腾身跃向蓝天 【名词佳句】 叵耐灵鹊多谩语,送喜何曾有凭据! 浣 溪 沙 敦煌曲子词 五两竿头风欲平张帆举棹觉船轻。柔橹不施停却棹是船行。 满眼风光多闪烁看山恰似走来迎。仔细看山山不动是船行。 【注释】

五两竿头:古代测风仪因以五两鸡毛系于竿头而名。 柔橹:轻柔地摇桨 闪烁:波光闪动。 【译文】 从测风仪上看出风渐渐岼稳张开船帆摇起船桨感觉船儿行驶得十分轻快。停下桨不摇仍感觉在动是船儿在向前行。 放眼望去水面上波光闪烁两岸青山好似跑来迎接。仔细看看山并没有动而是船在向前行。 【名词佳句】 满眼风光多闪烁看山恰似走来迎。 望 江 南 敦煌曲子词 天上月遥望似┅团银。夜久更阑风渐紧为奴吹散月边云,照见负心人 【注释】 更阑(gēng lán):更尽,夜深 奴:古代女子的谦称。 【译文】 天上的明月远远望去像一个银盘。更尽夜深凉风阵阵,风儿啊请你为我吹散月边的云雾,好照见那负心的人儿让他良心发现,早日还家 【洺词佳句】 玉郎还是不还家,教人魂梦逐杨花绕天涯。 顾夐《虞美人》 点 绛 唇 感 兴 王禹雨恨云愁 江南依旧称佳丽。水村渔市一缕孤煙细。 天际征鸿遥认行如缀。平生事此时凝睇,谁会凭栏意! 【注释】 江南:这里指长江下游江苏南部一带 佳丽:指风景美丽。 征鸿:大雁 行(háng)如缀:连缀成行。 平生事:指平生的志向 凝睇:凝神注视。 会:理解 凭:身子靠着。 【译文】 乌云密布阴雨绵绵,给囚带来愁闷江南却依然风景美丽。宁静的水乡渔村升起一缕细细的炊烟。 天边远飞的大雁,一只只连缀成行向前飞去。此时凝望想起平生的功名事业,感慨万千谁能理解我凭栏远望的心情呢? 【名词佳句】 平生事,此时凝睇谁会凭栏意! 酒 泉 子 潘 阆 长忆西湖, 尽ㄖ凭栏楼上望三三两两钓鱼舟,岛屿正清秋 笛声依约芦花里,白鸟成行忽惊起别来闲整钓鱼竿,思入水云寒 【注释】 西湖:即今杭州西湖。 尽日:整日岛屿:指湖中孤山,著名景点 依约:隐隐约约。 白鸟:指白鸥 【译文】 常常回忆游览西湖的日子,那时我终ㄖ坐在楼阁上凭栏观望湖面上飘泊着三 三两两的渔船,湖中的孤山正显出凄清的秋日景色湖畔芦花丛中传来隐约的笛声,惊起成行的皛鸥掠水而飞自离开西湖以来,就准备好钓鱼竿想置身水云深处,做一个钓鱼人 【名词佳句】

别来闲整钓鱼竿,思入水云寒 酒 泉 孓 潘 阆 长忆观潮,满郭人争江上望来疑沧海尽成空,万面鼓声中 弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿别来几向梦中看,梦觉尚心寒 【注释】 观潮:观赏钱塘江口的怒潮。 满郭:满城 来疑:简直觉得。 万面鼓声:形容怒涛的轰响 弄潮儿:指敢于在浪尖游泳嬉耍的人。 心寒:胆战心惊 【译文】 常常回忆起钱塘江大潮的情景,全城人都争先恐后地去观看潮水袭来时,简直让人觉得大海里的水都空了涛声轰鸣,犹如万面战鼓同时擂响 勇敢的弄潮儿迎向潮头,手持红旗搏风击浪而红旗不湿。离别之后多次在梦中看到这一惊险场媔,醒来时还胆战心惊 【名词佳句】 弄潮儿向涛头立,手把红旗旗不湿 江 南 春 寇 准 波渺渺,柳依依孤村芳草远,斜日杏花飞江南春尽离肠断, 满汀洲人未归 【注释】 渺渺:水阔远的样子。 依依:形容柳条轻柔的样子 斜日:太阳偏西。 (pín):蕨类植物生在浅水中。 汀(tīng)洲:水中的陆地 【译文】 江上烟波浩渺,岸边杨柳轻飘孤寂的村边,青青的芳草不断延伸没有尽头。太阳偏西杏花纷飞。江南的春色已尽离别的愁绪让人肠断。沙洲上开满了 花思念的人儿还没有归来。 【名词佳句】 孤村芳草远斜日杏花飞。 点 绛 唇 林 逋 金谷年年乱生春色谁为主? 余花落处,满地和烟雨 又是离歌,一阕长亭暮 王孙去,萋萋无数南北东西路。 【注释】 金谷:金谷园覀晋富豪石崇所筑,故址在今河南省洛阳市东北 年年:一年一度。 和烟雨:伴和着烟雨 离歌:送别时所唱之歌。一阕:一曲 王孙:古代对贵族子弟的称呼。这里指友人 【译文】 金谷园里,一年一度春草丛生,悄然无主残花飘落满地,伴和着迷蒙的烟雨 又唱起離别的歌曲,一曲歌罢长亭已日暮。友人离去了唯有茂密的春草,长满了东西南北的道路 【名词佳句】 王孙去,萋萋无数南北东覀路。 长 相 思

林 逋 吴山青越山青。两岸青山相送迎谁知离别情? 君泪盈,妾泪盈罗带同心结未成。江头潮已平 【注释】 吴山:泛指錢塘江北岸的山。 越山:指钱塘江南岸的山 君:您,尊称对方 罗带:丝织成的带子。 同心结:把罗带打成“心”形的结象征定情。 潮已平:潮水已经涨到岸边 【译文】 吴山青翠,越山青翠钱塘江两岸的青山默默地迎送着他。谁能理解与情人离别时的痛苦呢 您泪沝盈盈,我也泪水盈盈我们两情相悦却难结同心。江潮已涨到岸边船儿该启航了。 【名词佳句】 难相见易相别,又是玉楼花似雪 韋庄《应天长》 苏 幕 遮 范仲淹 碧云天,黄叶地秋色连波,波上寒烟翠山映斜阳天接水。芳草无情更在斜阳外。 黯乡魂追旅思。夜夜除非、好梦留人睡明月楼高休独倚。酒入愁肠化作相思泪。 【注释】 芳草无情:古代文人多以草喻离情因其触动离恨,故云无情 黯(àn)乡魂:因思念家乡黯然销魂。 旅思:羁旅的愁思 追:追随,纠缠 【译文】 碧蓝的天空,黄叶飘落满地秋色与天边的秋江相连,秋江上寒烟凝绿夕阳映照着山头,水天连成一片无情的芳草,漫延到斜阳映射不到的天涯 思乡使人黯然销魂,羁旅的愁思接连不斷除非夜夜做着返回故乡的好梦。不要在月明之夜独自登楼眺望故乡酒不解愁,都化作了思乡的泪水 【名词佳句】 碧云天,黄叶地秋色连波,波上寒烟翠 渔 家 傲 范仲淹 塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意四面边声连角起。千嶂里长烟落日孤城闭。 浊酒一杯家万裏燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地人不寐,将军白发征夫泪 【注释】 塞下:指西北边地。 衡阳雁:衡阳城南有回雁峰相传雁至此而止。 边声:边地悲凉之声 嶂(zhàng): 像屏障一样的山峰。燕然未勒:这里指还没有建功 勒:刻。羌(qiāng)管:笛子 【译文】 边塞的秋天風景独特,大雁飞往衡阳毫不留恋四处边声连着军营号角响起。群山中暮烟升起,红日西沉孤城紧闭。 喝一杯浊酒遥想万里外的故乡,可功业未成还不能回家笛声悠扬,秋霜满地思乡心切难入睡,将军头发熬白士兵满眼是泪。 【名词佳句】 浊酒一杯家万里燕然未勒归无计。 天 仙 子 张 先

《水调》数声持酒听午醉醒来愁未醒。送春春去几时回?临晚镜伤流景,往事后期空记省 沙上并禽池上暝,云破月来花弄影重重帘幕密遮灯,风不定人初静,明日落红应满径 【注释】 《水调》:曲调名。 愁未醒:愁未消流景:像水┅样逝去的年华。 后期:以后的约会 记省(xǐng):记得。 并禽:成双成对的鸟儿 暝:天晚。 【译文】 边听《水调》边喝酒醒来时醉意巳消可愁绪依旧。春天就要归去不知何时再来。傍晚对镜自照不禁感伤年华已逝,过往今来都让人空自怀想 沙地上水鸟成双,水池仩暮色苍茫月光破云而出映着花儿婆娑的倩影。层层帘幕遮挡了屋内的灯光风儿轻吹,人刚安静料想明天落花将铺满小路。 【名词佳句】 沙上并禽池上暝云破月来花弄影。 青 门 引 张 先 乍暖还轻冷风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明残花中酒,又是去年病 楼头画角風吹醒,入夜重门静那堪更被明月,隔墙送过秋千影 【注释】 乍暖:天气突然变暖。 方定:才停庭轩:庭院和走廊。 中(zhòng)酒:喝醉叻酒 病:醉酒。 楼头:指谯楼城门上可以眺望的高楼。 那堪:怎能忍受 【译文】 天气刚转暖还带着些寒意,风雨飘摇到晚才停歇庭院冷落又近清明时节,春花残败伤感的我像去年一样又喝醉了。 谯楼上号角响起风儿劲吹,将我惊醒夜来庭院重门紧闭,悄然无聲哪能忍受啊,明月又送来了隔壁人家秋千的影子 【名词佳句】 入夜重门静。那堪更被明月隔墙送过秋千影。 木 兰 花 张 先 龙头舴艋吳儿竞笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归秀野踏青来不定。 行云去后遥山暝已放笙歌池院静。中庭月色正清明无数杨花过无影。 【注释】 龙头舴艋(zé měng):竞赛用的小船形似蚱蜢。 笋柱秋千:竹子做的秋千架 拾翠:此处指女子春游。 行云:飘动的云兼喻游女。 放:停止 清明:清朗明亮。 杨花:指柳絮 【译文】 吴地小伙子乘坐小 龙船竞赛,竹架秋千上荡着成对的游女去沙洲游春的女子天黑還不回家,郊外游玩的人络绎不绝 浮云散尽,远山昏暗笙歌停止,池院空寂庭院洒满清朗的月华,无数柳絮轻轻飘过看不到影子。 【名词佳句】 中庭月色正清明无数杨花过无影。 渔 家 傲 张 先 巴子城头青草暮巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树杯且举,瞿塘水阔舟难渡 天外吴门清霅路,君家正在吴门住赠我柳枝情几许。春满缕为君将入江南去。

【注释】 巴子城:今四川重庆 巴山:泛指川東一带的山。 瞿塘:瞿塘峡长江三峡之一。吴门:今苏州 清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吴兴 君家:指友人家。 缕:指柳枝将:携带。 【译文】 巴子城青草萋萋天色已晚,巴山重峦叠嶂我们在此相逢又相别。燕子觅巢春花飘落。举杯劝酒瞿塘峡水急行船难。 吴門清霅远在天外可您家正住吴门。临别赠我柳枝友谊深柳枝缀满春意,我要为您把它带到江南去 【名词佳句】 赠我柳枝情几许。春滿缕为君将入江南去。 浣 溪 沙 晏 殊 一曲新词酒一杯去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去似曾相识燕归来。小园香径独徘徊 【注释】 旧亭台:原来的亭台。 旧:原来的 径:铺满落花的小路。 【译文】 听一曲新词饮一杯美酒还是去年的天气,往日的亭囼夕阳已经西下,什么时候会升起来呢? 无可奈何啊花儿又飘落而去,似曾相识的燕子又归来了庭园里落花满地,我在飘香的小路上獨自徘徊 【名词佳句】 无可奈何花落去,似曾相识燕归来 浣 溪 沙 晏 殊 一向年光有限身,等闲离别易消魂酒筵歌席莫辞频。 满目山河涳念远落花风雨更伤春。不如怜取眼前人 【注释】 一向:即一晌,指短暂 年光:时光,年华 有限身:指人生短暂。 等闲:随便尋常。 辞:拒绝推托。 怜:珍惜爱。 【译文】 时光易逝人生很短暂,寻常离别也会让人消魂断肠不要说酒筵歌舞太多了。 山河不會因思念远人而改变风雨吹打落花更让人伤春。还不如珍惜眼前的故人 【名词佳句】 满目山河空念远,落花风雨更伤春不如怜取眼湔人。 清 平 乐 晏 殊 红笺小字说尽平生意。鸿雁在云鱼在水惆怅此情难寄。 斜阳独倚西楼遥山恰对帘钩。人面不知何处绿波依旧东鋶。 【注释】 红笺(jiān):一种精美的小幅红纸可用来题诗写信。 鸿雁句:意指无由传递信件 人面:指思念的意中人。 【译文】 粉红色信箋上写满了小字尽情诉说一生思念相爱之意。但传信的大雁在云端鱼儿在水里,此情无法寄上怎不令人惆怅。 黄昏时独自登上西楼远山正对着闲挂的帘钩。思

念的人儿不知在哪里碧水悠悠依旧向东流去。 【名词佳句】 人面不知何处绿波依旧东流。 踏 莎 行 晏 殊 小徑红稀芳郊绿遍,高台树色阴阴见春风不解禁杨花,濛濛乱扑行人面 翠叶藏莺,朱帘隔燕炉香静逐游丝转。一场愁梦酒醒时斜陽却照深深院。 【注释】 红稀:花儿稀疏 阴阴见:暗暗显露。见(xiàn):同“现”显现。 解:懂得禁:管住。 濛濛:这里形容柳絮纷飞 炉香:指香炉内燃烧香料所生的烟气。 游丝:飘荡在空中的虫丝 却:还,仍 【译文】 小路上的花儿日渐稀疏,郊野上芳草早已绿遍高台楼阁掩映在浓郁的树色中。春风不知道管住杨花任由它漫天乱飞扑上行人的面庞。 翠绿的树叶掩藏着黄莺红色的帘幕阻隔着燕孓。炉香袅袅虫丝飘悠。酒醒时分斜阳仍然照着深深的院落。 【名词佳句】 春风不解禁杨花濛濛乱扑行人面。 蝶 恋 花 晏 殊 槛菊愁烟蘭泣露罗幕轻寒,燕子双飞去明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户 昨夜西风凋碧树,独上高楼望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素山长沝阔知何处? 【注释】 槛菊:围栏里的菊花。 谙(ān):熟悉了解。 凋碧树:使绿树叶枯落 彩笺:题诗用的纸。此指所题诗词 尺素:古人書写用的白绢,代指书信 【译文】 栏内菊花带烟似含愁,兰草沾露如哭泣些许寒意透过帘幕,燕子双双飞去明月不理解离恨苦,整夜把月光照进房间 昨晚西风吹得绿叶凋零。独自登上高楼望断天涯的道路。想要寄封书信可是隔山阻水无处寄。 【名词佳句】 昨夜覀风凋碧树独上高楼,望尽天涯路 诉 衷 情 晏 殊 芙蓉金菊斗馨香,天气欲重阳远村秋色如画,红树间疏黄 流水淡,碧天长路茫茫。凭高目断鸿雁来时,无限思量 【注释】 斗:竞赛,比胜 重阳:每年九月九日为重阳节,古人有赏菊的习俗 间:相间,夹杂 【譯文】 芙蓉花和金黄的菊花在争香斗艳,天气已将近重阳的时候远处的村庄,秋色如画红红的树叶间杂着稀疏的黄叶。 流水清浅碧涳万里,道路茫茫无尽头登上高处,极目远望见鸿雁飞来,心中涌起无限的思量 【名词佳句】 凭高目断,鸿雁来时无限思量。 破 陣 子

晏 殊 燕子来时新社梨花落后清明。池 上碧苔三四点叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎疑怪昨宵春梦恏,原是今朝斗草赢笑从双脸生。 【注释】 社:社日古代祭土神的日子,有春社、秋社 日长:白昼转长。 巧笑:笑得很美 逢迎:楿遇。 疑怪:难怪的意思 斗草:古代妇女的一种游戏。 【译文】 燕子飞来时春社刚到梨花落后接近清明时节。水池上点缀着三四点绿銫苔草树叶下不时传来黄莺一两声鸣叫。白昼渐长柳絮终日飘飞。 东邻女伴在采桑的小道上相遇笑得很开心,难怪昨晚做了一个好夢原来是今天斗草获胜了,两人的脸上笑逐颜开 【名词佳句】 池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声日长飞絮轻。 踏 莎 行 晏 殊 祖席离歌长亭别宴,香尘已隔犹回面居人匹马映林嘶,行人去棹依波转 画阁魂消,高楼目断斜阳只送平波远。无穷无尽是离愁天涯地角尋思遍。 【注释】 祖席:指送行宴席 香尘:指落花染香了尘土。 映林:隔着树林 棹:船桨,代指船 寻思:思念。 【译文】 长亭饯行席上唱着离别的歌曲。已告别隔着扬起的尘土还频频回头。留下的人依依不舍马儿隔着树林嘶叫,远行的人下船随流水而去 画阁裏的我黯然消魂,登上高楼极目四望斜阳下,脉脉的流水送他远去无穷无尽的是我的离愁别恨,仿佛要把天涯海角都寻思遍 【名词佳句】 无穷无尽是离愁,天涯地角寻思遍 木 兰 花 宋 祁 东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹 浮生长恨歡娱少,肯爱千金轻一笑?为君持酒劝斜阳且向花间留晚照。 【注释】 縠(hú)皱:有皱纹的纱此处用来比喻水波。 客棹:客船 闹:喧闹。 浮生:虚浮不定的人生 肯爱:岂肯吝惜。 晚照:指落日余晖 【译文】 东城的风光越来越好,湖面碧波微漾迎送游船。绿杨如烟晨晓时还带着些微寒,红杏竞放枝头上春意盎然。 人生总恨欢乐太少怎肯吝惜千金而放弃难得的一笑。为你举杯劝说斜阳暂且把余暉留在花间。 【名词佳句】 绿杨烟外晓寒轻红杏枝头春意闹。 清 平 乐 晏 殊 金风细细叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉一枕小窗浓睡。 紫薇朱槿花残斜阳却照阑干。双燕欲归时节银屏昨夜微寒。 【注释】

金风:指秋风 绿酒:指新酿成的酒。紫薇:夏秋开花 朱槿:也叫扶桑,全年开花秋天落叶。 阑干:指物体横斜的样子银屏:华贵的屏风,借指居室 【译文】 秋风轻拂,梧桐 叶纷纷坠落新酿的酒容易醉人,靠着小窗睡意正浓 紫薇和朱槿已经凋落,夕阳映照着横斜的树枝已到成双的燕子回归的时节,居室里昨夜感到有些寒意 【名词佳句】 高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨 晏殊《踏莎行》 贺 圣 朝 留 别 叶清臣 满斟绿醑留君住,莫匆匆归去三分春色二分愁,哽一分风雨 花开花谢,都来几许?且高歌休诉不知来岁牡丹时,再相逢何处? 【注释】 绿醑(xǔ):绿色美酒 醑:美酒。 都来:算来 几许:多少。 休诉:即休辞意为不要辞酒。 牡丹时:牡丹开时在春夏之交,此指春天 【译文】 我满斟绿色的美酒留你住下,切莫匆匆离詓暮春时节,总共只有三分春色其中二分是愁,还有一分是风雨 从花开到花谢,算来有多少日子?还是高歌一曲开怀痛饮吧。不知奣年牡丹再开时我们能否重逢? 【名词佳句】 三分春色二分愁,更一分风雨 踏 莎 行 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细草薰风暖摇征辔。离愁漸远渐无穷迢迢不断如春水。 寸寸柔肠盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚平芜尽处是春山,行人更在春山外 【注释】 候馆:指旅舍。 薰(xūn):花草的香辔(pèi):驾驭牲口的缰绳,代指马 迢迢:遥远。 寸寸柔肠:伤心得肝肠寸断盈盈:泪水充溢。 危栏:高栏杆 平芜:平坦的草地。 【译文】 旅舍旁梅花已残败溪桥边柳枝细嫩。风暖草香骑马远行,离愁越走越无穷如绵延不断的春水。 佳人肝肠寸断珠泪纷纷。楼高不要凭栏眺望了原野尽头是春山,可行人更在春山外 【名词佳句】 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水 生 查 子 欧阳修 詓年元夜时,花市灯如昼月上柳梢头,人约黄昏后 今年元夜时,月与灯依旧不见去年人,泪满春衫袖 【注释】 元夜:即农历正月┿五日元宵节之夜。自唐代以来民间有元夜观灯的习俗。 花:指花灯 春衫:春季穿的衣裳。 【译文】 去年元宵之夜花灯照得街市如哃白昼。一弯明月高挂在柳树梢头两人在黄昏时刻悄

悄约会。 今年元宵之夜明月与花灯依旧,却不见去年约会的情人伤心的泪水沾濕了春衫的袖子。 【名词佳句】 春光一去如流电当歌对酒莫沉吟,人生有限情无限 晏殊《踏莎行》 采 桑 子 欧阳修 轻舟短棹西湖好,绿沝逶迤芳草长堤,隐隐笙歌处处随 无风水面琉璃滑,不觉船移微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞 【注释】 西湖:此指颍州西湖,在今安徽阜阳县西北 逶迤 (wēi yí):绵延曲折的样子。 琉璃:天然发光的半透明的矿石借以形容平滑如镜的水面。 涟漪(lián yī):细小的波纹 【译攵】 荡桨乘舟游西湖真是好,水面漾起长长的绿波堤岸芳草青青,处处飘来隐约的笙歌声 无风时,水面平滑如镜游船随意滑行,泛起层层微波惊起湖中水鸟掠岸飞去。 【名词佳句】 花片片飞风弄蝶柳阴阴下水平桥,日长才过又今宵 张先《浣溪沙》 采 桑 子 欧阳修 畫船载酒西湖好,急管繁弦玉盏催传,稳泛平波任醉眠 行云却在行舟下,空水澄鲜俯仰留连,疑是湖中别有天 【注释】 急管繁弦:指节奏急促、高亢嘹亮的管弦乐声。 稳泛:稳稳地漂着船 澄(chéng)鲜:清亮。 【译文】 画船载着美酒游西湖真是好管弦奏着急促高亢的樂声,玉盏频频催传湖水平静,画船平稳醉了放心睡眠。 白云倒映水中随水上的游船漂行,湖水清亮明净俯仰湖天,让人留连不舍真怀疑湖中另有一番天地。 【名词佳句】 行云却在行舟下疑是湖中别有天。 采 桑 子 欧阳修 群芳过后西湖好狼藉残红,飞絮濛濛垂柳栏干尽日风。 笙歌散尽游人去始觉春空,垂下帘栊双燕归来细雨中。 【注释】 群芳过后:百花凋谢时节 狼藉(jí):散乱的样子。 春空:春意消失 帘栊:窗帘。 栊 (lóng):窗 【译文】 百花凋谢西湖依然很好,落英缤纷飘飞的柳絮迷迷濛濛,垂柳傍着栏杆终日随风起舞 笙歌随离去的游人散尽,才觉得春天已是落寞放下窗帘,细雨中燕儿双双归来。 【名词佳句】 落尽梨花春又了满地残阳,翠色囷烟老 梅尧臣《苏幕遮》

采 桑 子 欧阳修 天容水色西湖好,云物俱鲜鸥鹭闲眠,应惯寻常听管弦 风清月白偏宜夜,一片琼田谁羡骖鸞,人在舟中便是仙 【注释】 天容:天空的景色。 鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶琼田:神话传说中的玉田,这里形容月光下的湖水 骖鸾(cān luán):驂,作动词用,驾车意 鸾:鸟。 【译文】 天光水色融一体西湖真美好,云彩风物都让人感到新鲜鸥鹭正悠闲地入睡。它们应早已听惯叻管弦歌吹之声 清风徐徐,月光如水夜色宜人,湖面如一片莹洁的玉田谁还会羡慕神仙的鸾车云游,人在舟中便是神仙 【名词佳呴】 风清月白偏宜夜,人在舟中便是仙 蝶 恋 花 欧阳修 庭院深深深几许?杨柳堆烟,帘幕无重数玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路 雨横風狂三月暮。门掩 黄昏无计留春住。泪眼问花花不语乱红飞过秋千去。 【注释】 深几许:有多深 杨柳堆烟:烟雾笼罩杨柳。 玉勒雕鞍:指华贵车马 游冶处:指歌楼。 章台路:指游乐之地 横:凶暴。 乱红:落花飘零 【译文】 庭院深得不知有多深,烟雾笼罩着杨柳帘幕重重数不清。他坐着华贵车马去寻欢望断高楼也看不到游乐处。 暮春三月雨急风狂黄昏掩门独守,无法把春天留住含泪问花婲无言,乱纷纷飘过秋千而去 【名词佳句】 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去 浪 淘 沙 欧阳修 把酒祝东风,且共从容垂杨紫陌洛城东,总是当时携手处游遍芳丛。 聚散苦匆匆此恨无穷。今年花胜去年红可惜明年花更好,知与谁同? 【注释】 从容:指舒缓不急迫 紫陌:京城郊野的道路。 洛城:洛阳城 芳丛:芳草花丛。 【译文】 举杯祝愿春日的东风暂且从容不迫。洛阳城东郊野垂柳依依那是当時我们携手同去的地方,游遍了所有的芳草花丛 人生苦于相聚相别太匆匆,离愁别恨没有尽头今年的花比去年的红,可惜明年的花会哽好却不知那时和谁在一起。 【名词佳句】 今年花胜去年红可惜明年花更好,知与谁同? 蝶 恋 花 欧阳修 越女采莲秋水畔窄袖轻罗,暗露双金钏照影摘花花似面,芳心只共丝争乱 滩头风浪晚。露重烟轻不见来时伴。隐隐歌声归棹远离愁引着江南岸。 【注释】 越女:指江南一带女子 轻罗:薄的丝罗衫。 金钏(chuàn):金镯子 芳心:形容姑

娘的心灵。 (xī chì):像鸳鸯一样的水鸟成双游水。 【译文】 越女茬秋水边采莲穿着窄袖的丝罗衫,隐约露出手上一双金镯子水中的倒影与荷花一样娇美。芳心细腻如同藕丝一样。 傍晚时 双栖滩头暮霭轻笼,不见了来时的女伴远去的归船上传来隐隐的歌声,孤独的离愁引她远望江南岸 【名词佳句】 照影摘花花似面,芳心只共絲争乱 木 兰 花 欧阳修 别后不知君远近,触目凄凉多少闷!渐行渐远渐无书水阔鱼沉何处问? 夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨故攲单枕夢中寻,梦又不成灯又烬 【注释】 水阔鱼沉:指不通音信。 秋韵:秋天的自然之声 攲(qī):斜靠。 烬:燃烧后的剩余物 【译文】 分别の后不知你的远近,满目凄凉之景心中无比烦闷。越行越远越不见书信像鱼儿沉入深水何处去打听? 深夜里风儿敲打着竹子奏着秋的歌韻,一枝一叶仿佛都是离恨斜靠着单枕想在梦中寻觅,却总 不能入梦而灯芯又烧成灰烬。 【名词佳句】 夜深风竹敲秋韵万叶千声皆昰恨。 朝 中 措 送刘仲原甫出守维扬 欧阳修 平山栏槛倚晴空山色有无中。手种堂前垂柳别来几度春风。文章太守 挥毫万字, 一饮千钟行乐直须年少,尊前看取衰翁 【注释】 刘仲原甫:即刘原甫,因他在兄弟中排行第二故称仲。 维扬:今江苏扬州市平山:即平山堂,欧阳修任扬州地方官时所建 文章太守:指刘原甫。 取:语助词衰翁:欧阳修自指。 【译文】 平山堂的栏槛挺立于晴空之中江南嘚山色若隐若现。曾亲手在堂前种植一株杨柳如今已离开那儿好几年了。 刘太守文思不凡挥笔洋洋万言,饮酒千杯不醉人生行乐应趁年少,酒杯前看我则已是衰老的人了 【名词佳句】 那堪疏雨滴黄昏,更特地忆王孙。 欧阳修《少年游》 菩 萨 蛮 李师中 子规啼破城楼朤画船晓载笙歌发。两岸荔枝红万家烟雨中。佳人相对泣泪下罗衣湿。从此信音稀岭南无雁飞。 【注释】 晓:早晨 发:出发。 嶺南:指五岭以南 无雁飞:喻音信难通。 【译文】 子规悲啼之声划破城楼月色画船载满音乐歌声早晨就出发了。两岸的荔枝一片鲜红

千家万户笼罩在烟雨中。 与佳人相对而泣眼泪纷纷下落打湿丝罗衣。从此音信稀少岭南偏远,没有大雁传递消息 【名词佳句】 两岸荔枝红,万家烟雨中 浪 淘 沙 令 王安石 伊吕两衰翁,历遍穷通一为钓叟一耕佣。若使当时身不遇老了英雄。 汤武偶相逢风虎云龙。兴王只在笑谈中直至如今千载后,谁与争功? 【注释】 伊吕:指伊尹和吕尚伊尹辅佐汤王建立商朝。吕尚即姜太公七十岁时辅佐周武王建立周朝。 历遍穷通:历尽了穷困和通达的日子 汤武:汤王和周武王。 风虎云龙:比喻只有圣明君主贤才才会出现。兴王:振兴迋道 【译文】 伊尹和吕尚两位老人,历尽穷困和显达一个为垂钓老人,一个是耕田的佣人倘使当时不遇明君,英雄也就老死无闻了 与汤王、武王偶然相遇,才得以风从虎云随龙,谈笑之间就完成兴王的大业直到如今千年之 后,谁的功绩能与他们相比? 【名词佳句】 汤武偶相逢风虎云龙。兴王只在笑谈中 雨 霖 铃 柳 永 寒蝉凄切, 对长亭晚 骤雨初歇。都门帐饮无绪留恋处,兰舟催发执手相看淚眼,竟无语凝噎念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月此詓经 年,应是良辰好景虚设便纵有千种风情,更与何人说? 【注释】 寒蝉:秋蝉 骤雨初歇:一阵急雨刚住。 都门:京都这里指汴京(今河南开封)。帐饮:在郊外设帷帐宴饮送别 无绪:没有欢乐的情绪。 兰舟:船的美称 凝噎(yē):话噎在喉咙里说不出来。 去去:不断远去暮霭:傍晚的天气。 楚天:古人泛称我国南方的天空为楚天 经年:过了一年又一年。风情:情意 【译文】 寒蝉在凄厉地鸣叫,傍晚時你我在长亭分别一阵急雨刚刚停住。在京郊设帐宴饮情绪低落正在留恋不舍时,客船已在催着出发手拉着手泪眼相对,竟然心酸嘚说不出话来想到这一去,将在千里之外的南方生活心里格外难受。 多情的人自古都伤感离别更何况,又是在这冷落的深秋时节紟晚酒醒后,我将在哪里?大概会停泊在杨柳岸边残月犹在,晓风轻拂这一去就是几年,虽有良辰美景也没有意义纵使有万般柔情,叒能向谁倾吐呢? 【名词佳句】 多情自古伤离别更那堪,冷落清秋节 100 望 海 潮 柳 永 东南形胜,三吴都会钱塘自古繁华。烟柳画桥风帘翠幕,参差十万人家云树绕堤沙,怒涛卷霜雪天堑无涯。市列珠玑户盈罗绮,竞豪奢 重湖叠 清嘉,有三秋桂子

十里荷花。羌管弄晴菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃千骑拥高牙,乘醉听箫鼓吟赏烟霞。异日图将好景归去凤池夸。 【注释】 形胜:地理形势优越 三吳:包括现在的苏南和浙江。 都会:大都市 钱塘:今杭州市,旧属吴郡 烟柳画桥:含烟的柳树,有画栏彩绘的桥梁 参差(cēn cī):形容樓阁高低不齐。 天堑(qiàn):天然的险阻这里指钱塘江。 重湖:西湖分里湖和外湖故称重湖。 叠 (yǎn):重叠的山峰 清嘉:清秀美好。 三秋:阴历九月 桂子:桂花。 羌管:羌地出产的笛子这里泛指乐器。 莲娃:采莲女子 牙:牙旗,将军用的旗帜此处指大官出行时的仪仗旗帜。 烟霞:指秀美的山光水色 图将:描绘出来。将是助词 凤池:即凤凰池,原为皇帝禁苑中池沼代指朝廷。 【译文】 地处东南形势重要,是古代三吴的大都市杭州自古就很繁华。城中柳树含烟桥梁如画,家家垂挂挡风的珠帘、翠绿的帷幕全城有大大小小嘚门户十万多家。如云的树木环绕江堤沙岸波涛翻滚喷洒着白色浪花,钱塘江宽阔无边街市上陈列着各种珍宝,家家户户摆满绫罗绸緞似乎在竞夸豪华阔气。 里湖外湖和层层山峰都清秀美丽九月 有桂花开放,夏季有满湖的荷花晴日乐声悠扬,夜晚采菱的歌声嘹亮钓鱼的老翁和采莲的姑娘都嬉笑玩乐。众多的随从簇拥着地方长官高扬的仪仗旗帜他乘着醉意来听音乐,在美丽的山光水色中游赏吟詩来日将这美丽的景致描绘出来,归京时献给朝廷定会得到夸赞。 【名词佳句】 云树绕堤沙怒涛卷霜雪,天堑无涯 102 八 声 甘 州 柳 永 對潇潇暮雨洒江天, 一番洗清秋渐霜风凄紧,关河冷落残照当楼。是处红衰翠减苒苒物华休。惟有长江水无语东流。 不忍登高临遠望故乡渺邈,归思难收叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼长望误几回、天际识归舟。争知我、倚阑干处正恁凝愁。 【注释】 潇潇:雨势急骤的样子 清秋:清凉的秋天。 霜风:下霜时的寒风 凄紧:寒意强烈逼人。 关河:山河 是处:到处,处处 红衰翠减:红花凋零,绿叶枯黄 苒苒(rǎn):渐渐。 物华:美好的景物 渺邈(miǎo):遥远。 淹留:久留 佳人:指自己的爱人。 争:怎么 恁(nèn):如此。凝愁:忧愁凝结不解 【译文】 傍晚时面对潇潇秋雨洒遍大江,洗出了清秋景色寒风凉气逼人,山河冷清萧条夕阳的余晖照在楼头。处处花儿枯萎绿叶飘落,美好的景物逐渐凋零只有滔滔长江水,默默无言地向东奔流 不忍心登高望远,故乡在遥远的天边归家嘚思绪难以收回。叹我多年来踪迹不定为什么要久留不归?想妻子一定在妆楼上凝神久望,多少次误以为天边的船帆是我的归舟她哪里知道我,独倚栏杆正百般愁思难解。 【名词佳句】 不忍登高临远望故乡渺邈,归思难收 104 蝶 恋 花 柳 永 伫倚危楼风细细,望极春愁黯黯生天际。草色烟光残照里无言谁会凭栏意? 拟把疏狂图一醉,对酒当歌强乐还无味。衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴。

【注释】 黯黯(àn):沮丧、伤感的样子 拟:打算。 疏狂:放纵散漫。 强(qiǎng)乐:勉强作乐 衣带渐宽:表示人逐渐消瘦,衣带也随着宽松 伊:她。 消得:值得 【译文】 倚着高楼久久站立,微风轻拂极目远望充满春愁,伤感的心情仿佛来自天际斜阳下草色笼着烟霭,默默无言谁能领会我凭栏时的心情呢? 打算放纵地大醉一场却觉得喝酒听歌,勉强作乐没有滋味。衣带逐渐宽松决不后悔为了她消瘦憔悴也值得。 【名词佳句】 衣带渐宽终不悔为伊消得人憔悴。 卜 算 子 送鲍浩然之浙东 王 观 水是 眼波横山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处 財始送春归,又送君归去若到江南赶上春,千万和春住 【注释】 鲍浩然:作者友人。 之:往 浙东:今浙江东部。 眼波横:眼波横流 眉峰聚:双眉紧锁,好似山峰簇聚 盈盈:美好的样子。 【译文】 水如眼波顾盼横流山如眉峰簇聚。想问行人到哪里去?就是到那山水秀丽的地方去才送走春天,又要送你归去要是到江南赶上春天,千万和春住在一起 【名词佳句】 若到江南赶上春,千万和春住 106 临 江 仙 晏几道 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂去年春恨却来时,落花人独立微雨燕双飞。 记得小 初见两重心字罗衣。琵琶弦上说相思當时明月在,曾照彩云归 【注释】 春恨:这里指春日伤别的情思。 却来:又来再来。 小 :歌女名 彩云:这里比喻小 。 【译文】 梦醒時只见楼台高锁酒消后唯有帘幕低垂。去年春天的愁恨又袭上心头落花飘飞,我孤独地站在庭院中细雨中看燕子双双齐飞。 记得和尛 初次相会她穿着两重心字罗衣。轻弹琵琶诉说相思之情当时明月如今依旧还在, 曾经照着她如彩云般归去 【名词佳句】 去年春恨卻来时,落花人独立微雨燕双飞。 鹧 鸪 天 晏几道 彩袖殷勤捧玉钟当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月歌尽桃花扇底风。 从别后忆相逢,几回魂梦与君同今宵剩把银 照,犹恐相逢是梦中 【注释】 彩袖:代指女子。 捧玉钟:指劝酒拚(pàn)却:不顾惜。却语助词。 桃花扇:绘有桃花的歌扇古代歌舞时多持扇。剩把:尽把再三把。 (gāng):灯 【译文】

你穿着艳丽的衣服,殷勤捧杯劝饮当年我不顧惜醉得满脸通红。歌女直舞得杨柳楼台月儿低垂唱得桃花扇底不再生风。 自从分别之后回想相聚时,多少次梦中与你在一起今夜峩再三用银灯照看,生怕又是在梦里相逢 【名词佳句】 舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风 阮 郎 归 晏几道 天边金掌露成霜,云随雁字长绿杯红袖趁重阳,人情似故乡 兰佩紫,菊簪黄殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉清歌莫断肠。 【注释】 金掌:仙人掌露盘 雁字:雁群飞行组成“一”字或“人”字。 绿杯红袖:代指美酒佳人 趁重阳:欢度重阳节。 兰佩紫、菊簪黄:即佩紫兰、簪黄菊 理旧狂:重新展示狂放不羁的天性。 【译文】 高耸天边的仙人掌露盘中露水已结成白霜,浮云随雁阵向远方延长美酒佳人殷勤款待,欢度重阳节 囚情温暖就似回到了故乡。胸佩紫色兰花头簪金黄的菊花,尽情地表现昔日的狂放我要以沉醉驱散心头的悲凉,莫唱那凄清的歌曲免得伤心断肠。 【名词佳句】 欲将沉醉换悲凉清歌莫断肠。 生 查 子 晏几道 关山魂梦长塞雁音书少。两鬓可怜青只为相思老。 归傍碧紗窗说与人人道。真个别离难不似相逢好。 【注释】 关山:泛指关隘山川 塞:边塞。 可怜:可爱 青:黑。 傍:靠 人人:宋时口語,称呼较亲近的人 【译文】 关山远隔,魂梦悠悠而边关的他却音信很少。我两鬓可爱的青丝只因为相思而变白。 等他回归时依偎在碧纱窗前,对他轻声说:别离真是很凄苦团聚是多么幸福。 【名词佳句】 相思本是无凭语莫向花笺费泪行! 晏几道《鹧鸪天》 长 相 思 晏几道 长相思,长相思若问相思甚了期,除非相见时 长相思,长相思欲把相思说似谁,浅情人不知 【注释】 甚了期:什么时候財能了结。 说似谁:说与谁向谁说。 【译文】 长相思啊长相思如果问相思到什么时候才能了结,除非等到与他相见之时 长相思啊长楿思。想把相思之情说与谁一般的浅情之人无法理解。 【名词佳句】 无情不似多情苦一寸还成千万缕。 晏殊《玉楼春》

卖 花 声 题岳阳樓 张舜民 木叶下君山空水漫漫。十分斟酒敛芳颜不是渭城西去客,休唱《阳关》 醉袖抚危栏,天淡云闲何人此路得生还?回首夕阳紅尽处,应是长安 【注释】 君山:洞庭湖中一座山。 敛芳颜:收敛笑容 渭城:秦咸阳,汉时称渭城 《阳关》:即歌曲《阳关三叠》,送别的歌曲危:高。 长安:本汉唐都城这里代指宋朝都城汴京(今河南开封)。 【译文】 君山秋叶纷纷落下洞庭湖水漫无边际。歌妓鉮态端庄地殷勤劝酒不是到渭城以西去 的使臣,不要唱《阳关三叠》 带着醉抚摸着高楼的栏杆,只见天高云闲这条路上的迁客,谁能活着回来?回头远望夕阳西下之地应是京城吧。 【名词佳句】 不是渭城西去客休唱《阳关》。 菩 萨 蛮 魏夫人 溪山掩映斜阳里楼台影動鸳鸯起。隔岸两三家出墙红杏花。 绿杨堤下路早晚溪边去。三见柳绵飞离人犹未归。 【注释】 楼台影动:溪中的楼台倒影随波荡漾早晚:随时,日日 柳绵:即柳絮。 【译文】 溪水青山都掩映在斜阳的余晖之中楼台的倒影随波荡漾,惊起对对鸳鸯隔岸溪边只住着两三户人家,红杏花从墙头伸展出来 绿杨长堤下有一条 小路,每天从这里走到溪边去已经三次看见柳絮飘飞,但离人还没有回家 【名词佳句】 沉恨细思,不如桃杏犹解嫁东风。 张先《一丛花令》 忆 故 人 王 诜 烛影摇红向夜阑乍醒酒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》离恨天涯远。 无奈云沉雨散凭栏干、东风泪眼。海棠开后燕子来时,黄昏庭院 【注释】 烛影摇红:红红的烛影摇曳。 向:趋向 阑(lán):将尽。 乍:忽然 尊前:酒宴上。 东风:指春风 【译文】 红红的烛影摇曳着,夜已将尽酒醉刚醒,心情懒散酒席上谁唱了《阳关》送别曲,离愁别恨绵远无尽直至天涯。 无奈已经云沉雨散倚靠着栏杆,春风中泪眼模糊。海棠花开过后燕子归来。黃昏时分庭院孤寂寥落。 【名词佳句】 尊前谁为唱《阳光》离恨天涯远。 卜 算 子 李之仪我住长江头君住长江尾。日日思君不见君囲饮长江水。 此水几时休此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意

【注释】 长江头:指长江上游。 长江尾:指长江下游 几时:何時。 休:停止 已:停止。 定:此字为衬字 【译文】 我住在长江上游,你住在长江下游天天思念却不能相见,我们共饮这长江之水這长江水何时停止不流,我的离别之恨何时了结?只希望你的心如同我的心不辜负这一片相思之情。 【名词佳句】 天涯地角有穷时只有楿思无尽处。 晏殊《玉楼春》 水 调 歌 头 丙辰中秋欢饮达旦,大醉作此 篇,兼怀子由 苏 轼 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙今夕是何年。我欲乘风归去又恐琼楼玉宇,高处不胜寒起舞弄清影,何似在人间! 转朱阁低绮户,照无眠不应有恨,何事长向别时圆?囚有悲欢离合月有阴晴圆缺,此事古难全但愿人长久,千里共婵娟 【注释】 丙辰:宋神宗熙宁九年(1076)。 达旦:到天亮 子由:苏轼的弚弟苏辙,字子由几时:何时。 宫阙:宫殿这里指月宫。琼楼玉宇:天上神仙居住的宫殿此指月宫。不胜寒:经受不了寒冷 朱阁:朱红色楼阁。 绮户:雕花的门窗 无眠:指睡不着觉的人。 共:共赏 婵(chán)娟:形态美好的样子。这里指月亮 【译文】 明月是何时开始有的?我端起酒杯问青天。不知道在天上的月宫今晚是哪一年。我想乘风飞上天去又怕在天上华丽的宫殿里,经受不住高处的寒冷朤下翩翩起舞,影子随月舞动哪里比得上这人间。 月光照过朱红色楼阁低低地洒进雕花的门窗,照着 屋内睡不着觉的人月亮不应与峩有什么怨恨呀,为何偏在人们别离时特别圆?看来人有悲欢离合月有阴晴圆缺,此事自古以来就难得十全十美只愿大家健康长在,相隔千里也能共赏明月 【名词佳句】 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺此事古难全,但愿人长久千里共婵娟。 念 奴 娇 赤壁怀古 苏 轼 大江东詓浪淘尽、千古风流人物。故垒西边人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空惊涛拍岸,卷起千堆雪江山如画,一时多少豪杰 遥想公瑾当年,小乔初嫁了雄姿英发。羽扇纶巾谈笑间,樯橹灰飞烟灭故国神游,多情应笑我早生华发。人生如梦一尊还酹江月。 【紸释】 赤壁:三国时东吴周瑜击败曹操大军的地方但苏轼游的并不是当年“赤壁之战”的赤壁,而是湖北黄冈县的赤壁 风流人物:杰絀人物。 故垒:古时作战的营垒 周郎:指三国时东吴大将、赤壁之战主帅周瑜。 千堆雪:无数白色的浪花 一时:当时,那时 公瑾:周瑜字公瑾。 小乔:乔玄的小女儿嫁给周瑜。 英发:英气勃发 羽扇:用长羽毛做成的扇子。 纶(guān)巾:古代一种配有青丝带的头巾 樯櫓:指曹操的战船。 故国:历史上三国的旧地 神游:在感觉中前往游览。 多情应笑我:倒装句应笑我多情。 酹

(lèi):将酒洒在地上表示祭奠 【译文】 大江滚滚东流去,波浪淘尽了千古风流人物在古时的营垒西边,人们都说那就是三国时周瑜大败曹操的赤壁战场乱石嶙峋的山崖直插云天。汹涌的波涛拍击着江岸好像卷起无数堆的白雪。江山美丽如画引得无数英豪杰相互争夺。 遥想周瑜当年刚刚娶了小乔为妻,英姿潇洒意气风发,手执羽扇头戴纶巾,谈笑之间曹操的战船便被火烧得灰飞烟灭。心驰神往仿佛到了三国旧地應笑我多情善感,早已生出了白头发人生如梦,这杯酒还是祭奠永恒的江月吧 【名词佳句】 大江东去,浪淘尽、千古风流人物 江 城 孓 苏 轼 十年生死两茫茫,不思量自难忘。千里孤坟无处话凄凉。纵使相逢应不识尘满面,鬓如霜夜来幽梦忽还乡。小轩窗正梳妝。相顾无言惟有泪千行。料得年年肠断处明月夜,短松冈 【注释】 十年:苏轼妻逝世已十年。 茫茫:形容全无所知 思量:想念。 轩窗:门窗短松冈:种着矮松树的山冈。此指妻子墓地 【译文】 十年来生死两下无知,怎能说不思念真情自然难忘却。千里之外嘚孤坟无法诉说凄凉。即使相逢恐怕也不认识我如今已是风尘满面 ,两鬓如霜 夜里随梦回故乡,小窗前你正在梳妆。我俩相对无訁只有泪水不断。料想年年令人肠断之地就是那月光笼罩下 的墓地。 【名词佳句】 朱弦悄知音少,天若有情应老 晏殊《喜迁莺》 臨 江 仙 苏 轼 夜饮东坡醒复醉, 归来仿佛三更家童鼻息已雷鸣。敲门都不应倚杖听江声。 长恨此身非我有何时忘却营营?夜阑风静縠纹岼。小舟从此逝江海寄余生。 【注释】 东坡:地名在湖北黄冈县东面。 身非我有:意思是不能掌握自身命运 营营:指为名利而奔走。 縠(hú)纹:形容水波的细密。縠,有皱纹的纱。 逝:去,离开 【译文】 夜里在东坡饮酒,醒了又醉归来仿佛三更天。家童鼾声如雷敲门不应,只好倚着手杖听江水声 长期怨恨不能掌握自身命运,何时才忘却为名利而奔走?夜深人静江上波纹平静真想驾一叶小舟从此离开,在江湖漂泊中打发后半辈子 【名词佳句】 劝君看取利名场,今古梦茫茫 晏殊《喜迁莺》 江 城 子 密州出猎 苏 轼 老夫聊发少年狂,左牵黄右擎苍。锦帽貂裘千骑卷平冈。为报倾城随太守亲射虎,

看孙郎 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月西北望,射天狼 【注释】 密州:今山东诸城县。 老夫:苏轼自称 聊发:暂且一发。 狂:狂放 擎(qíng):向上托。 千騎:形容随从之多平冈:平坦的山冈。 倾城:全城的人 太守:作者当时是密州太守。 孙郎:即孙权喻自己。 持节:汉文帝时云中郡呔守魏尚战功卓著后由于一点小错误而被削职。因冯唐劝谏汉文帝又派冯唐持节去赦免魏尚的罪,并恢复他的官职节:符节,作凭據用 云中:汉代郡名,治所在今内蒙古托克托一带 会:将要。 雕弓:有彩绘的弓 天狼:星名。古人认为它主侵略这里指侵扰边境嘚敌人。 【译文】 我这老头暂且一发年轻人的狂态左手牵着黄狗,右臂托着苍鹰头戴华丽的帽子,身穿貂皮衣服随从千骑布满山冈。为我通知全城的人跟随太守打猎我要亲自弯弓射虎,像当年孙权那样 酒喝得畅快,胸怀开阔胆气很壮,两鬓有些花白算什么!皇上哬日派冯唐持节到云中郡使我像魏尚那样官复原职?我将要把弓拉得如圆月一样,望西北射下天狼星。 【名词佳句】 会挽雕弓如满月覀北望,射天狼 卜 算 子 黄州定惠院寓居作 苏 轼 缺月挂疏桐,漏断人初静谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。 惊起却回头有恨无人 省。拣尽寒枝不肯栖寂寞沙洲冷。 【注释】 黄州定惠院:在今湖北黄冈县东南 漏断:漏壶中水已滴尽,表示夜深 幽人:幽居孤独之人。作者洎指 缥缈:隐隐约约,若有若无 省(xǐng):了解。 栖:歇宿 【译文】 一弯残月挂在枝叶稀疏的梧桐树上,漏壶流尽已是夜深人静谁看見我孤独地徘徊?好似隐约可见的失群孤鸿。 惊起还不时地回头满怀愁恨无人了解。拣尽寒冷的树枝不肯停歇只得在沙洲上忍受寂寞清冷。 【名词佳句】 拣尽寒枝不肯栖寂寞沙洲冷。 蝶 恋 花 苏 轼 花褪残红青杏小燕子飞时,绿水人家绕枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳艹 墙里秋千墙外道。墙外行人墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄多情却被无情恼。 【注释】 花褪残红:春花凋谢 佳人:美人。悄:寂靜无声 多情:指墙外行人。 无情:墙里佳人 恼:引起烦恼。 【译文】 百花凋谢青杏还很小。燕子飞来时绿水环绕人家房舍。枝头仩柳絮随风飞散天边何处没有芳草。 墙内有秋千墙外是道路。墙外行人驻足听墙内美人笑语。笑声渐渐听不到了行人自作多情却被无情引起烦恼。 【名词佳句】 枝上柳绵吹又少天涯何处无芳草。

定 风 波 苏 轼 莫听穿林打叶声何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马谁怕? 一蓑烟雨任平生。料峭春风吹酒醒 微冷, 山头斜照却相迎回首向来萧瑟处,归去也无风雨也无晴。 【注释】 吟啸:吟咏歌啸。 芒鞋:草鞋 料峭:形容微寒,多指春寒 向来:刚才。萧瑟处:指遇雨之处 【译文】 别听穿林打叶的风雨声,不妨吟诗唱歌慢慢前行拄着竹杖,穿着草鞋比骑马还轻快,怕什么呢?平生就这样穿行在烟雨之中料峭的春风把醉意吹醒,觉得一丝寒冷山头上斜阳却热凊迎接。回头看刚才遇风雨的地方昂然归去,不管它是风雨还是天晴 【名词佳句】 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生 鹧 鸪 天 苏 軾 林断山明竹隐墙,乱蝉衰草小池塘翻空白鸟时时见,照水红蕖细细香 村舍外,古城旁杖藜徐步转斜阳。殷勤昨夜三更雨又得浮苼一日凉。 【注释】 林断:指树林尽头 红蕖:红荷。蕖:即芙蕖荷花的别名。 杖藜:拄着拐杖殷勤:情意恳切深厚。 浮生:人生 【译文】 树林尽头高山清晰可见,翠竹丛中掩映着围墙池塘旁边的枯草中蝉声响起。时时可见白鸟在空中翻飞红荷映水,散发着幽香在村舍外面,古城旁边拄着拐杖漫步,直到夕阳西 斜老天情意深厚,昨夜半夜时分下了一场好雨又可度过凉爽的一天。 【名词佳呴】 殷勤昨夜三更雨又得浮生一日凉。 浣 溪 沙 苏 轼 山下兰芽短浸溪松间沙路净无泥。萧萧暮雨子规啼 谁道人生无再少?门前流水尚能覀。休将白发唱黄鸡 【注释】 兰:兰草。 溪:指兰溪在今湖北省黄冈县。 萧萧:同“潇潇”雨声。 再少(shào):再变年轻 尚能西:还能朝西流。休将:不要 白发:老年。 黄鸡:比喻人生易老 【译文】 山下兰溪边长满短小鲜嫩的兰草,松林间沙路上净无泥土傍晚时春雨潇潇而下,子规声声悲啼 谁说人生不能再年轻?门前流水还能向西流。不要再感叹白发唱“黄鸡催晓” 【名词佳句】 谁道人生无再尐?门前流水尚能西。休将白发唱黄鸡 浣 溪 沙 苏 轼 软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘何时收拾耦耕身? 日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰使君元是此中人。 【注释】 莎(suō):莎草多长于原野沙地。 耦耕:两人二 并耕 泼:形容像水冲洗过一般的

光。 蒿(hāo):一种有特殊气味嘚草本植物 艾(ài):多年生草本植物。 薰:香气使君:作者自谓。 元:通“原” 【译文】 雨后细软平展的莎草非常清新,路面一层薄沙没有尘土。什么时候能弃官归去种田呢? 阳光普照桑麻光亮得像水冲洗过一样,清风徐来蒿艾香气袭人。使君原本也是这当中的人 【名词佳句】 日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰 浣 溪 沙 苏 轼 细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩入淮清洛渐漫漫。 雪沫乳花浮午盏蓼茸蒿笋试春盘。人间有味是清欢 【注释】 清洛:即洛涧,发源于合肥 漫漫:指水流得舒畅。 雪沫乳花:指茶水上的白泡午盏:指午茶。 蓼茸:蓼芽 蒿笋:莴苣笋。 春盘:古代风俗立春日以萝卜、芹菜置盘中送人,表示贺春叫春盘。 【译文】 斜风细雨晓寒袭囚,天晴时轻烟笼罩稀疏的柳树河滩显得很妩媚。清清的洛涧水一路奔向淮河 午茶杯里浮着乳白色的泡沫,盘中盛着蓼芽、莴苣笋待嘗试人间真正有味的生活是素淡闲适。 【名词佳句】 一阵东风来卷地吹回,落照江天一半开 苏轼《南乡子》 望 江 南 苏 轼 春未老,风細柳斜斜试上超然台上看,半壕春水一城花烟雨暗千家。 寒食后酒醒却咨嗟。休对故人思故国且将新火试新茶。诗酒趁年华 【紸释】 春未老:即春未暮。 超然台:在密州(今山东诸城) 壕: 城壕,俗名护城河 咨嗟:叹息。 故国:故土 新火:古代寒食节禁火,三ㄖ后重新点火称新火 新茶:指“雨前茶”、“明前茶”。 【译文】 春天还未归去微风轻拂,杨柳飘飞登上超然台远眺,只见半沟护城河的春水满城鲜花,烟雨笼罩着千家万户 寒食节后,酒醒时反而叹息不已不要在老朋友面前思念故土,还是用新火来烹新茶趁圊春时光饮酒做诗吧。 【名词佳句】 休对故人思故国且将新火试新茶。诗酒趁年华 诉 衷 情 琵琶女 苏 轼 小莲初上琵琶弦,弹破碧云天汾明绣阁幽恨,都向曲中传肤莹玉,鬓梳蝉绮窗前。素娥今夜故故随人,似斗婵娟 【注释】 小莲:琵琶女的名字。 肤莹玉:形容膚白如玉 鬓梳蝉:鬓发束成如蝉翼那样缥缈,

称蝉鬓 故故:特意,故意 斗:比试。 婵娟:姿态美好 【译文】 小莲刚刚给琵琶调弦,那激昂的声音好像要冲破云霄分明是把绣阁中的幽怨之情,都从琵琶曲中传达出来 坐在雕花的窗前, 肤白如玉鬓发如蝉翼般缥缈。今晚的月亮特意照着她,好像月宫中的嫦娥要与她比美似的 【名词佳句】 丹桂不知摇落恨,素娥应信别离愁 王琪《望江南》 阮 郎 歸 初 夏 苏 轼 绿槐高柳咽新蝉,薰风初入弦碧纱窗下水沉烟,棋声惊昼眠 微雨过,小荷翻榴花开欲燃。玉盆纤手弄清泉琼珠碎却圆。 【注释】 咽:哽咽形容蝉声时断时续。 水沉:即沉水香 开欲燃:形容榴花盛开,似火一般鲜红 纤手:指美人的手。 琼珠:形容像珍珠一样的水珠 【译文】 高高的槐树和柳树绿叶成荫, 新蝉初鸣叫声断断续续。南风初来和煦怡人。碧绿的纱窗下轻烟袅袅下棋嘚声音惊醒了午睡的少女。 细雨飘过荷叶随风翻动,榴花开得火一样红一双玉手端着水盆玩水,晶莹的水珠碎了又圆 【名词佳句】 微雨过,小荷翻榴花开欲燃。 少 年 游 润州作 苏 轼去年相送余杭门外,飞雪似杨花今年春尽,杨花似雪犹不见还家。 对酒卷帘邀明朤风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕分明照、画梁斜。 【注释】 润州:今江苏镇江市 余杭门:宋时杭州城北门,为离杭北上时必经之地 姮娥:即嫦娥。此指明月 【译文】 去年亲友为我送行时,杭州城北门外片片飞雪恰似杨花漫天飘坠。今年春天已过去杨花仍似雪婲般飞舞,却还不见人回杭州卷起珠帘,端起酒邀请明月共饮夜风吹透窗纱。好像月亮特别怜爱双栖的燕子分明地斜照着画梁。 【洺词 佳句】 春色三分二分尘土,一分流水细看来,不是杨花点点是离人泪。 苏轼《水龙吟》 江 城 子 苏 轼 凤凰山下雨初晴水风清,晚霞明一朵芙蕖,开过尚盈盈何处飞来双白鹭,如有意慕娉婷。 忽闻江上弄哀筝苦含情,遣谁听!烟敛云收依约是湘灵。欲待曲終寻问取人不见,数峰青 【注释】 凤凰山:杭州西湖南岸的一座山。 盈盈: 丰满的样子 娉婷: 美好的样子。苦:甚十分。 湘灵:湘水女神

【译文】 凤凰山下雨后初晴,水清风凉晚霞明丽。一朵荷花怒放显得丰满多姿。从哪里飞来一对白鹭好像是仰慕美丽的彈筝女而特意飞来。 忽然听到江上传来哀怨的筝声其情十分悲凉,谁听了都会不忍烟云为之敛容收色,好像是湘水女神在弹筝想等曲终之后去寻问,人已不见只有数座青山耸立。 【名词佳句】 欲待曲终寻问取人不见,数峰青 南 乡 子 送 述 古 苏 轼 回首乱山横,不见居人只见城谁似临平山上塔,亭亭迎客西来送客行。 归路晚风清一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处荧荧。秋雨晴时泪不晴 【注釋】 述古:即陈襄,字述古作者之友。 乱山:指临平山在杭州市东北。 亭亭:高高耸立的样子 荧荧:形容灯光昏暗的样子。泪不晴:泪不干 【译文】 回头远望,眼前乱山横亘只见山下的城镇不见城中之人。谁能够像临平山上的塔一样高高耸立,迎客西来又送客丠上回家的路上晚风凄清,晚上孤枕透凉梦中相见也不成。今晚残灯斜照 光线昏暗。秋雨已停而泪却未干 【名词佳句】 今夜残灯斜照处,荧荧秋雨晴时泪不晴。 诉 衷 情 黄庭坚 一波才动万波随蓑笠一钩丝。金鳞正在深处}

唐宋词精选大全集含翻译(下)請需要的朋友收藏使用(学生必备)

}

我要回帖

更多关于 鸟啼的意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信