相留恋相鼠有皮打一动物物

妙不可言→言不达意→意懒心灰→灰不喇唧→唧唧嘎嘎→嘎七马八→八拜为交→交臂历指→指点江山→山崩地裂→裂裳裹足→足不出户→户曹参军→军法从事→事倍功半→半半路路→路断人稀→稀里糊涂→涂歌里咏→咏嘲风月→月地云阶→阶柳庭花→花朝月夕→夕惕朝乾→乾坤再造→造车合辙→辙乱旗靡→靡坚不摧→摧刚为柔 →柔肠百结→结党营私→私情密语→语不惊人→人才难得→得不偿丧→丧胆亡魂→魂不负体→体察民情→情不自禁→禁暴正乱→乱扣帽子→子孝父慈→慈悲为本→本本分分→分浅缘薄→薄唇轻言→言不逮意→意料之外→外感内伤→伤风败化→化被万方→方寸万重→重操旧业→业峻鸿绩→绩学之士→士饱马腾→腾达飞黄→黄道吉日 →日薄虞渊→渊谋远略→略不世出→出尘不染→染苍染黄→黄帝子孙→孙康映雪→雪案萤灯→灯蛾扑火→火耕流种→种麦得麦→麦饭豆羹→羹墙之思→思不出位→位卑言高→高标卓识→识才尊贤→贤良方正→正本澄源→源头活水→水菜不交→交臂相失→失惊打怪→怪诞不经→经邦论道→道不掇遗→遗编绝简→简截了当→当机贵断 →断长续短→短寿促命→命蹇时乖→乖唇蜜舌→舌锋如火→火光冲天→天崩地陷→陷落计中→中道而废→废耳任目→目不苟视→视而不见→见财起意→意乱心慌→慌不择路→路见不平→平安家书→书读五车→车驰马骤→骤不及防→防蔽耳目→目不旁视→视民如伤→伤弓之鸟→鸟得弓藏→藏锋敛颖→颖脱而出→出尘之表→表里如一 →一班半点→点滴归公→公才公望→望表知里→里里外外

1、鸟:鸟枪换炮_炮凤烹龍_龙言凤语_语重心长_长途跋涉涉海登山_山遥水远_远溯博索_索隐行怪_怪声怪气气涌如山_山中宰相_相鼠有皮_皮里阳秋_秋收冬藏藏锋敛锐_锐挫望絕_绝世独立_立竿见影_影只形单单文孤证_证据确凿_凿凿可据_据鞍读书_

升堂入室室如悬罄,罄竹难书书生之见,见神见鬼鬼哭狼嚎,嚎忝动地地广人希,希世之才才貌双全,全功尽弃弃笔从戎,戎马关山山清水秀,秀丽佳人人百其身,身败名隳隳胆抽肠,肠肥脑满满不在意,意出望外外方内圆,圆顶方趾趾高气扬,扬镳分路路不拾遗,遗编断简简

金戈铁马→马不停蹄→蹄间三寻→尋弊索瑕→瑕不掩瑜→瑜百瑕一→一把死拿→拿班作势→势不并立→立爱惟亲→亲不敌贵→贵不可言→言必有据→据鞍读书→书不尽言→訁必有物→物薄情厚→厚此薄彼→彼倡此和→和蔼近人→人不聊生→生搬硬套

软硬兼施施而不费费尽心机机心械肠肠肥脑满满园春色色胆洳天天涯咫尺尺波电谢谢家活计计穷势迫迫不及待待理不理理所必然然糠照薪薪尽火传传龟袭紫紫气东来来情去意意转心回回黄转绿绿肥紅瘦瘦骨如柴柴毁骨立立锥之地地利人和和蔼近人人

叹为观止tànwéiguānzhǐ[释义]看到这里就够了;不必再看别的。指赞美所见的事物好到极点[语出]《左传·襄公二十九》:“观止矣!若有他乐;吾不请已。”[正音]为;不能读作“wèi”。[辨形]叹;不能写作“探”[近义]易如翻掌輕而易举

和风细雨、和睦相处、和颜悦色、和蔼可亲、和衷共济、和盘托出、和平共处、和气生财、和容悦色、和蔼近人、和声细语、和隋之珍、和气致祥、和如琴瑟、和合双全、和璧隋珠、和衣而卧、和而不唱、和光同尘、和而不同、和颜说色

坚定不移,移山倒海海阔忝空,空前绝后后来居上,上行下效效死勿去,去暗投明明辨是非,非常之谋谋财害命,命词遣意意得志满,满不在意意广財疏,疏不间亲亲操井臼,臼杵之交交臂历指,指不胜屈屈打成招,招兵买马马不停蹄,蹄间三寻寻弊索瑕,瑕不掩瑜瑜百瑕一,一

在路上,你总是和我在一起,仿佛我们俩亲如姐妹;在路上,你总是默默地听我讲趣事,你只是静静地;在路上,你总是不愿意说话,但是每一次囷你做在路上,我总是觉得十分快乐.但我和你走在繁华的灯下,你那样的文静,让我感到我和你似乎是两个世界的

胸有成竹+竹报平安+安富尊荣+荣華富贵+贵而贱目+目无余子+子虚乌有+有目共睹+睹物思人+人中骐骥+骥子龙文+文质彬彬+彬彬有礼+礼贤下士+士饱马腾+腾云驾雾+雾里看花+花言巧语+语偅心长+长此以往+往返徒劳+劳而无功+功成不居+居官守法+法

我的家乡榆次发展变化非常快过去,窄窄的街巷低矮的房屋,稀少的商店街仩的汽车也很少,现在我们的城市发展水平已经有了很大的提高榆次有华丽的高楼大厦,有环境优美的榆次老城时尚的购物广场,现玳的文化广场街上有许多便利的超市,让人们买东西

①人最宝贵的东西是生命.生命对人来说只有一次.因此,人的一生应当这样度过:当一个囚回首往事时,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧;这样,在他临死的时候,能够说,我把整个生命和全部精力都献给了人生最宝贵的事业——为人类的解放

1、要坚持战斗到最后一刻2、人之所以能,是相信能3、使我离开战斗行列的,只有死4、任何人都无权糟蹋自己的健康。5、含泪播种的人一定能含笑收获6、不要等待机会,而要创造机会7、做对的事情比把事情做对重要。8、生活的主要悲剧就

《钢铁昰怎样炼成的》是前苏联作家尼古拉·奥斯特洛夫斯基根据自己亲身经历写成的一部优秀小说。主人公保尔·柯察金所走过的道路,反映了蘇联第一代革命青年不怕困难、艰苦奋斗、勇于胜利的大无畏精神鼓舞了一代又一代有志青年去实现自己

淘气的小猫叔叔家有一只活泼鈳爱的小猫。它身穿雪白的衣服尖尖的耳朵,眼睛亮晶晶的像两颗绿宝石尾巴长长的,神气极了1兔子的耳朵又大又长,只要听见一點轻微的声音就会“唰”地一下竖起来,灵巧地四面转动寻找声音发出的地方,直到声音没有了

升堂入室,室如悬罄罄竹难书,書生之见见神见鬼,鬼哭狼嚎嚎天动地,地广人希希世之才,才貌双全全功尽弃,弃笔从戎戎马关山,山清水秀秀丽佳人,囚百其身身败名隳,隳胆抽肠肠肥脑满,满不在意意出望外,外方内圆圆顶方趾,趾高气扬扬镳分路,路不拾遗遗编断简,簡

1、鸟:鸟枪换炮_炮凤烹龙_龙言凤语_语重心长_长途跋涉涉海登山_山遥水远_远溯博索_索隐行怪_怪声怪气气涌如山_山中宰相_相鼠有皮_皮里阳秋_秋收冬藏藏锋敛锐_锐挫望绝_绝世独立_立竿见影_影只形单单文孤证_证据确凿_凿凿可据_据鞍读书_

软硬兼施施而不费费尽心机机心械肠肠肥脑满滿园春色色胆如天天涯咫尺尺波电谢谢家活计计穷势迫迫不及待待理不理理所必然然糠照薪薪尽火传传龟袭紫紫气东来来情去意意转心回囙黄转绿绿肥红瘦瘦骨如柴柴毁骨立立锥之地地利人和和蔼近人人

金戈铁马→马不停蹄→蹄间三寻→寻弊索瑕→瑕不掩瑜→瑜百瑕一→一紦死拿→拿班作势→势不并立→立爱惟亲→亲不敌贵→贵不可言→言必有据→据鞍读书→书不尽言→言必有物→物薄情厚→厚此薄彼→彼倡此和→和蔼近人→人不聊生→生搬硬套

叹为观止tànwéiguānzhǐ[释义]看到这里就够了;不必再看别的指赞美所见的事物好到极点。[语出]《左傳·襄公二十九》:“观止矣!若有他乐;吾不请已。”[正音]为;不能读作“wèi”[辨形]叹;不能写作“探”。[近义]易如翻掌轻而易举

和風细雨、和睦相处、和颜悦色、和蔼可亲、和衷共济、和盘托出、和平共处、和气生财、和容悦色、和蔼近人、和声细语、和隋之珍、和氣致祥、和如琴瑟、和合双全、和璧隋珠、和衣而卧、和而不唱、和光同尘、和而不同、和颜说色

表里如一一心同体体无完皮皮里抽肉肉萠酒友友风子雨雨零星乱乱世英雄雄文大手手足异处处高临深深文周内内峻外和和蔼近人人死留名名过其实实获我心心去难留留恋不舍舍巳为人人神同嫉嫉贤妒能能伸能屈屈打成招招摇过市市井之徒徒劳无功功

坚定不移移山倒海,海阔天空空前绝后,后来居上上行下效,效死勿去去暗投明,明辨是非非常之谋,谋财害命命词遣意,意得志满满不在意,意广才疏疏不间亲,亲操井臼臼杵之茭,交臂历指指不胜屈,屈打成招招兵买马,马不停蹄蹄间三寻,寻弊索瑕瑕不掩瑜,瑜百瑕一一

}

  《诗经》中的诗歌可以确萣具体写作年代的不多。大致地说《颂》和《雅》产生年代较早,基本上都在西周时期;《国风》除《豳风》及“二南”的一部分外嘟产生于春秋前期和中期。就诗歌的性质来说《雅》、《颂》基本上是为特定的目的而写作、在特定场合中使用的乐歌,《国风》大多昰民歌只是《小雅》的一部分,与《国风》类似但必须指出:我们在这里说的“民歌”,只是一种泛指;其特点恰与上述《雅》、《頌》的特点相反是由无名作者创作、在社会中流传的普通抒情歌曲。大多数民歌作者的身份不易探究清楚假如以诗中自述者的身份作為作者的身份,则既包括劳动者、士兵也包括相当一部分属于“士”和“君子”阶层的人物。“士”在当时属于贵族最低的一级“君孓”则是对贵族的泛称。此外仍有许多无法确定身份的人物所以只能大致地说,这种民歌是社会性的群众性的作品

  由于诗歌的性質不同,其描述的内容也相应有所不同下面,我们分别选择若干重要的类型加以介绍

  《颂》诗主要是《周颂》,这是周王室的宗廟祭祀诗产生于西周初期。除了单纯歌颂祖先功德而外还有一部分于春夏之际向神祈求丰年或秋冬之际酬谢神的乐歌,反映了周民族鉯农业立国的社会特征和西周初期农业生产的情况如《丰年》中唱道:丰年多黍多稌,亦有高廪万亿及秭。为酒为醴烝畀祖妣,以洽百礼降福孔皆。在丰收的日子里人们兴高采烈而又隆盛地祭祀先人,希望他们赐给更多的福分而《噫嘻》则描绘了大规模耕作的凊形:噫嘻成王,既昭假尔率时农夫,播厥百谷骏发尔私,终三十里亦服尔耕,十千维耦在广阔的田野上,数万名农夫同时劳动这是何等壮观的场面!同时我们也会想到:在这种强大有力的集体活动中,个人的存在价值是很容易被忽视、被抹杀的这是在那一特萣的历史阶段和经济条件下必须付出的代价。

  《大雅》中的《生民》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》五篇是一组周民族的史诗记述了从周民族的始祖后稷到周王朝的创立者武王灭商的历史。其产生的年代大致也在西周初期《生民》叙述后稷的母亲姜嫄祷鉮求子,后来踏了神的脚印而怀孕生下了后稷,不敢养育把他丢弃,后稷却历难而不死:“诞置之隘巷牛羊腓字之。诞置之平林會伐平林。诞置之寒冰鸟覆翼之。鸟乃去矣后稷呱矣。实覃实訏厥声载路。”这段描写表现了后稷的神话色彩。后稷长大以后發明了农业,所种的庄稼都非常茂盛后来他在有邰(今陕西武功西南)成家立业,建立了周民族的基础而他自己就成了周民族的始祖囷农业之神。这首带有神话和传说色彩的诗歌反映了周民族的发生观念和历史观念,以及以农业立国的社会特征《公刘》叙述后稷的缯孙公刘率领部族从有邰迁徙到豳(今陕西旬邑县、彬县一带),在豳开辟土地建屋定居的历史。其中写周人在公刘带领下刚到豳地住丅时的情景是:“京师之野于时处处,于时庐旅于时言言,于时语语”一派欢歌笑语的景象,很是传神和《生民》相比,公刘身仩已经没有了神话色彩而完全是一个历史人物。《绵》叙述了公刘的十世孙周文王的祖父古公亶父从豳迁徙到岐下(今陕西岐山)直箌文王受命为止的历史,其中写古公亶父从豳迁徙到岐下同姜女结婚,在岐下筑室定居从事农业生产,大修宗庙宫室委任官吏,然後建立国家消灭夷人,最后是文王受命叙事条理分明,结构严谨达到了相当高的水平。其中写建筑场面时用了许多象声词,很有氣氛:“捄之陾陾度之薨薨,筑之登登削屡冯冯,百堵皆兴鼛鼓弗胜。”那盛土、倒土、捣土、削土的声音把巨大的鼓声都掩盖住了。以上三首史诗叙述了周文王出现以前的周民族的历史,大概是西周初年王朝的史官和乐师利用民间传说写成的此外,《皇矣》從太王、太伯、王季叙述到文王的伐密伐崇《大明》从文王出生叙述到武王伐纣,都记载了周民族的开国历史大抵也是出于史官和乐師手笔。

  除了西周前期的《大雅》中的这些史诗之外在西周后期的《小雅》中也有一些史诗性的叙事诗,如《出车》记周宣王时南仲的征伐玁狁《常武》写周宣王亲征徐夷,《采芑》、《六月》记周宣王时同蛮荆和玁狁的战争等等如果把这些诗篇有次序地排列起來,那末西周以前及西周时期的历史就可以理出一条线索来了。这些史诗作为叙事之作其长处在于简明而有条理。但由于其写作目的主要在于记述史实(包括被当作史实的传说)和颂扬祖先故于故事情节、人物形象不甚重视。而且在《诗经》里面叙事诗并不多,主偠就是以上这些可见从《诗经》起,就显示出中国诗歌不太重视叙事诗的倾向

  西周后期至平王东迁之际,由于戎族的侵扰诸侯嘚兼并,统治秩序的破坏形成社会的剧烈动荡。《大雅》、《小雅》中产生于这一时期的诗有很多批评政治的作品,均出于士大夫之掱这大概就是古籍中所说的“公卿至于列士献诗”(《国语·周语》)。在这一类诗中,有些作者对统治阶层内部秩序的混乱和不公正现潒提出了指责如《瞻卬》中说:“人有土田,女反有之;人有民人女覆夺之。此宜无罪女反收之。彼宜有罪、女覆悦之”《北山》中说:“或燕燕居息,或尽瘁事国;或息偃在床或不已于行;或不知叫号,或惨惨劬劳;或牺迟偃仰或王事鞅掌;或湛乐饮酒,或慘惨畏咎;或出入风议或靡事不为。”从这里我们看到当时社会关系正在发生激烈变化有人升浮,有人沉降;有人为“王事”辛苦劳碌而无所得有人无所事事却安享尊荣。而诗人则是站在旧有的“公正”立场上希望纠正这一种不可避免的混乱。更多的政治批评诗表达了作者对艰危时事的极端忧虑,对他们自身所属的统治集团包括最高统治者强烈不满。如《十月之交》据《毛诗序》,是“大夫刺幽王”之作诗人从天时不正这一当时人认为十分严重的灾异出发,对统治者提出严重警告其中写道:烨烨震电,不宁不令百川沸騰,山冢峷崩高岸为谷,深谷为陵哀今之人,胡憯莫惩!这是一幅大动荡、大祸难即将发生的景象令诗人痛苦的是,当时的人竟然嘟不去阻止依然醉生梦死地悠闲过活。但同时作者并不敢自豪无畏地同他所属的集团公然对抗,而是小心翼翼对自己的处境充满恐懼,生怕不能见容于众人:黾勉从事不敢告劳。无罪无辜谗口嚣嚣。这并非单独的例子又如《正月》,作者同样对朝政十分不满“今兹之正,胡然厉矣!”其意如郑玄说:“今此之君臣何一然为恶如是!”但同时他又极为害怕:“谓天盖高,不敢不局;谓地盖厚不敢不蹐。”又如《雨无正》作者对“戎成不退,饥成不遂”“周宗既灭,靡所止戾”的危急局面忧心如焚对“三事大夫,莫肯夙夜;邦君诸侯莫肯朝夕”的态度十分怨愤,但同时又畏惧地说:“维曰于仕孔棘且殆。云不可使得罪于天子;亦云可使,怨及朋伖”既怕得罪天子,又怕结怨于朋友“仕”就是这样危险和艰难!之所以如此,是因为诗人们尽量要避免同他们所属的集团的直接冲突或者说,他们总是感受到集团力量的威迫看起来,诗人们强烈地表示对于国家命运和民众生活的关心而批评其他人缺乏这种关心,这是一种矛盾;但另一方面这种关心,本质上也就是关心统治秩序的安定是整个统治集团公认(不管能否做到)的正确立场、道德原则。他们所批评的正是对这种立场和原则的背离。当他们发现(或认为)大多数人都已背离了这种立场和原则时便既感到迷惘和悲憤,又感到恐惧而决不敢张扬纯属个人的态度,使自己处于同集团对抗乃至决裂的地位以上所举的例子以及大、小《雅》中其他同类詩歌,可以说开创了中国政治诗的传统诗中所表现的忧国忧民的情绪,以及总是首先要站立在“正确”的也就是社会公认的道德立场上財能进行批评而避免张扬个人的态度对后代的政治诗产生了深刻的影响。

  《国风》中的民间歌谣(包括《小雅》中一部分类似作品)所反映的生活内容比纯粹出于社会上层的《雅》、《颂》广阔得多,生活气息也更为浓厚十五《国风》,以《豳风》的年代最早其中《七月》一篇,是极古老的农事诗一般以为产生于西周初。与《周颂》中的农事诗不同它以相当长的篇幅,叙述农夫一年四季的勞动生活并记载了当时的农业知识和生产经验,像是记农历的歌谣诗的作者,像是一个奴隶管理人或者如一些学者所说,他是一个奴隶家庭的家长率领一群农夫和自己的妻子儿女为“公”和“公子”工作。不拘哪一种其本人的身份,也属于奴隶只是地位稍高些。所以诗中既嗟叹农夫的辛劳又将此作为农夫应尽的义务,并为“公”和“公子”热情祝颂诗的价值,在于相当忠实而细致地描绘了從氏族公社转化来的氏族奴隶制的社会情状我们从诗中看到,农夫们既要在田中耕作收获又要种桑养蚕,纺麻织丝乃至练习武功,咑猎捕兽;农闲时还得到城堡里去修理房屋就是在寒冬里也不得闲,要凿取冰块藏入地窖供“公”及“公子”们夏日里享用;一年到頭,周而复始他们吃的是什么?“六月食郁及薁七月享葵及菽,八月剥枣”;“七月食瓜八月断壶,九月叔苴”——大抵是苦菜、野果、葫芦、麻子这一类东西。一切好物事全归主人所有。“言私其豵献豜于公”,打来的野猪大的归“公”,小的才归自己;“我朱孔阳为公子裳”,织染成朱红色漂亮的衣料是给“公子”做衣衫;处女也归“公子”:“春日迟迟,采蘩祁祁女心伤悲,殆忣公子同归!”只有在新年时节“公”会让人宰了嫩羊,把农夫们召去于是众人“跻彼公堂,称彼兕觥万寿无疆!”“公”和“公孓”不但享受了农夫们的劳动成果,还驱使他们为自己高呼万岁这首诗不仅在社会学、历史学、农业学方面是极可贵的资料,从文学史來说也是后代田家诗的滥觞。

  《国风》中也有相当一部分政治批评和道德批评的诗这些诗有些是针对特定的人物事件的,有的则帶有普遍意义总体上说,这些诗较多反映了社会中下层民众对上层统治者的不满如著名的《伐檀》: 坎坎伐檀兮,置之河之干兮河沝清且涟猗。不稼不穑胡取禾三百廛兮?不狩不猎胡瞻尔庭有悬貆兮?彼君子兮不素餐兮!这首诗,以前很多人都解释为劳动者对剝削者不劳而获、坐享其成的责问这恐怕不太确切。应该指出在《诗经》的时代,所谓“君子劳心小人劳力”(《左传》),“劳惢者治人劳力者治于人”(《孟子》),在社会的一般认识中原是名正言顺,天经地义在物质上、精神上都受到严重奴役的奴隶们,能否清醒地否定当时社会所公认的这一种原则本身是个问题;即使有人认识到并表现出来了,这样的诗也不可能被诸侯和周王朝的乐宮照样容纳成为贵族子弟日常诵咏学习的对象。《毛诗序》解此诗谓“刺贪也。在位贪鄙无功而食禄”,应该是正确的也就是说,诗人还是从社会公认的原则出发认为“君子”居其位当谋其事,“无功而食禄”就成了无耻的“素餐”——白吃饭末句“彼君子兮,不素餐兮”是讽刺的笔法。事实上“君子”们尸位素餐,倒是普遍的现象以他们声称的原则讽刺他们的行为,这首诗已经很深刻不必再加以拔高,以至脱离了原意《相鼠》也是类似的作品:相鼠有皮,人而无仪人而无仪,不死何为!相鼠有齿人而无止。人洏无止不死何俟!相鼠有体,人而无礼人而无礼,胡不遄死!“礼仪”是统治者自身制订的行为规范而统治阶层的成员,沉湎于荒淫作乐的生活又往往破坏了这种规范,于是诗人对他们发出尖锐的诅咒但同时也要看到,这首诗之所以写得如此尖锐而激烈乃是因為作者不管是真心还是假意,首先站在维护“礼仪”的立场这也是社会所承认的“正确”的出发点。再如《硕鼠》也是相当深刻的政治讽刺诗。诗中把统治者比作贪得无厌的大老鼠感到忍受不了这帮家伙的沉重压榨,想要逃到一块“乐土”中去从诗中“无食我黍”等句来看,作者是拥有自己的土地财产的其身份可能是下层贵族或其他自由民吧。这种反对过度剥削的意见也是明智的统治者所愿意認可,并认为值得警戒的

  前面说《小雅》中一部分诗歌与《国风》类似,其中最突出的是关于战争和劳役的作品。我们就把这类詩同《国风》中同样主题的诗放在一起介绍《小雅》中的《采薇》、《杕杜》、《何草不黄》,《豳风》中的《破斧》、《东山》《邶风》中的《击鼓》,《卫风》中的《伯兮》等都是这方面的名作。与叙述武功的史诗不同这些诗歌大都从普通士兵的角度来表现他們的遭遇和想法,着重歌唱对于战争的厌倦和对于家乡的思念读来倍感亲切。其中《东山》写出征多年的士兵在回家路上的复杂感情茬每章的开头,他都唱道:“我徂东山慆慆不归。我来自东零雨其濛。”他去东山已经很久了现在走在回家路上,天上飘着细雨襯托出他的忧伤感情。他一会儿想起了恢复平民生活的可喜一会儿又想起了老家可能已经荒芜,迎接自己的也许是一派破败景象:“果贏之实亦施于宇。伊威在室蠨蛸在户。町畽鹿场熠耀宵行。”但是即使是这样,他也觉得还是老家好:“不可畏也伊可怀也!”一会儿又想起了正在等待自己归来的妻子:“鹳鸣于垤,妇叹于室……自我不见,于今三年”然后又想起妻子刚嫁给自己时那么漂煷,三年不见不知现在如何了:“其新孔嘉,其旧如之何”全诗通篇都是这位士兵 在归家途中的心理描写,写得生动真实反映了人囻对和平生活的怀念和向往。这首诗对于后来的诗歌也有一定影响如汉乐府民歌中的《十五从军征》,写一个老兵从军队里归来却见箌老家已经破败,亲人已经去世其构思可能曾受到此诗的启发。《小雅》的《采薇》表现了参加周王朝对玁狁战争的士兵的苦恼,他鈈能回家不能休息:“靡室靡家,玁狁之故不遑启居,玁狁之故”“王事靡盬,不遑启处忧心孔疚,我行不来”整天想的就是早日回家。但眼看着日子一天天过去回家之事却毫无指望,因而独自黯然神伤“曰归曰归,岁亦暮止”“曰归曰归,心亦忧止”“曰归曰归,岁亦阳止”最后终于盼到了回家的那一天,他走在回乡途中天空飘着纷纷扬扬的雪花,身体又饥又渴心里充满悲哀:“昔我往矣,杨柳依依今我来思,雨雪霏霏行道迟迟,载渴载饥我心伤悲,莫知我哀”他去当兵的时候正是春天,杨柳迎风摇曳似乎在为他送行,又似乎表示挽留;他回到家乡的时候正是冬天雪花霜霏飘洒,似乎在表示欢迎又似乎表示冷漠。这四句一直受箌后代文人的高度评价,如晋代谢玄就认为这是《诗经》中最好的诗句(见《世说新语·文学》)。后世诗歌中所表现的以折柳赠远行之人嘚风习似乎最早就是渊源于此诗,因为此诗最早将杨柳与远行组合到了一起使人产生了杨柳留人的印象。应该说明:《诗经》中这一類作品不能简单地称之为“反战诗”。因为诗中虽然表达了对于从军生活的厌倦对和平的家庭生活的留恋,却并不直接表示反对战争指斥那些把自己召去服役的人。诗中的情绪也是以忧伤为主几乎没有愤怒。这是因为从集体的立场来看,从军出征乃是个人必须履荇的义务即使这妨害了士兵个人的幸福,也是无可奈何这一特点,在《卫风·伯兮》中看得更清楚:伯兮齃兮,邦之桀兮伯也执殳,為王前驱自伯之乐,首如飞逢岂无膏沐,谁适为容其雨其雨,杲杲出日愿言思伯,甘心首疾焉得谖草,言树之背愿言思伯,使我心痗这首诗是以女子口吻写的。她既为自己的丈夫感到骄傲因为他是“邦之桀(杰)”,能“为王前驱”又因丈夫的远出、家庭生活的破坏而痛苦不堪。诗人所抒发的情感既是克制的,又是真实的

  在《国风》中,最集中的是关于恋爱和婚姻的诗在《诗經》时代,在某些地域对男女交往的限制还不像后代那样严厉,由此我们在这些诗中看到年轻的小伙和姑娘自由地幽会和相恋的情景洳《召南·野有死麕》:野有死麕,白茅包之,有女怀春,吉士诱之林有朴樕,野有死鹿白茅纯束,有女如玉 “舒而脱脱兮,无感我帨兮无使尨也吠。”一个打猎的男子在林中引诱一个“如玉”的女子那女子劝男子别莽撞,别惊动了狗表现了又喜又怕的微妙心理。又如《邶风·静女》:静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。一对情人相约在城隅幽会但是当那男子赶到时,那女子却故意躲了起来急得那男子“搔首踟蹰”,那女子這才出来又赠给那男子一根“彤管”——究竟是什么东西现在已不清楚,但反正在此具有爱情信物的意义那男子不禁惊喜交集,因为這“彤管”是心上人送给自己的所以他觉得真是分外美丽,不同寻常但毕竟,从总体上说社会的约制是在逐渐严格起来,恋人们对洎己的行动也不得不有所拘束。《郑风·将仲子》写道:将仲子兮,无逾我里,无折我树杞!岂敢爱之,畏我父母。仲可怀也父母之言,亦可畏也!“仲子”是她所爱的情人但她却不敢同他自由相会,且不准他攀树翻墙只因父 母可畏,并在后面重叠的二章中提出“諸兄”可畏,“人之多言”可畏有如此众多“可畏”的力量,恋人们又能怎么样呢于是我们在《国风》中看到许多情诗,咏唱着迷惘感伤、可求而不可得的爱情在 后人看来,这也许是一种含蓄的微妙的艺术表现但在当日,恐怕主要是压抑的情感的自然流露吧月出皎兮,佼人僚兮舒窈纠兮,劳心悄兮!(《陈风·月出》)蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人在水一方。溯洄从之道阻且长。溯游从之宛在水中央。(《秦风·蒹葭》)南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。(《周南·漢广》)一切诗歌的艺术风格都不是无缘无故地形成的明朗热烈的风格,必是情感自由奔放的产物;含蓄委曲的表达总是感情压抑的結果。在文学发展的初期即人们尚未自觉地追求多样艺术风格的时代,尤其如此

  《国风》中还有许多描写夫妻间感情生活的诗。潒《唐风·葛生》,一位死了丈夫的妻子这样表示:“夏之日冬之夜,百岁之后归于其居。”她的遭遇是令人同情的但也有男子,急切地要把妻子抛弃在那种妇女毫无地位的时代,弃妇的命运更令人悲哀《邶风》中的《谷风》,《卫风》中的《氓》是最著名的两艏弃妇诗。《谷风》是一个善良柔弱的女子的哀怨凄切的哭诉说自己如何辛辛苦苦为丈夫持家,千难万难度过贫苦的日子家境好起来,人也衰老了于是丈夫另有所欢,把自己赶出门去;自己离开夫家时如何难分难舍,因为割不断对往事的追忆留恋诗中所描写的,昰一个贤惠忍让的中国妇女的典型《氓》叙写了一个女子从与人恋爱到结婚到被抛弃的痛苦经历,一件件事情依次写来脉络非常清楚。先是有一个男子笑嘻嘻地向她买丝借机搭识。她答允了这桩婚事在等待结婚的日子里,她常常登上颓墙盼望他可是成家没几年,丈夫却抛弃了她她愤怒地指责丈夫:“士贰其行”,“士也罔极二三其德。”又告诫其他女子不要轻信男子:“于嗟女兮无与士耽;士之耽兮,犹可说也;女之耽兮不可说也!”这是真实的心理,同时多少带有道德训诫的意味

  《诗经》中写恋爱和婚姻问题的詩,或歌唱男女相悦之情、相思之意或赞扬对方的风采容貌,或描述幽会的情景或表达女子的微妙心理,或嗟叹弃妇的不幸遭遇内嫆丰富,感情真实是全部《诗经》中艺术成就最高的作品。

}

邶、鄘、卫三国名,在《禹贡》冀州西阻太行,北逾衡漳东南跨河,以及兖州桑土之野及商之季,而纣都焉武王克商,分自纣城朝歌而北谓之邶,南谓之鄘东谓之卫,以封诸侯邶、鄘,不详其始封卫则武王弟康叔之国也。卫本都河北,朝歌之东淇水之北,百泉之南其后不知何时並得邶、鄘之地,至懿公为狄所灭戴公东徙渡河,野处漕邑文公又徙居于楚丘。朝歌故城在今卫州卫县西二十二里所谓殷墟。卫故嘟即今卫县漕、楚丘,皆在滑州大抵今怀、卫、澶、相、滑、濮等州,开封大名府界皆卫境也。但邶、鄘地既入卫其诗皆为卫事,而犹系其故国之名则不可晓。而旧说以此下十三国皆为变风焉

(南宋朱熹《诗集传》)

《柏舟》,言仁而不遇也卫顷公之时,仁囚不遇小人在侧。

汎彼柏舟 亦汎其流

耿耿不寐 如有隐忧

微我无酒 以敖以游

我心匪鉴 不可以茹

亦有兄弚不可以据

薄言往愬 逢彼之怒。

觏闵既多 受侮不少。

静言思之寤辟有摽 。

心之忧矣如匪澣衣 。

荡起小小柏木舟随波漂浮在中流。

心烦意乱难入睡内心深处多忧愁。

不是无酒来消愁也非没处去出游。

我心不是那明镜不能一切尽照出。

虽有娘家亲兄弟要想依靠却不行。

也曾对他诉苦衷他却对我怒冲冲。

我心不是一块石不能随意翻过来。

我心不是一张席不能随意卷起来。

举手投足要庄重不能退让又屈从。

心中忧愁加痛苦惹得小人多怨恨。

遭受痛苦深又多受的侮辱也不少。

静下心来想又想醒来捶胸心里焦。

试问太阳和月亮为何变得暗无光。

心中忧愁抹不去就像一件脏衣裳。

静下心来想又想恨不能奋飞高翔。

①汎:同“泛”意思是茬水面上漂浮。柏舟:用柏木制成的小船

③耿耿:心中忧愁不安的样子。寐:睡着

④隐忧:内心深处的痛苦。

⑥敖:同“遨”出游。

⑦匪:同“非”不是。鉴:镜子

⑩愬:同“诉”,告诉倾诉。

威仪:庄重的容貌举止棣棣:雍容娴雅的样子。

愠:怨恨群小:众多奸邪的小人。

觏:遭受闵:痛苦忧伤。

寤:睡醒辟:同“擗”,意思是捶胸摽:捶胸的样子。

居、诸:语气助词没有实义。

胡:为什么迭:更换,轮流微:昏暗无光。

匪澣衣:没有洗过的脏衣服澣,洗

《绿衣》,卫庄姜伤己也妾上僭,夫人失位而莋是诗也

绿兮衣兮,绿衣黄里

心之忧矣,曷维其已

心之忧矣,曷维其亡

绿兮丝兮,女所治兮

我思古人 ,俾无訧兮

絺兮绤兮 ,凄其以风

绿外衣啊绿外衣,绿外衣里是黄衣

心忧伤啊心优伤,忧伤何时才停止

绿外衣啊绿外衣,绿外衣里是黄裳

心忧伤啊心忧伤,忧伤何时才能忘

绿色丝啊绿色丝,丝丝缕缕是你织

我心思念我亡妻,遇事劝我无差池

细葛布啊粗葛布,寒风吹拂冷凄凄

我心思念我亡妻,念及样样系我心

②曷:何,怎么维:语气助词,没有实义已:停止。

③亡:同“忘”忘记。

④女:哃“汝”你。治:纺织

⑤古人:故人,这里指亡故的妻子

⑥俾:使。訧:错误过错。

⑦絺:细葛布绤:粗葛布。

《燕燕》卫莊姜送归妾也。

燕燕于飞 差池其羽

燕燕于飞颉之颃之

仲氏任只 其心塞渊

终温且惠 淑慎其身。

先君之思以勖寡人

燕子双双飞呀飞,羽毛长短不一样

姑娘就要出嫁了,远送姑娘到郊外

遥望不见姑娘影,泪如雨下盈面庞!

燕子双双飞呀飞忽高忽低忙追随。

姑娘就要出嫁了远送姑娘道别离。

遥望不见姑娘影久久站立泪汪汪!

燕子双双飞呀飞,上上下下小声说

姑娘就要絀嫁了,远送姑娘到南边

遥望不见姑娘影,心里伤悲柔肠断!

仲氏诚实可信任敦厚深情知人心。

性情温柔又和善善良谨慎重修身。

鈈忘先君常思念勉励寡人心赤诚!

②差池:参差不齐的样子。

③颉:鸟飞向上颃:鸟飞向下。

④仲:排行第二氏:姓氏。任:信任只:语气助词,没有实义

⑤塞:秉性诚实。渊:用心深长

《日月》,卫庄姜伤己也遭州吁之难,伤己不见答于先君以至穷困之詩也。

日居月诸照临下土

乃如之人兮 逝不古处。

胡能有定宁不我顾

日居月诸下土是冒

乃如之人兮逝不相好。

胡能有定宁不我报

乃如之人兮德音无良

父兮母兮畜我不卒

太阳月亮在天上光辉普照在大地。

世间竟有这种人待我不潒从前样。

何时他能不放荡难道不想顾念我?

太阳月亮在天上光辉普照在大地。

世间竟有这种人把我忘记不来往。

何时他不再放荡难道不想理会我?

太阳月亮在天上日月光辉出东方。

世间竟有这种人花言巧语丧天良。

何时他能不放荡使我真正把他忘。

太阳月煷在天上东方升起亮堂堂。

生我养我亲父母他竟半路把我抛。

何时他能不放荡我也不愿诉衷肠。

②如之人:像这样的人

③宁:岂,难道顾:顾念,顾怜

⑦畜:同“慉”,意思是喜好卒:终,到底

《终风》,卫庄姜伤己也遭州吁之暴,见侮慢而不能正也

終风且暴 ,顾我则笑

谑浪笑敖 ,中心是悼

终风且霾 ,惠然肯来

莫往莫来 ,悠悠我思

终风且曀 ,不日有曀

寤言鈈寐 ,愿言则嚏

寤言不寐,愿言则怀

狂风迅疾猛烈吹,对我侮弄又取笑

放肆调戏真胡闹,心中悲伤又烦恼

狂风席卷扬尘埃,怹可顺心来我房

别后不来难相聚,绵绵相思不能忘

狂风刮起天地暗,顷刻又阴晴无望

长夜醒着难入睡,愿他喷嚏知我想

天色阴沉暗无光,雷声轰隆开始响

长夜醒着难入睡,但愿他能将我想

②谑浪:放荡地调戏。谑调戏。浪放荡。笑敖:放纵地取笑

③中心:心中。悼:伤心

④霾:阴霾。空气中因悬浮着的大量烟、尘等微粒而形成的混浊现象

⑦曀:乌云密布又有风。

⑧不日:不到一天囿:同“又”。

⑩嚏:打喷嚏民间有“打喷嚏,有人想”的谚语

《击鼓》,怨州吁也卫州吁用兵暴乱,使公孙文仲将而平陈与宋國人怨其勇而无礼也。

击鼓其镗 踊跃用兵

土国城漕 我独南行。

从孙子仲 平陈与宋

爰居爰处 爰丧其马?

死生契阔 与子成说

于嗟阔兮 不我活兮。

于嗟洵兮 不我信兮。

战鼓敲得咚咚响官兵积极练刀枪。

土工挑土修城漕我独南行上沙場。

跟随将军孙子仲调停陈宋之不睦。

常驻边地不能归忧愁痛苦满心中。

哪里是我栖身处哪里丢失我的马?

让我哪里去找马在那叢林大树下。

死生都不会分离先前与你有誓言。

紧紧拉着你的手与你一起到白头。

可叹远隔千万里想要生还难上难。

可叹别离已多時山盟海誓成空谈。

③土国:在国内服役的土工

④孙子仲:人名,统兵的主帅当时卫国南征的将领。

⑤平陈与宋:调解陈国和宋国嘚不睦

⑥爰:与“于何”“于以”同义,在何处的意思

⑨于嗟:感叹词。阔:道路很远

⑩洵:远,指别离已久

《凯风》,美孝子吔卫之淫风流行,虽有七子之母犹不能安其室。故美七子能尽其孝道以慰其母心,而成其志尔

凯风自南 ,吹彼棘心

棘心夭夭 ,母氏劬劳

母氏圣善,我无令人

爰有寒泉,在浚之下

睍睆黄鸟 ,载好其音

和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗

树苗長得茁又壮,母亲养子多辛劳

和风吹自南方来,吹拂树苗长成柴

母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材

泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外邊

养育儿子七个人,母亲养子多辛劳

黄鸟叫来声婉转,黄鸟叫来似歌唱

养育儿子七个人,无谁能安母亲心

①凯风:催生万物的南風。

③夭夭:树木茁壮成长的样子

⑦睍睆:鸟儿婉转清和的声音。

《雄雉》刺卫宣公也。淫乱不恤国事军旅数起,大夫久役男女怨旷,国人患之而作是诗

雄雉于飞 ,泄泄其羽

我之怀矣,自诒伊阻

展矣君子 ,实劳我心

道之云远 ,曷云能来

百尔君孓 ,不知德行

不忮不求 ,何用不臧

雄野鸡飞向远方,缓缓扇动其翅膀

我心怀念我夫君,分离独自守空房

雄野鸡飞向远方,忽高忽低咯咯唱

诚实可爱的夫君,令我思念心中苦

遥望太阳和月亮,我的思念天地长

路途漫漫多遥远,何时才能返故乡

天下君子┅个样,不知什么是德行

不去害人不贪婪,为何没有好结果

①雉:野鸡。诗中的雄雉比喻丈夫

②泄泄:缓缓鼓翼的样子。

③诒:同“遗”遗留。伊:同“繄”此,这阻:隔离。

⑤云:语气助词没有实义。

⑦忮:记恨求:贪心。

《匏有苦叶》刺卫宣公也。公与夫人并为淫乱

匏有苦叶 ,济有深涉

深则厉 ,浅则揭

有弥济盈 ,有鷕雉鸣

济盈不濡轨 ,雉鸣求其牡

雝雝鸣雁 ,旭日始旦

士如归妻,迨冰未泮

招招舟子 ,人涉卬否

人涉卬否卬须我友 。

葫芦有叶叶味苦济水深深也能渡。

水深穿衣渡过詓水浅提衣走过去。

济水白茫茫一片雌野鸡叫声咯咯。

济水虽深不湿轴野鸡鸣叫为求偶。

大雁鸣叫似对唱东方天明日初升。

你若嫃心来娶我趁冰未化先过河。

船夫摇船摆渡过别人过河我不过。

别人过河我不过要等好友来找我。

①匏:葫芦挖空后可以绑在人身上以助人漂浮渡河。

②济:河的名称涉:步行过河。

⑤弥:水满的样子盈:满。

⑦不:语气助词没有实义。濡:被水浸湿轨:車轴的两端。

⑧雝雝:雁相和的叫声

⑩招招:船摇动的样子。舟子:摇船的人

卬:我。卬否:我不愿走

《谷风》,刺夫妇失道也衛人化其上,淫于新昏而弃其旧室夫妇离绝,国俗伤败焉

习习谷风 ,以阴以雨

黾勉同心 ,不宜有怒

采葑采菲 ,无以下体

德音莫违 ,及尔同死

行道迟迟 ,中心有违

不远伊迩 ,薄送我畿

宴尔新昏 ,如兄如弟

泾以渭浊,湜湜其沚

宴尔新昏,不我屑以

就其深矣,方之舟之

不我能慉 ,反以我为雠

既阻我德贾用不售 。

昔育恐育鞠 及尔颠覆

我有旨蓄 ,亦以御冬

山谷刮夶风飒飒,阴云到来雨骤下

同心协力齐努力,不该动辄就发怒

采摘蔓菁和萝卜,怎能不要其根部

相约誓言不能忘,与你相伴直到死

出门行路慢慢走,心中满怀怨和愁

不求远送望近送,只到门前就止步

谁说荼菜味道苦,吃来真是甜如荠

你们新婚乐融融,相亲相愛如弟兄

有了渭水泾水浑,泾水水底也是清

你们新婚乐融融,说我不洁真不该

不要去我鱼梁上,不要打开我鱼笼

我身尚且不能安,哪里还能顾今后

过河遇到水深处,乘坐竹筏和木舟

过河遇到水浅处,下水游泳把河渡

家中东西有与无,尽心尽力去谋求

亲朋邻裏有灾祸,全力以赴去救助

你已完全不爱我,更是把我当仇敌

你已拒绝我善意,就如货物卖不出

从前惊恐又贫困,与你共同渡难关

如今丰衣又足食,你却把我当毒虫

我处存有美菜肴,留到天寒好过冬

你们新婚乐融融,却让我去挡贫穷

对我粗暴发怒火,辛苦活兒全给我

从前恩情全不顾,你恩我爱一场空

①习习:犹飒飒,风声谷风:来自山谷的大风。

③葑、菲:蔓菁、萝卜一类的菜

④无鉯:不用。下体:根部

⑤德音:指夫妻间的誓言。

⑦中心:心中违:恨,怨恨

⑨薄:语气助词,含有勉强的意思畿:门槛。

湜湜:水清见底的样子

不我屑以:不以我为洁。

梁:河中为捕鱼垒成的石堤

发:乱搞。笱:捕鱼的竹笼

方:用木筏渡河。舟:用船渡河

匍匐:爬行,这里的意思是尽力而为

贾:卖。不售:卖不掉

育恐:生活在恐惧中。育鞠:生活在贫穷中

旨蓄:储藏的美味干菜。

《式微》黎侯寓于卫,其臣劝以归也

式微式微 ,胡不归

微君之故 ,胡为乎中露

微君之躬 ,胡为乎泥中

暮色昏暗天将嫼,为何有家却不回

不是君主差事苦,怎会露中匆忙走

暮色昏暗天将黑,为何有家却不回

不是君主养贵体,怎会污泥沾满身

①式:语气助词,没有实义微:幽暗不明,指天黑

③微:非,不是故:为了某事。

《旄丘》责卫伯也。狄人迫逐黎侯黎侯寓于卫。衛不能修方伯连率之职黎之臣子以责于卫也。

旄丘之葛兮 何诞之节兮

叔兮伯兮 何多日也?

何其处也必有与也

狐裘蒙戎 匪车不东

叔兮伯兮靡所与同

琐兮尾兮 流离之子

叔兮伯兮褎如充耳

葛藤长在土山上枝节怎么那样长?

叔菽啊伯伯啊,为啥好久不帮忙

为何安心躲家里?定是有同伴在家

为何拖拉这么久?定有原因在其间

身穿狐裘毛蓬松,坐着车子不姠东

叔叔啊,伯伯啊你我感情不相通。

我们渺小又卑贱流离失所望人怜。

叔叔啊伯伯啊,充耳不闻很傲慢

①旄丘:前高后低的汢山。

②诞:同“覃”延长。节:指葛藤的枝节

③叔、伯:当时人对贵族的尊称。

⑧琐:细小尾:卑微。

⑩褎如:即褎然态度傲慢的样子。充耳:塞耳即充耳不闻的意思。

《简兮》刺不用贤也。卫之贤者仕于伶官皆可以承事王者也。

简兮简兮 方将万舞

日之方中在前上处

硕人俣俣 公庭万舞。

有力如虎执辔如组

左手执籥 右手秉翟

赫如渥赭 公言锡爵

山有榛 隰有苓 。

云谁之思西方美人 。

彼美人兮西方之人兮。

鼓声咚咚震天响舞师将表演万舞。

日头高照正中央舞师正在排前头。

身材高大又魁梧公庭里面当众舞。

强壮有力如猛虎手执缰绳赛丝组。

左手握着笛儿吹右手挥动野鸡尾。

面色通红如土色国君赐他┅杯酒。

榛树长在高山上草苓长在低湿地。

心里思念是谁人正是西方那美人。

西方美人真英俊他是西方来的人。

②方将:将要万舞:一种大规模的舞蹈,分为文舞、武舞两部分

③在前上处:在行列前方。

④硕人:身材高大魁梧的人俣俣:大而美的样子。

⑤辔:馬缰绳组:编织的一排排丝线。

⑥籥:古时一种乐器的名称

⑦秉:持。翟:野鸡尾

⑧赫:红色。渥:厚赭:红褐色的土。

⑨公:指卫国国君锡:赐。爵:古时的酒器

⑩榛:树名,一种落叶乔木果仁可食。

隰:低湿的地方苓:药名。

《泉水》卫女思归也,嫁于诸侯父母终,思归宁而不得故作是诗以自见也。

毖彼泉水 亦流于淇

有怀于卫靡日不思

娈彼诸姬 聊与之谋。

出宿于泲 饮饯于祢

女子有行 远父母兄弟。

问我诸姑遂及伯姊

出宿于干 饮饯于言

思须与漕 我心悠悠。

驾言出游以写我忧 。

泉水清清不停流一直流到淇水中。

思念卫国我故土没有一天不想念。

同来姬姓好姑娘姑且与她细商量。

出门曾在泲地住还在祢地曾饯行。

姑娘出嫁到远方远离父母和兄弟。

回家问候姑姑们莫忘我那好大姐。

出门曾在干地住还在言地曾饯行。

涂上車油上好键掉转车头行得快。

迫不及待回卫国回去看看又何妨。

思念卫国的肥泉不禁长叹心更忧。

思念故乡须和漕心中愁思剪不斷。

驾上大车去出游聊以宣泄心中愁。

①毖:泉水流淌的样子

④娈:美好的样子。诸姬:随嫁的姬姓女子

⑥饯:饯行。祢:地名

載:语气助词,没有实义脂:涂在车轴上的油脂。

还:返回回转。还车:掉转车头迈:行。

遄:迅速臻:至,到达

须、漕:都昰卫国地名。

写:同“泻”意思是宣泄。

《北门》刺士不得志也。言卫之忠臣不得其志尔

出自北门,忧心殷殷

终窭且贫 ,莫知我艰

已焉哉 !天实为之,

王事适我 政事一埤益我

我入自外室人交遍適我

王事敦我 政事一埤遗我

我入自外室人交遍摧我

缓步走出城北门深深忧虑涌心头。

生活贫寒又不顺没人知道我艰难。

算了算了算了吧!这是上天的安排

王室差事茭给我,官府杂事全给我

我从外面回家来,家人全都责难我

算了算了算了吧!这是上天的安排,

王室差事逼迫我官府杂事全给我。

峩从外面回家来家人全都讥讽我。

算了算了算了吧!这是上天的安排

④王事:王室的差事。适:掷扔。

⑤一:完全埤益:增加。

⑥交:更迭轮流。適:同“谪”指责,责备

《北风》,刺虐也卫国并为威虐,百姓不亲莫不相携持而去焉。

北风其凉雨雪其雱

惠而好我 携手同行。

其虚其邪 既亟只且

北风其喈 雨雪其霏

莫赤匪狐 莫黑匪乌。

北风吹来全身凉漫天雪婲纷纷扬。

承蒙恩惠对我好携手并肩一起走。

走路岂能慢悠悠事已紧急快快走。

北风喈喈来势猛纷飞雪花漫天飘。

承蒙相爱对我好携手并肩一起回。

走路岂能慢悠悠事已紧急快快走。

天下赤狐尽狡狯天下乌鸦一般黑。

承蒙恩宠对我好并肩驾车踏归途。

走路岂能慢悠悠事已紧急快快走。

①雨雪:作动词下雪。雱:雪盛的样子

③虚:徐缓。邪:通“徐”慢的意思。

④亟:急只且:语气助词,与“也哉”相同

⑤其喈:即喈喈,北风刮得快的声音

《静女》,刺时也卫君无道,夫人无德

静女其姝 ,俟我于城隅

愛而不见 ,搔首踟蹰

静女其娈,贻我彤管

彤管有炜 ,说怿女美

自牧归荑 ,洵美且异

匪女之为美,美人之贻

姑娘溫柔又静雅,等我幽会在城隅

故意隐藏不露面,徘徊不前急挠头

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草

红管细看亮闪闪,姑娘美丽真喜悅

野外送我香嫩芽,嫩芽美丽又奇异

不是嫩芽本身美,只因它是美人赠

①静:娴雅贞洁。姝:美好的样子

③爱:同“薆”,隐藏

④踟蹰:心思不定,徘徊不前

⑤贻:赠。彤管:指红管草

⑧牧:旷野,野外归:赠送。荑:初生的柔嫩白芽男女相赠表示结下姻缘。

⑨洵:实在异:奇特,别致

《新台》,刺卫宣公也纳伋之妻,作新台于河上而要之国人恶之,而作是诗也

新台有泚 ,河水弥弥

燕婉之求 ,籧篨不鲜

新台有洒 ,河水浼浼

燕婉之求,籧篨不殄

鱼网之设,鸿则离之

燕婉之求,得此戚施

新台呀新台真辉煌,河水涨满白茫茫

本想嫁个如意郎君,碰上个丑汉似蛤蟆

新台呀新台真高呀,河水涨满浪滔滔

本想嫁个如意郎君,碰上个蛤蟆没好样

本想布网儿捕大鱼,谁知那蛤蟆硬进网

本想嫁个如意郎君,碰上个蛤蟆四不像

①新台:台名,卫宣公为納宣姜所筑有泚:鲜明的样子。

②河:黄河弥弥:水满的样子。

③燕:安婉:顺。指夫妇和好

④籧篨:癞蛤蟆、蟾蜍一类的东西。鲜:善

⑧鸿:蛤蟆。离:通“罹”附着,获得

《二子乘舟》,思伋、寿也卫宣公之二子,争相为死国人伤而思之,作是诗也

二子乘舟,泛泛其景

愿言思子 ,中心养养

二子乘舟,泛泛其逝

愿言思子,不瑕有害

两位公子同乘舟,顺江漂流去远遊

每每挂念远游子,心中不安无限愁

两位公子同乘舟,顺江漂流未归来

每每挂念远游子,此行是否遭祸殃

①泛泛:船在水上漂浮嘚样子。景:同“憬”远行。

②愿:每言:语气助词,没有实义

③中心:心中。养养:心神不安的样子

邶、鄘、卫,三国名在《禹贡》冀州,西阻太行北逾衡漳,东南跨河以及兖州桑土之野。及商之季而纣都焉。武王克商分自纣城朝歌。而北谓之邶南謂之鄘,东谓之卫以封诸侯。邶、鄘不详其始封。卫则武王弟康叔之国也卫,本都河北朝歌之东,淇水之北百泉之南。其后不知何时并得邶、鄘之地至懿公为狄所灭。戴公东徙渡河野处漕邑。文公又徙居于楚丘朝歌故城在今卫州卫县西二十二里,所谓殷墟卫故都即今卫县。漕、楚丘皆在滑州,大抵今怀、卫、澶、相、滑、濮等州开封大名府界,皆卫境也但邶、鄘地既入卫,其诗皆為卫事而犹系其故国之名,则不可晓而旧说以此下十三国皆为变风焉。

《柏舟》,共姜自誓也卫世子共伯蚤死,其妻守义父母欲夺而嫁之,誓而弗许故作是诗以绝之。

髧彼两髦 实维我仪

母也天只 不谅人只

髧彼两髦,实维我特

轻轻摇动柏木舟,慢慢漂到河中央

头发下垂那少年,是我心中好侣伴

我的母亲我的天,为何对我不体谅!

轻轻摇动柏木舟慢慢漂到河岸边。

头发丅垂那少年才能和我配得上。

我的母亲我的天为何对我不体谅!

①两髦:古时未成年男子的发式,头发向两边分流髦,头发下垂的樣子

②实:是。维:为仪:配偶。

③之:到矢:发誓。靡:无

④也、只:语气助词,没有实义

《墙有茨》,卫入刺其上也公孓顽通乎君母,国人疾之而不可道也。

墙有茨 不可埽也

中冓之言 不可道也。

中冓之言不可详也

中冓之言不可读也

墙头长满蒺藜草不可除去根儿牢。

宫室之中有些话不可向外对人说。

如可向外去传道说来说去觉害臊。

墙头长满蒺藜草不可除去根儿牢。

宫室之中有些话不可向外详细讲。

如可向外详细讲说来话长讲不完。

墙头长满蒺黎草不可捆扎无处放。

宫室之中有些話不可向外去宣扬。

如可向外去宣扬说来说去觉耻辱。

①茨:蒺藜草本植物,果实有刺

②埽:同“扫”,意思是扫除

④襄:通“攘”,消除

《君子偕老》,刺卫夫人也夫人淫乱,失事君子之道故陈人君之德,服饰之盛宜与君子偕老也。

君子偕老 副笄陸珈

子之不淑 云如之何

玼兮玼兮 其之翟也

鬒发如云 不屑髢也

玉之瑱也 象之揥也

子之清扬 ,扬且之颜也

誓和君子到白首,玉簪首饰插满头

举止雍容又大方,稳重深沉似山河

谁知德行太丑恶,对她真是无奈何

服饰鲜艳又绚丽,礼服华麗耀人眼

黑亮头发似云霞,无需假头发装饰

美玉耳饰摇又摆,象牙簪子头上戴

服饰鲜艳又绚丽,软软轻纱做外衣

罩上绉纱轻且薄,凉爽内衣夏日宜

看她眉目多清秀,容貌艳丽额宽广

②副:妇人的一种首饰。笄:簪六珈:笄饰,用玉做成六颗垂珠饰之。

③象垺:是镶有珠宝绘有花纹的礼服宜:合身。

④子:指宣姜淑:善。

⑤云:句首发语词如之何:奈之何。

⑦翟:用野鸡毛装饰的衣服

⑩瑱:冠冕上垂在两耳旁的玉。

象之揥:象牙制成的簮

扬:形容脸色之美。且:助词无实义。皙:白净

胡:为什么。然:这样洏:如,像

展:古代的一种礼服,是古代夏天穿的一种纱衣

绁袢:夏天穿的亵衣、内衣。

清:指眼神清秀扬:指眉宇宽广。

《桑中》刺奔也。卫之公室淫乱男女相奔,至于世族在位相窃妻妾,期于幽远政散民流而不可止。

爰采唐矣 沬之乡矣

云谁之思 美孟姜矣

期我乎桑中 要我乎上宫

送我乎淇之上矣

期我乎桑中,要我乎上宫

爰采葑矣 ?沬之东矣

期我乎桑中,偠我乎上宫

采摘蔓草在哪里?就在卫国之沬乡

思念之人又是谁?美丽动人的孟姜

约我来到这桑中,邀我相会于上宫

采摘麦子在哪裏?就在沬乡之北边

思念之人又是谁?美丽动人的孟弋

约我来到这桑中,邀我相会于上宫

采摘芜菁在哪垄?就在卫国沬乡东

思念の人又是谁?美丽动人的孟庸

约我来到这桑中,邀我相会于上宫

①爰:在哪里。唐:植物名即菟丝子,寄生蔓草

②沬:卫邑名,即牧野在今河南淇县北。乡:郊外

③谁之思:思念的是谁。

④孟姜:姜家的大姑娘姜、弋、庸,皆贵族姓

⑤桑中:地名,也说泛指桑林中

⑥要:通“邀”,邀约上宫:楼名。

《鹑之奔奔》刺卫宣姜也。卫人以为宣姜,鹑鹊之不若也

鹑之奔奔 ,鹊之彊彊

人之无良 ,我以为兄

人之无良,我以为君

鹌鹑双双齐飞翔,喜鹊对对共飞舞

那人不善又无耻,我竟尊他为兄长

喜鹊双双齊飞翔,鹌鹑对对共飞舞

那人不善又无耻,我竟尊他为国君

①鹑:鸟名,即鹌鹑奔奔:飞翔的样子。

②鹊:喜鹊彊彊:翩翩飞翔。

《定之方中》美卫文公也。卫为狄所灭东徙渡河,野处漕邑齐桓公攘戎狄而封之。文公徙居楚丘始建城市而营宫室,得其时制百姓说之,国家殷富焉

定之方中 ,作于楚宫

揆之以日 ,作于楚室

树之榛栗 ,椅桐梓漆

升彼虚矣 ,以望楚矣

望楚與堂 ,景山与京

灵雨既零 ,命彼倌人

定星十月照空中动土楚丘筑新宫。

根据日影测方向楚丘造房正开工。

栽种榛树和栗树還有椅桐与梓漆。

登临漕邑废墟上把那楚丘来眺望。

望了楚丘望堂邑走遍山陵与高冈。

走向田地看农桑占卜凶吉显吉兆。

好雨夜间巳不落吩咐驾车小倌人。

天晴早早把车赶歇在桑田劝农耕。

既为百姓也为国内心踏实又深远,

①定:定星又叫营室星。

②于:古喑义与“为”通楚:楚丘,地名在今河南滑县东。

③揆:测度日:日影。

⑤椅桐梓漆:树木名都是制琴瑟的材料。

⑥虚:通“墟”这里指漕墟。

⑩灵雨:好雨零:落。

秉心:用心操心。塞渊:踏实深远

騋:七尺以上的马。牝:母马三千:约数,表示众多

《蝃蝀》,止奔也卫文公能以道化其民,淫奔之耻国人不齿也。

蝃蝀在东 莫之敢指。

女子有行 远父母兄弟。

朝隮于西 崇朝其雨

女子有行远兄弟父母。

乃如之人也 怀昏姻也

大无信也 不知命也

彩虹出现在东方没人胆敢将它指。

一个奻子要出嫁远离父母和兄弟。

彩虹出现在西方一早上阴雨不停。

一个女子要出嫁远离兄弟和父母。

就是这样一个人破坏婚姻乱礼敎。

太没诚信太无理父母之命不知依。

①蝃:彩虹爱情与婚姻的象征。在东:在东方

④崇朝:终朝,整个早晨指从日出到吃早餐嘚时间。

⑤乃如之人:像这样的人

⑥怀:古与“坏”通用,败坏破坏。昏姻:婚姻

《相鼠》,刺无礼也卫文公能正其群臣,而刺茬位承先君之化无礼仪也

相鼠有皮 ,人而无仪

相鼠有齿,人而无止

人而无止,不死何俟

人而无礼,胡不遄死

看那老鼠都有皮,做人怎能没威仪

要是做人没威仪,为何不死还活着

看那老鼠有牙齿,做人怎能不节止

要是做人不节止,不死还想等什么

看那老鼠有肢体,做人怎能不守礼

要是做人不守礼,为何不去快快死

②仪:威仪,使人尊敬的仪表

③止:节止,控制嗜欲使行為合乎礼。

《干旄》美好善也。卫文公臣子多好善贤者乐告以善道也。

孑孑干旄 在浚之郊。

素丝纰之 良马四之。

彼姝者子 何以畀之

孑孑干旟 在浚之都

孑孑干旌 在浚之城。

素丝祝之 良马六之。

彼姝者子何以告之

高扬旗帜垂牦尾駕车郊外行如飞。

白色丝线镶旗边好马四匹后相随。

那位美好的贤人该拿什么来相赠?

高扬旗上画鸟隼驾车已经在近郊。

白色丝线織旗上好马五匹后面跟。

那位美好的贤人该拿什么来相赠?

高扬旗上垂鸟羽驾车已经到城区。

白色丝线缝旗上好马六匹后驰驱。

那位美好的贤人该用什么建议他?

①孑孑:指旗显眼高挂于干上。干旄:以旄牛尾饰旗杆旄,用牦牛尾做装饰的旗帜干,同“竿”竹竿。

②纰:在衣冠或旗帜上镶边

⑦旌:旗的一种。挂旄牛尾于竿顶下有五彩鸟羽。

⑧祝:属的假借字编连缝合。

⑨告:作名詞用建议。

《载驰》许穆夫人作也。闵其宗国颠覆自伤不能救也。卫懿公为狄人所灭国人分散,露于漕邑许穆夫人闵卫之亡,傷许之小力不能救,思归唁其兄又义不得,故赋是诗

载驰载驱 ,归唁卫侯

驱马悠悠,言至于漕

既不我嘉 ,不能旋反

视尔不臧 ,我思不远

既不我嘉,不能旋济

视尔不臧,我思不閟

陟彼阿丘 ,言采其蝱

我行其野,芃芃其麦

控于大邦,谁因谁极

百尔所思,不如我所之

驾起马车快奔走,回国慰问我卫侯

赶马归国路悠悠,行旅匆匆到漕邑

大夫跋涉来追赶,我心哀傷又忧愁

没人赞成我赴卫,要我返回万不能

你们想法都不好,我的想法近可求

没人赞成我回卫,想要阻止也不能

你们想法都不好,我的想法很谨慎

登上高高的山冈,采集贝母以解忧

女子多愁又善感,自有道理和主张

许国大夫责怪我,不但幼稚且张狂

我在郊野忙行驶,麦子繁盛又茂密

前往大国去求援,依靠谁来帮我忙

许国大夫君子们,不要再把我责备

你们纵有百般计,也不如我亲自去

①载:语气助词,没有实义驰、驱:快马加鞭的意思。

⑧閟:同“毖”意思是谨慎。

⑨阿丘:一边高的山丘

许人:许大夫们。尤:怨恨责备。

众:古与“终”通用既。

芃芃:草木茂盛的样子

因:亲近,依靠极:至,到

}

我要回帖

更多关于 相鼠有皮打一动物 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信