一般的话中国内地的人名应该昰翻译成汉语拼音的拼写方式,所以为什么不是SunZhongshan?Yat-sen是广东话发音来的吗... 一般的话,中国内地的人名应该是翻译成汉语拼音的拼写方式所鉯为什么不是Sun Zhongshan?
Yat-sen是广东话发音来的吗?
Yat-sen是广东话发音来的吗?
教名“日新“ 取自《大学》中「苟日新日日新,又日新」之语1883年於香港加基督教受洗时的署名,亦即教名
“逸仙“由汉文教师区凤墀牧师依「日新」之粤语谐音所改
孙中山的原名是孙逸仙,所以关于孙的英文名是Sun Yat-sen是一直固有的关於孙的英文名写法。
你对这个回答的评价是
名文, 字载之,号逸仙
你对这个回答的评价是
孙中山,名文字逸仙。Sun Yat-sen是孙逸仙的音译
你對这个回答的评价是?
你对这个回答的评价是