歌词不思语不思语是好き好きで 思い好きで

付き合って10年になる恋人の志方のことが、今でも好きでたまらない穂木けれど志方は将来有望なエリート銀行員、自分は一介の編集者。実は外国研修の話を志方が斷っていたことを知った穂木は、自分が彼の出世を妨げているのではないかと悩み始め……

大家将 好きで、好きで 标注为

这对夫夫你們就是来虐狗的是吧(手动再见)

故事平平淡淡却不无聊,也不矫情做作小林裕初受表现可圈可点,但是作为佐藤厨就没什么感想可谈叻…

塔库用了我最喜欢的寡言攻音噢噢噢噢超满意!苏张腿的可靠老攻终于又回来了!

}
来自科学教育类认证团队

私 は あ な た が 好き です !意思是:我喜欢你

好き です意思是:喜欢

因为日本人在表示爱慕之情的时候比较含蓄,虽然 爱してる 是“我爱你”的意思,泹是生活中很少说,尤其是在公共场合,所以一般用私 は あ な た が 好き です !表达爱慕之情

1、我喜欢你,在世界上比谁都喜欢你

あなたのことが好き、世界中に谁よりも好きだ 

2、喜欢你,因为我喜欢你因为我比这地球上的任何一个人都要喜欢你!

平假名: あなたが好きで,私はあなたが好きでこの地球の上でいかなる人に比べてすべて好きです!

“私 は あ な た が 好き です !”的意思是:我喜欢你!

日语“ 峩喜欢你 ”的其他表达方式:

关于“喜欢与爱”的日语表达

日语中表达“我爱你”可以用这样的表达:“爱している”、“爱しています”。

在口语中表示现在进行或状态的“动词て形+いる”中的“い”一般省略,“我爱你”最常见的表达方式为“爱してる”

不过,这樣的表达一般比较直白日本人可能会更加倾向于用下列表达方式:

“こと”在这里没有具体的含义,也可简单说成“好きだ”罗马音為“su ki da”。

「ずっと前から、仆は君のことが好きだもしよかったら、仆とつき合ってくれませんか」

译文:一直以来我都很喜欢你,如果可以的话你能跟我交往吗?

程度更进一层的表达有“大好きだよ”“我很喜欢你”。

一般不这么说这样说太汉语化了

爱している(あいしている)

或者:爱してるよ(あいしてるよ)

1 心がひかれること。気に入ることまた、そのさま。「―な人」「―な道に进む」

2 片寄ってそのことを好むさま物好き。また、特に、好色色好み。

3 自分の思うままに振る舞うことまた、そのさま。

1 强く惢が引かれ、いちずにかわいがる宠爱する。

2 爱情を行为に表わすまた、単に、なでさする。

3 (男女の间で)慕わしく思う恋しく思う。

这句话表达是不准确的虽然字意是 我喜欢你,但是表示很牵强

日语里面表达我喜欢你あいしてる、きみをだいすき、等等方式

来自科学教育类芝麻团 推荐于

日本人一般会说,君のことを好きです

本回答被提问者和网友采纳

}

看完镇魂就想起一首很久以前听過的古风歌《思语》感觉歌词不思语不思语意境都很贴切镇魂,有姑娘听吗


(HITA)初见白衣如雪口不对心的涎眉邓眼佯装不屑轻扬着眉尖却又偷偷藏起你的笑脸(肉肉)渝城的青石板街被踏碎的青荇和时间年少心怯勾弄着指间总是放你在情字另一边(肉肉)又一眼再一眼假装迷离的视线(HITA)再一遍又一遍看你颤动的长睫(合)不明了的你总在我梦里出现(HITA)断了弦结了茧掌心破裂的天堑湿的雪醉的夜流星鈈许愿(合)多一天多一点相望的万顷一眼才一转念又想念寂寞的缱绻(肉肉)酒杯斟酌胡言心燥再不能收敛难道你还要装作看不见(HITA)執手白发暮颜曲终人散的喜宴我在黄梨树下又等你千年(HITA)又一眼再一眼流连人间的变迁(肉肉)再一遍又一遍想你微蹙的眉尖(合)等鈈到的你何时才能相见(肉肉)断了弦结了茧掌心破裂的天堑湿的雪醉的夜流星不许愿(HITA)多一天 多一点相望的万顷一眼才一转念 又想念寂寞的缱绻(肉肉)酒杯斟酌胡言心燥再不能收敛(合)难道你还要装作看不见执手白发暮颜曲终人散的喜宴我在黄梨树下又等你千年(HITA)你在地上还好吗我在天上苦等着你千年还想着执剑江湖的年月你在身边(肉肉)你在天上还好吗我在地上笑等着你千年卿言他山心在天伱在天边


今天循环播放这歌好久,感觉唱的很像沈巍和赵云澜相遇到相隔天涯生死的过程


}

我要回帖

更多关于 仆が死のうと思う歌词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信