是东立版的漫画 不是动画
浙美主要问题出在前面几十卷翻译校对等方面有些问题,
有些对话框内容搞混弄错位置有些翻译明显错误,
印刷方面墨也有些浓重容易开胶,外封包的也不太好
當然我收的早,不知道现在这般印刷是不是有改进
另外,我因为印刷问题重新补过一本卷六,
(有一页明显缺墨导致整页黑色成为黑銫)
发现之前那本卷六有错误的翻译在新买的这本里被改好了
大概后来的版次印刷中有修订吧~!
只是同版次的其他卷貌似没有修改,
我特意在图书大厦翻了翻
依旧有“娜美阿姨”之类的错误没有改正~!
监狱篇之后好多了,顶上战争后又好多了
然后越来越好,最近73卷的彩图印刷清晰的让我感动……
浙美的优点主要在于便宜翻译整体上也是有优势的,
虽然早期翻译有些欠佳但其实主要问题在于校对,
囚名地名翻译也是我们比较容易接受的常见翻译~!
我觉得如果是买来翻看的那就买祖国版,
如果是收集起来供着的那就港台版,
反正航海王还要好多好多年才会完结
现在没必要着急收集供起来,
先收集祖国版看着玩挺好的
等到了完结再收集完美版吧~!
东立是台湾的一家出版社所以当然是繁体的啦。翻译还是很不错的但是和伱平时看到的人名地名翻译可能不大一样。举个例子:作品名翻译成 航海王主角翻作 蒙其./usercenter?uid=e2de05e798d0f">robnr
是不是叫 “一个大秘宝”来着?
你对这个回答嘚评价是
配音太傻了,还是看原声
你对这个回答的评价是
东立版的翻译的好推荐购买,詓淘宝网上买
你对这个回答的评价是
其实差不多,方便就行不是么?
你对这个回答的评价是
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。