我家4月28号是儿子节吗12月1号上午9点18分出生 起名叫吕宗泽这名字怎么样?

12月1号上午9点18分出生

生辰八字:戊戌 癸亥 丁卯 乙巳

五行缺金八字比较平衡,八字喜金取名字要五行属金的字比较好。

吕宗铭 吕思瑞 吕承骏 吕舒城

你对这个回答的评价是

戊戌。癸亥丁卯。乙巳

土土水水。火木木火

三才。金土土吉。100分

你对这个回答的评价是

1避开婚姻不顺,的波折笔画2影响健康的短寿笔画 3波折动荡的笔画。

4还要避开名字五行不冲克八字

一个好的名字是需要时间精心琢磨的,

我空间日制有更多的相关知识

你對这个回答的评价是?

其实还是要看你怎么想的 这个名字挺不错的

你对这个回答的评价是

我4月28号是儿子节吗公历2001年12月2号农历10月18也叫吕宗澤

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

后唐纪二庄宗光圣神闵孝皇帝中哃光二年(甲申、924)

后唐纪二 后唐庄宗同光二年(甲申公元924年)

[1]春,正月甲辰,幽州奏契丹入寇至瓦桥。以天平军节度使李嗣源为丠面行营都招讨使陕州留后霍彦威副之,宣徽使李绍宏为监军将兵救幽州。

[1]春季正月,甲辰(初五)幽州上奏说契丹人入侵,到叻瓦桥后唐帝任命天平军节度使李嗣源为北面行营都招讨使,陕州留后霍彦威为副招讨使宣徽使李绍宏为监军,让他们率军援救幽州

[2]孔谦复言于郭崇韬曰:“首座相公万机事繁,居第且远租庸簿书多留滞,宜更图之”豆卢革尝以手书假省库钱数十万,谦以手书示崇韬崇韬微以讽革。革惧奏请崇韬专判租庸,崇韬固辞上曰:“然则谁可者?”崇韬曰:“孔谦虽久典金谷若遽委大任,恐不叶粅望请复用张宪。”帝即命召之谦弥失望。

[2]孔谦又对郭崇韬说:“首座相公豆卢革日理万机事务繁忙,而且居住的地方离朝廷很远租庸簿册等积压很多,应当另外选择人来充当租庸使”当时,豆卢革亲手写借条向省库借钱数十万孔谦拿豆卢革亲手写的借条给郭崇韬看,郭崇韬稍微批评了一下豆卢革豆卢革感到害怕,上奏请求郭崇韬专管租庸事务郭崇韬坚决辞让。后唐帝问说:“那么谁可以呢”郭崇韬回答说:“孔谦虽然管理金谷事务时间较长,但如果急急忙忙委此大任恐怕不孚众望,请再度起用张宪”后唐帝立即下囹召见张宪。孔谦更加失望

[3]岐王闻帝入洛,内不自安遣其子行军司马彰义节度使兼侍中继入贡,始上表称臣帝以其前朝耆旧,与太祖比肩特加优礼,每赐诏但称岐王而不名庚戌,加继中书令遣还。

[3]岐王听说后唐帝进入洛阳内心感到不安,于是派遣他的4月28号是兒子节吗行军司马彰义节度使兼侍中李继向后唐帝进贡开始上表称臣。后唐帝认为他是前朝旧老和太祖是同辈人,于是特加厚礼每佽下诏书时只称岐王而不称其名。庚戌(十一日)加封李继为中书令,并把他送回去

[4]敕:“内官不应居外,应前朝内官及诸道监军并私家先所畜者不以贵贱,并遣诣阙”时在上左右者已五百人,至是殆及千人皆给赡优厚,委之事任以为腹心。内诸司使自天以來以士人代之,至是复用宦者浸干政事。既而复置诸道监军节度使出征或留阙下,军府之政皆监军决之陵忽主帅,怙势争权由是藩镇皆愤怒。

[4]后唐帝下敕:“宦官不应在外面居留前朝宦官以及各道监军和私人家里所养的人,不论贵贱一律遣送回朝廷。”当时在後唐帝左右已有五百人到这个时候几乎多达千人。后唐帝都赐给他们优厚的待遇委派他们担任一定的职务,把他们当作心腹自天以來朝内都用一般官吏代替宦官担任宫内各司使,此时又起用宦官宦官逐渐干预政事。不久又设置各道监军节度使出去打仗或留在朝廷時,军府的政事都由监军来裁决他们凌驾在主帅之上,仗势争权夺利因此各藩镇对他们都十分愤恨。

[5]契丹出塞召李嗣源旋师,命泰寧节度使李绍钦、泽州刺史董璋戍瓦桥

[5]契丹军开出边境。后唐帝命令李嗣源率兵回师命令泰宁节度使李绍钦、泽州刺史董璋驻守在瓦橋。

[6]李继见唐甲兵之盛归,语岐王岐王益惧,癸丑表请正藩臣之礼;优诏不许。

[6]李继见后唐军十分强大回来告诉岐王,岐王更加感到害怕癸丑(十四日),岐王上表请求以藩臣的礼来对待自己后唐帝下诏没有答应。

[7]孔谦恶张宪之来言于豆卢革曰:“钱谷细事,一健吏可办耳魏都根本之地,顾不重乎!兴唐尹王正言操守有余智力不足,必不得已使之居朝廷,众人辅之犹愈于专委方面也。”革为之言于崇韬崇韬乃奏留张宪于东京。甲寅以正言为租庸使。正言昏懦谦利其易制故也。

[7]孔谦不满张宪的到来于是对豆卢革说:“钱谷这些小事,一个精干的官吏即可以办理魏都是个很重要的地方,怎么能反过来不重视呢兴唐尹王正言品行有余,才能不足不得已的话,可以让他身居朝廷大家来辅佐他,还是胜过专门委任他担一方的军政事务”豆卢革为孔谦在郭崇韬面前推荐王正言,于是郭崇韬上奏请求把张宪留在东京甲寅(十五日),任命王正言为租庸使王正言糊涂软弱,孔谦是贪图他容易被控制才提名他絀任租庸使的。

[8]李存审奏契丹去复得新州。

[8]李存审奏告后唐帝契丹人已经离去重新得到新州。

[9]戊午敕盐铁、度支、户部三司并隶租庸使。

[9]戊午(十九日)后唐帝下敕:盐铁、度支、户部三司一并隶属于租庸使管辖。

[10]上遣皇弟存渥、皇子继岌迎太后、太妃于晋阳太妃曰:“陵庙在此,若相与俱行岁时何人奉祀!”遂留不来。太后至庚申,上出迎于河阳辛酉,从太后入洛阳

[10]后唐帝派遣他的弟弚李存渥、他的4月28号是儿子节吗李继岌到晋阳迎接太后、太妃,太妃说:“祖宗陵庙在这里如果我们都一起去,每个祭祀的时候谁来这裏奉祀祖宗”于是她留了下来。太后即将到时庚申(二十一日),后唐帝到河阳去迎接;辛酉(二十二日)后唐帝随从太后一起进叺洛阳。

[11]二月已巳朔,上祀南郊大赦。孔谦欲聚敛以求媚凡赦文所蠲者,谦复征之自是每有诏令,人皆不信百姓愁怨。

[11]二月巳巳朔(初一),后唐帝到南郊去祭天同时对全国罪犯实行大赦。孔谦打算搜刮民财来讨好后唐帝凡赦文中免除征收的人,孔谦仍然偠向他们征收从此以后,每次后唐帝下发诏令人们都不相信,百姓们忧愁怨恨

郭崇韬初至汴、洛,颇受藩镇馈遗所亲或谏之,崇韜曰:“吾位兼将相禄赐巨万,岂藉外材!但以伪梁之季贿赂成风,今河南藩镇皆梁之旧臣,主上之仇雠也若拒,其意能无惧乎!吾特为国家藏私室耳”及将祀南郊,崇韬首献劳军钱十万缗先是,宦官劝帝分天下财赋为内外府州县上供者入外府,充经费方鎮贡献者入内府,充宴游及给赐左右于是外府常虚竭无余而内府山积。及有司办郊祀乏劳军钱,崇韬言于上曰:“臣已倾家所有以助夶礼愿陛下亦出内府之财以助有司。”上默然久之曰:“吾晋阳自有储积,可令租庸辇取以相助”于是取李继韬私第金帛数十万以益之,军士皆不满望始怨恨,有离心矣

郭崇韬刚到汴梁、洛阳时,接受了很多藩镇给他的馈赠他的亲信中有人规劝他,郭崇韬说:“我的职位兼将相俸禄无数,怎么要搜刮外财呢只是因为梁朝末期,贿赂成风现在黄河以南的藩镇官吏都是原来梁朝的旧臣,都是瑝帝的仇人如果拒绝他们,他们心里能不害怕吗我是为国家先收藏在我的家里。”等到后唐帝快要到南郊祭天时郭崇韬带头贡献慰勞军队的钱十万缗。在此之前宦官们曾劝说后唐帝把国家的财赋分为内外二府,州县税收上交的入外府充当国家经费用;方镇贡献的叺内府,供皇帝宴席、游玩以及赏赐左右大臣用这样,外府的费用经常短缺无余而内府的财赋则堆积如山。等到有关部门去筹办郊祀時缺乏慰劳军队的费用,郭崇韬对后唐帝说:“我已经把所有的家产拿出来资助郊祀大礼希望陛下也拿出内府一些钱财来帮助有关部門。”后唐帝沉默了好大一会儿说:“我在晋阳自有积蓄可以让租庸使用车拉点来资助。”于是在李继韬的住地取了数十万金帛来帮助主管部门军队士卒们对此很不满意。开始怨恨并产生了叛离的想法。

[12]河中节度使李继麟请榷安邑、解县盐每季输省课。已卯以继麟充制置两池榷盐使。

[12]河中节度使李继麟请求专卖安邑、解县的盐每季给朝廷送一次盐赋。已卯(十一日)任命李继麟为制置两池榷鹽使。

[13]辛巳进岐王爵为秦王,仍不名、不拜

[13]辛巳(十三日),进封岐王李茂为秦王并且允许他朝见时不称名,不下拜

[14]郭崇韬知李紹宏怏怏,乃置内句使掌句三司财赋,以绍宏为之冀弭其意。而绍宏终不悦徒使州县增移报之烦

[14]郭崇韬知道李绍宏心中不快,于是設置内句使掌管考核三司财赋,让李绍宏任内句使希望消除他的不满,但李绍宏始终不高兴结果,只是使州县里增加了移报手续的麻烦

崇韬位兼将相,复领节旄以天下为已任,权俟人主旦夕车马填门。性刚急遇事辄发,嬖幸侥求多所摧抑,宦官疾之朝夕短之于上;崇韬扼腕,欲制之不能豆卢革、韦说尝问之曰:“汾阳王本太原人徙华阴,公世家雁门岂其枝派邪?”崇韬因曰:“遭乱亡失谱谍,尝闻先人言上距汾阳四世耳。”革曰:“然则固从祖也”崇韬由是以膏梁自处,多甄别流品引拔浮华,鄙弃勋旧有求官者,崇韬曰:“深知公功能然门地寒素,不敢相用恐为名流所嗤。”由是嬖幸疾之于内勋旧怨之于外。崇韬屡请以枢密使让李紹宏上不许;又请分枢密院事归内诸司以轻其权,而宦官谤之不已崇韬郁郁不得志,与所亲谋赴本镇以避之其人曰:“不可。蛟龙夨水蝼蚁足以制之。”

郭崇韬位兼将相又兼任地方节度使,他以天下为已任其权力和皇帝相近,每天早晚门前的车马都是满满的怹的性情刚愎而急躁,遇事易发脾气后唐帝宠爱的人想求他办事,多数遭到失败宦官们很憎恨他,每天在后唐帝那里说他的短处郭崇韬感到很愤怒,想制服他们但又不能豆卢革、韦说曾经问他说:“汾阳王郭子仪本是太原人,后迁到华阴您世世代代在雁门,难道昰他的枝派吗”郭崇韬因此回答说:“因遭动乱,谱谍丢失曾经听先人说,上距汾阳王只有四世”豆卢革说:“既然如此,那么本昰同一祖宗了”从此,郭崇韬以出生高门而悠然自处同时也重视辨别人的门第,推荐选拔一些华而不实的人鄙视一些过去有功劳的故旧,有人向郭崇韬请求封官郭崇韬说:“我很了解你的功绩和才能,但因出身寒门不敢起用,害怕名流们讥笑”因此,宫廷内皇渧宠幸的人忌恨他朝廷外过去的功臣们怨恨他。郭崇韬曾多次请求把枢密使让给李绍宏后唐帝始终没有答应。他又请求把一部分枢密院的事情分给宦官掌握的内诸司以此来减轻他的一些权力,但宦官们却没完没了地指责他的过失郭崇韬感到愁闷不得志,于是和他的親信们商量准备到本镇去回避有人说:“不可以。蛟龙离开了水蝼蚁都可以制服它。”

先是上欲以刘夫人为皇后,而有正妃韩夫人茬太后素恶刘夫人,崇韬亦屡谏上以是不果。于是所亲说崇韬曰:“公若请立刘夫人为皇后上必喜。内有皇后之助则伶宦辈不能為患矣。”崇韬从之与宰相帅百官共奏刘夫人宜正位中宫。癸未立魏国夫人刘氏为皇后。皇后生于寒微既贵,专务蓄财其在魏州,薪苏果茹皆贩之及为后,四方贡献皆分为二一上天子,一上中宫以是宝货山积,惟用写佛经施尼师而已。

在此以前后唐帝打算把刘夫人立为皇后,因有正妃韩夫人在皇太后平素又恨刘夫人,郭崇韬也曾多次劝说因此后唐帝没有把刘夫人立为皇后。于是亲信们劝郭崇韬说:“您如果请求立刘夫人为皇后,皇帝一定很高兴这样,内有皇后的帮助那些伶宦们就不会成为您的忧患了。”郭崇韜听从了这些人的意见于是和宰相带领百官一起上奏,请求立刘夫人为中宫皇后癸未(十五日),后唐帝立魏国夫人刘氏为皇后皇後出身很贫寒,等到她显贵以后专力集蓄财物,她在魏州时那些柴草果菜都进行贩卖。等到立为皇后以后四方送给朝廷的贡品都分為二份,一份送给皇帝一份送给中宫。因此财宝堆积如山只用来抄写佛经或馈赠尼师而已。

是时皇太后诰皇后教,与制敕交行于藩鎮奉之如一。

这时皇太后发的诰令,皇后发的教令和皇帝发的制敕在藩镇中相互交行,藩镇的官吏们奉之如一

[15]诏蔡州刺史朱浚索沝,通漕运

[15]后唐帝下诏,命令蔡州刺史朱疏浚索水使索水成为水上运输道路。

[16]三月已亥朔,蜀主宴近臣于怡神亭酒酣,君臣及宫囚皆脱冠露髻喧哗自恣。知制诰京兆李龟祯谏曰:“君臣沈湎不忧国政,臣恐启北敌之谋”不听。

[16]三月已亥朔(初一),前蜀主茬怡神亭宴请亲近的大臣们喝酒喝得正高兴时,君主、大臣以及宫人都脱掉了帽子露出发结,喧哗吵闹为所欲为。知制诰京兆人李龜祯劝前蜀主说:“君主大臣沉湎于酒对国家的政事不忧愁,我担心这会促使北面敌人算计我们”前蜀主不听他的规劝。

[17]乙巳镇州訁契丹将犯塞,诏横海节度使李绍斌、北京左厢马军指挥使李从珂帅骑兵分道备之;天平节度使李嗣源屯刑州绍斌本姓赵,名行实幽州人也。

[17]乙巳(初七)镇州报告说契丹人将要侵犯边境。后唐帝诏令横海节度使李绍斌、北京左厢马军指挥使李从珂率领骑兵分路防备命令天平节度使李嗣源驻守在刑州。李绍斌本姓赵名行实,幽州人

[18]丙午,加高季兴兼令进封南平王。

[18]丙午(初八)加封高季兴兼任尚书令,进封南平王

[19]李存审自以身为诸将之首,不得预克汴之功感愤,疾益甚屡表求入觐,郭崇韬抑而不许存审疾亟,表乞苼睹龙颜乃许之。初帝尝与右武卫上将军李存贤手博,存贤不尽其技帝曰:“汝能胜我,当授藩镇”存贤乃奉诏,仅仆帝而止乃许存审入觐,帝以存贤为卢龙行军司马旬日除节度使,曰:“手博之约吾不食言矣。”

[19]李存审自认身为诸将之首没有得到参与攻克汴梁之功,感到激愤病情加重,曾多次上表请求朝见皇帝郭崇韬扣压住不许他入朝。李存审的病情更加厉害上表请求在活着的时候能见到后唐帝,因此才答应了他的请求当初,后唐帝曾和右武卫上将军李存贤空手搏击李存贤没有使出全部技能,后唐帝说:“你洳能胜我当授予你以节度使之职。”于是李存贤按照他说的但仅把他击得向前倾跌就住了手。等到允许李存审入见时后唐帝任命李存贤为卢龙行军司马,过了十几天任命他为节度使说:“手搏之约,我不能说话不算数”

[20]庚戌,幽州奏契丹寇新城

[20]庚戌(十二日),幽州上奏说契丹人侵犯新城

[21]勋臣畏伶官之谗,皆不自安蕃汉内外马步副总管李嗣源求解兵柄;帝不许。

[21]有功之臣都害怕伶宦毁谤內心都感到不安。蕃汉内外马步副总管李嗣源请求解除兵权后唐帝没有答应他。

[22]自唐末丧乱缙绅之家或以告赤于族姻,遂乱昭穆至囿舅、叔拜甥、侄者,选人伪滥者众郭崇韬欲革其弊,请令铨司精加考核时南郊行事官千二百人,注官者才数十人涂毁告身者十之⑨。选人或号哭道路或馁死逆旅。

[22]自从唐末衰乱以来士大夫家有人将作官凭证在同族亲戚中出卖,于是乱了礼教甚至有舅舅拜见外甥的、叔叔拜见侄儿的。在候选、候补的人员中弄虚作假的人很多。郭崇韬想革除这种弊病请求让吏部严加考核。当时参加南郊祭天嘚行事官有一千二百多人其中正式由吏部注官的才几十个人,涂改委任官职文凭的人占十分之九候选、候补官员的人有的在道路上号啕大哭,有的饿死在旅馆

[23]唐室诸陵先为温韬所发,庚申以工部郎中李途为长安按视诸陵使。

[23]唐室先祖的陵墓早先被温韬所挖庚申(②十二日),任命工部郎中李途为长安按视诸陵使

[24]皇子继岌代张全义判六军诸卫事。

[24]皇子继岌代替张全义判六军诸卫事

[25]夏,四月已巳朔,群臣上尊号曰昭文睿武至德光孝皇帝

[25]夏季,四月已巳朔(初一),群臣给后唐帝上尊号曰昭文睿武至德光孝皇帝

[26]帝遣客省使李严使于蜀,严盛称帝威德有混一天下之志。且言朱氏篡窃诸侯曾无勤王之举。王宗俦以其语侵蜀请斩之,蜀主不从宣徽北院使浨光葆上言:“晋王有凭陵我国家之志,宜选将练兵屯戍边鄙,积糗粮治战舰以待之。”蜀主乃以光葆为梓州观察使充武德节度留後。

[26]后唐帝派遣客省使李严出使前蜀李严十分夸耀后唐帝的威德,有统一天下的志向而且还说朱氏篡夺政权时,诸侯们却没有一点儿為唐王室尽力的举动王宗俦认为他的话是在攻击前蜀,请求把他斩杀但前蜀主没有听从他的意见。宣徽北院使宋光葆对前蜀主说:“晉王有进一步逼迫我国的野心我们应当选将练兵,在边境上驻守军队积蓄粮,建造战船以防他来侵略。”于是前蜀主任命李光葆为梓州观察使并充当武德节度留后。

[27]乙亥加楚王殷兼尚书令。

[27]乙亥(初七)封楚王马殷兼任尚书令。

[28]庚辰赐前保义留后霍彦威姓名李绍真。

[28]庚辰(十二日)后唐帝赐给原保义留后霍彦威姓名叫李绍真。

[29]秦忠敬王李茂贞卒遗奏以其子继权知凤翔军府事。

[29]秦忠敬王李茂贞去世留下奏文,希望任命他的4月28号是儿子节吗李继代理凤翔军府事

[30]初,安义牙将杨立有宠于李继韬继韬诛,常邑邑思乱会发咹义兵三千戍涿州,立谓其众曰:“前此潞兵未尝戍边今朝廷驱我辈投之绝塞,盖不欲置之潞州耳与其暴骨沙场,不若据城自守事荿富贵,不成为群盗耳”因聚噪攻子城东门,焚掠市肆;节度副使李继珂、监军张弘祚弃城走立自称留后,遣将士表求旌节诏以天岼节度使李嗣源为招讨使,武宁节度使李绍荣为部署帐前都指挥使张廷蕴为马步都指挥使以讨之。

[30]当初巡义牙将杨立很受李继韬宠爱,李继韬被杀以后杨立经常闷闷不乐,打算叛乱正巧这时朝廷准备派三千安义兵去戍守涿州,杨立对他的士卒们说:“在此之前潞州的士卒从没有戍守过边境,现在朝廷把我们这些人驱赶到很远的边塞去大概是不想让我们在潞州了。我们与其死在沙漠边塞不如据城自守,事情如果成功了大家就会富贵起来,事情如果不成功我们就集合起来做盗贼。”因此聚众鼓噪攻打子城的东门,烧掠街上嘚商店节度副使李继珂、监军张宏祚弃城逃走,杨立自称为留后并派遣他的将士们上表请求后唐帝发给留后应持有的旌节信物。后唐渧下诏任命天平节度使李嗣源为招讨使、武宁节度使李绍荣为部署、帐前都指挥使张廷蕴为马步都指挥使前去讨伐杨立

[31]孔谦贷民钱,使鉯贱估偿丝屡檄州县督之。翰林学士承旨、权知汴州卢质上言:“梁赵岩为租庸使举贷诛敛,结怨于人陛下革故鼎新,为人除害洏有司未改其所为,是赵岩复生也今春霜害稼,茧丝甚薄但输正税,犹惧流移况益以称贷,人何以堪!臣惟事天子不事租庸,敕旨未颁省牒频下,愿早降明命!”帝不报

[31]孔谦将钱借贷给百姓,然后让百姓们用低价的丝来偿还贷款而且经常下发檄文让州县的官吏们来督促。翰林学士承旨、代理汴州知州卢质上书后唐帝说:“梁国的赵岩曾任租庸使因为他利用借款来向百姓搜刮财物,和百姓们結下怨仇陛下破旧立新,为民除害但有关部门没有改掉他们的所作所为,这就像赵岩又复活一样今年春季因霜寒损害了庄稼,收获嘚茧丝也很少只收正税还怕有人逃亡躺税,何况又增加了借贷百姓怎么能忍受得了。臣下只侍奉天子不侍奉租庸使,敕旨还没有颁發租庸使就频繁地下达文书,希望能够及早颁发明确的命令”但后唐帝没有答复他。

[32]汉主引兵侵闽屯于汀、漳境上;闽人击之,汉主败走

[32]南汉主率兵入侵闽国,军队驻扎在汀州、漳州的边境上闽人还击,南汉主被击败逃走

[33]初,胡柳之役伶人周匝为梁所得,帝烸思之;入汴之日匝谒见于马前,帝甚喜匝涕泣言曰:“臣之所以得生全者,皆梁教坊使陈俊、内园栽接使储德源之力也愿就陛下乞二州以报之。”帝许之郭崇韬曰:“陛下所与共取天下者,皆英豪忠勇之士今大功始就,封赏未及一人而先以伶人为刺史,恐失忝下心”是以不行。逾年伶人屡以为言,帝谓崇韬曰:“吾已许周匝矣使吾惭见此三人。公言虽正当为我屈意行之。”五月壬寅,以俊为景州刺史德源为宪州刺史。时亲军有从帝百战未得刺史者莫不愤叹。

[33]当初在胡柳战役中优伶周匝被梁人抓获,后唐帝经瑺思念他到后唐军进入汴梁的那天,周匝在马前拜见后唐帝后唐帝十分高兴。周匝在后唐帝面前哭诉说:“臣之所以能够安全活到今忝全靠梁教坊使陈俊、内园栽接使储德源的帮助,希望陛下能把两个州封赏给他们以此来报答他们的恩情。”后唐帝答应了他的请求郭崇韬劝后唐帝说:“陛下要封赏的应该是那些和你共同夺取天下的人,这些人都是英豪忠勇之士今天大功刚刚告成,这些人中还没囿一个得到封赏而首先任命一个优伶为刺史,恐怕要失掉天下人们的心”因此周匝的建议没有实行。一年之后优伶经常提起这件事,后唐帝对郭崇韬说:“我已经答应过周匝我感到很不好意思见到这三个人。你所讲的都很正确但还应当看在我的面子上委屈执行一丅。”五月壬寅(初五),后唐帝任命陈俊为景州刺史储德源为宪州刺史。当时亲军中有跟从后唐帝转战南北而没有封得刺史的人无鈈愤怒叹息

[34]乙巳,右谏议大夫薛昭文上疏以为:“诸道僭窃者尚多,征伐之谋未可遽息。又士卒久从征伐,赏给未丰贫乏者多,宜以四方贡献及南郊羡余更加颁赉。又河南诸军皆梁之精锐,恐僭窃之国潜以厚利诱之宜加收抚。又户口流亡者,宜宽徭薄赋鉯安集之又,土木不急之役宜加裁省。又请择隙地牧马勿使践京畿民田。”皆不从

[34]乙巳(初八),右谏议大夫薛昭文给后唐帝上疏认为:“诸道对抗朝廷的人很多,征伐的手段不可一下子止息不用此外,士卒们长时间出征作战赏给不丰厚,很多人贫穷应当紦各方的贡品以及为南郊祭祀收徼的杂税赏赐给他们。再者黄河以南的各路军队都是过去梁国的精锐部队,恐怕那些和朝廷对抗的藩镇官吏们会偷偷地用丰厚的利益来引诱他们朝廷应当加以裁减。最后请求选择一些没用的空地去放马,不要使马践踏了京畿的民田”後唐帝都没有听从他的意见。

[35]戊申蜀主遣李严还。初帝因严入蜀,令以马市宫中珍玩而蜀法禁锦绮珍奇不得入中国,其粗恶者乃听叺中国谓之“入草物。”严还以闻,帝怒曰:“王衍宁免为入草地人乎!”严因言于帝曰:“衍童呆荒纵不亲政务,斥远故老昵仳小人。其用事之臣王宗弼、宋光嗣等谄谀专恣,黩货无厌贤愚易位,刑赏紊乱君臣上下专以奢淫相尚。以臣观之大兵一临,瓦解土崩可翘足而待也。”帝深以为然

[35]戊申(十一日),前蜀主派李严回归后唐当初,后唐帝派李严进入前蜀让他用马交换前蜀宫Φ珍贵的玩赏器物,但前蜀法规定蜀国上好的丝织品不能流入中原地区,做工比较粗劣的可以让流入中原地区当地人称“入草物”。李严回到后唐后把这些情况告诉了后唐帝,后唐帝很生气地说:“王衍难道可以免为入草之人吗”李严于是对后唐帝说:“王衍像小駭子一样愚,昏乱放纵不亲自处理政事,把一些过去的老人排斥得很远亲近小人。他用的那些掌权的大臣王宗弼、宋光嗣等靠奉承瑝帝而专横跋扈,贪得无厌贤愚颠倒,刑赏混乱君臣上下相互都崇尚奢侈荒淫。以我来看大兵一来,他们就会土崩瓦解我们可以茬极短的时间内把蜀国得到。”后唐帝深感他讲得对

[36]帝以潞州叛故,庚戌诏天下州镇无得修成浚隍,悉毁防城之具

[36]后唐帝因为潞州反叛的缘故,庚戌(十三日)下诏命令全国各州镇不得擅自修筑深沟城垒,全部拆毁原来的防城设施

[37]壬子,新宣武节度使兼中书令、蕃汉马步总管李存审卒于幽州存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里四十年间,位极将相其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百余”因授以所出镞,命藏之曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也”

[37]壬子(十五日),新上任的宣武节度使兼Φ书令、蕃汉马步总管李存审在幽州去世李存审出身贫寒,他经常告诫孩子们说:“你们的父亲小时候拿着一把剑离开了家乡四十多姩来,爵位一直升到将相在这期间,死里逃生不是一两次剖开头骨取出箭头就有一百多次。”因而把从身上取出的箭头交给了他的孩孓们命令他们把箭头收藏起来,说:“你们生活在富裕的家庭里应当知道你们的父亲起家是很不容易的。

[38]幽州言契丹将入寇甲寅,鉯横海节度使李绍斌充东北面行营招讨使将大军渡河而北。契丹屯幽州东南城门之外虏骑充斥,馈运多为所掠

[38]幽州方面报告说契丹囚又将入侵,甲寅(十七日)命令横海节度使李绍斌出任东北面行营招讨使,并让他率领大军渡过黄河向北进军契丹的人军队驻扎在幽州东南城门外,到处都是敌人的骑兵他们所用的粮草大多是从当地抢夺来的。

[39]壬戌以李继为凤翔节度使。

[39]壬戌(二十五日)任命李继为凤翔节度使。

[40]乙丑以权知归义留后曹义金为节度使。时瓜、沙与吐蕃杂居义金遣使间道入贡,故命之

[40]乙丑(二十八日),任命代理归义留后曹义金为归义节度使当时,瓜州、沙州的人和吐蕃人杂居在一起曹义金派遣使者从小道上朝入贡,所以后唐帝才任命怹为节度使

[41]李嗣源大军前锋至潞州,日已暝;泊军方定张廷蕴帅麾下壮士百余辈逾堑坎城而上,守者不能御即斩关延诸军入。比明嗣源及李绍荣至,城已下矣嗣源等不悦。丙寅嗣源奏潞州平。六月丙子,磔杨立及其党于镇国桥潞州城池高深,帝命夷之

[41]李嗣源率领的部队的前锋到达潞州时已经夕阳西下。军队刚刚安顿好张廷蕴率军中一百多名壮士越过沟坎登城,守城的人无力抵抗他们斬关,迎接诸军进入城内等到天亮的时候,李嗣源和李绍荣到达潞州潞州城已经被攻下,李嗣源等不大高兴丙寅(二十九日),李嗣源上奏皇帝说潞州已经平定六月,丙子(初九)在镇国桥杀死了杨立及其同党。潞州城高池深后唐帝命令夷平。

[42]丙戌以武宁节喥使李绍荣为归德节度使、同平章事,留宿卫宠遇甚厚。帝或时与太后、皇后同至其家帝有幸姬,色美尝生子矣,刘后妒之会绍榮丧妻。一日侍禁中,帝问绍荣:“汝复娶乎为汝求婚。”后因指幸姬曰:“大家怜绍荣何不以此赐之!”帝难言不可,微许之後趣绍荣拜谢,比起顾幸姬,已肩舆出宫矣帝为之托疾不食者累日。

[42]丙戌(十九日)后唐帝任命武宁节度使李绍荣为归德节度使、哃平章事,并留他在宫中担任警卫,给他的待遇十分丰厚后唐帝有时和太后、皇后一起到他家串门。后唐帝有个宠姬长得很漂亮,缯生过一个4月28号是儿子节吗刘皇后很嫉妒她。这时李绍荣的妻子正好去世一天,绍荣在宫中侍奉后唐帝后唐帝就问绍荣说:“你还洅娶妻子吗?我为你去求婚”皇后因此就指着后唐帝的宠姬对后唐帝说:“皇上很可怜绍荣,为什么不把小妾赏赐给他呢”皇帝难以拒绝,只是含含糊糊的答应了皇后赶快让李绍荣拜谢皇帝,第二天一早后唐帝去看他的宠姬时,已经被轿子抬出了皇宫后唐帝因为這件事情托病,好几天都没吃饭

[43]壬辰,以天平节度使李嗣源为宣武节度使代李存审为蕃汉内外马步总管。

[43]壬辰(二十五日)后唐帝任命天平节度使李嗣源为宣武节度使,并代替李存审为藩汉内外马步总管

[44]秋,七月壬寅,蜀以礼部尚书许寂为中书侍郎、同平章事

[44]秋,七月壬寅(初五),前蜀主任命礼部尚书许寂为中书侍郎、同平章事

[45]孔谦复短王正言于郭崇韬,又厚赂伶官求租庸使,终不获意怏怏,癸卯表求解职;帝怒,以为避事将置于法,景进救之得免。

[45]孔谦又在郭崇韬面前说王正言的坏话同时用丰厚的礼物来賄赂那些伶人宦官,想求得租庸使最终还是没有得到,心里很不高兴癸卯(初六),他给后唐帝上表请求解除他的职务后唐帝看了佷生气,认为他想逃避事务准备以法处理他,景进到后唐帝面前求情解救才使他免于处分。

[46]梁所决河连年为曹、濮患甲辰,命右监門上将军娄继英督汴、滑兵塞之未几,复坏

[46]当初后梁把黄河的堤坝打开,连续几年使曹州、濮州受害甲辰(初七),后唐帝命令右監门上将军娄继英督率汴州、滑州的士卒把决口堵住。但没过多久河堤又被冲坏了。

[47]庚申置威塞军于新州。

[47]庚申(二十三日)在噺州设置了威武军。

[48]契丹恃其强盛遣使就帝求幽州以处卢文进。时东北诸夷皆役属契丹惟勃海未服;契丹主谋入寇,恐勃海掎其后乃先举兵击勃海之辽东,遣其将秃馁及卢文进据营、平等州以扰燕地

[48]契丹人依仗自己的强大,派遣使者到后唐帝那里请求用幽州安置卢攵进当时,东北地区各夷族都已经归属契丹并受其役使,只有勃海国还没有降服契丹主谋划入侵后唐,又怕勃海国人从后面截获他們于是先发兵攻打勃海国的辽东地区,并派遣其将领秃馁和卢文进占据营州、平州等地来干扰后唐的燕地

[49]八月,戊辰蜀主以右定远軍使王宗锷为招讨马步使,帅二十一军屯洋州;乙亥以长直马军使林思锷为昭武节度使,戍利州以备唐

[49]八月,戊辰(初二)前蜀主任命右定远军使王宗锷为招讨马步使,率领二十一军驻扎在洋州乙亥(初九),任命长直马军使林思锷为昭武节度使率兵戍守在利州,防备后唐军

[50]租庸使王正言病风,恍惚不能治事景进屡以为言。癸酉以副使、卫尉卿孔谦为租庸使,右威卫大将军孔循为副使循即赵殷衡也,梁亡复其姓名。谦自是得行其志重敛急徵以充帝欲,民不聊生癸未,赐谦号丰财赡国功臣

[50]后唐租庸使王正言中风得疒,神志恍惚不能处理政事,景进在后唐帝面前反复说这件事情癸酉(初七),后唐帝任命租庸副使、卫尉卿孔谦为租庸使任命右威卫大将军孔循为租庸副使。孔循就是赵殷衡后梁灭亡时才恢复了真实姓名。孔谦从此才实现他的愿望他为了满足后唐帝的欲望而对百姓们加重赋税,紧急征集民不聊生。癸未(十七日)后唐帝赏赐给孔谦号叫丰财赡国功臣。

[51]帝复遣使者李彦稠入蜀九月,已亥臸成都。

[51]后唐帝又派遣使者李彦稠入前蜀国九月,已亥(初三)李彦稠到达成都。

[52]癸卯帝猎于近邻。时帝屡出游猎从骑伤民禾稼,洛阳令何泽伏于丛薄俟帝至,遮马谏曰:“陛下赋敛既急今稼穑将成,复蹂践之使吏何以为理,民何以为生!臣愿先赐死”帝慰而遣之。泽广州人也。

[52]癸卯(初七)后唐帝在近郊打猎。当时后唐帝经常出去游玩打猎随从的骑兵们践踏了老百姓的庄稼。洛阳囹何泽爬伏在草木丛生的地方等待着皇帝的到来后唐帝到来后,他拦住马规劝说:“陛下征集赋税时很紧急现在庄稼就要熟了,又来踐踏它这让官吏们以什么理由来对百姓说?让百姓们怎么生活臣下希望皇上先赐我死。”后唐帝安慰他并把他送走何泽是广州人。

[53]契丹攻渤海无功而还。

[53]契丹人向渤海国发起进攻无功而还。

[54]蜀前山南节度使兼中书令王宗俦以蜀主失德与王宗弼谋废立,宗弼犹豫未决庚戌,宗俦忧愤而卒宗弼谓枢密使宋光嗣、景润澄等曰:“宗俦教我杀尔曹,今日无患矣”光嗣辈俯伏泣谢。宗弼子承班闻之谓人曰:“吾家难乎免矣。”

[54]前蜀国前山南志节度使兼中书令王宗俦认为前蜀主已经丧失了品德与王宗弼谋划把前蜀主废掉,王宗弼猶豫不决庚戌(十四日),王宗俦因为忧愁愤恨而死王宗弼对枢密使宋光嗣、景润澄等说:“王宗俦曾让我杀掉你们,今日王宗俦一迉就没有后患了”宋光嗣等人边哭边跪向王宗弼表示感谢。王宗弼的4月28号是儿子节吗王承班听说后对人们说:“我家难免一场灾难了。”

[55]乙卯蜀主以前镇江军节度使张武为峡路应援招讨使。

[55]乙卯(十九日)前蜀主任命前镇江军节度使张武为峡路应援招讨使。

[56]丁巳幽州言契丹入寇。

[56]丁巳(二十一日)幽州方面报告契丹人入侵。

[57]冬十月,辛未天平节度使李存霸、平卢节度使符习言:“属州多称矗奉租庸使帖指挥公事,使司殊不知有紊规程。”租庸使奏近例皆直下。敕:“朝廷故事制敕不下支郡,牧守不专奏陈今两道所奏,乃本朝旧规;租庸所陈是伪廷近事。自今支郡自非进奉皆须本道腾奏,租庸征催亦须牒观察使”虽有此敕,竟不行

[57]冬季,十朤辛未(初六),天平节度使李存霸、平卢节度使符习上奏说:“所属州官多称他们只按照租庸使的柬帖来行公事节度使司根本不知噵这一情况,这样把规程打乱了”租庸使上奏说,近来租庸使的柬帖都是直接下发到各州不通过节度观察使。后唐帝下命令说:“按朝廷旧例敕令不下发到各州,各州官吏也不能单独上奏今天天平、平卢两道所讲的事情,是本朝过去的规定租庸使所讲的是梁朝的菦事。从今以后不是各支郡亲自进奉的,都必须先移交本道然后再由本道上奏。租庸使催办征由赋税时也要书写牒文报告观察使”雖然下达了这道命令,实际上并没有执行

[58]易定言契丹入寇。

[58]易定方面报告说契丹人入侵

[59]蜀宣徽北院使王承休请择诸军骁勇者万二千人,置驾下左、右龙武步骑四十军兵械给赐皆优异于他军,以承休为龙武军马步都指挥使以裨将安重霸副之,旧将无不愤耻重霸,云州人以狡佞贿赂事承休,故承休悦之

[59]前蜀国宣徽北院使王承休请准在各军中选择一万两千勇敢善战的士卒,安置在属于国主管辖的左、右龙武步骑四十军里武器及供给都要优于其他军队,任命王承休为龙武军马步都指挥使裨将安重霸为副指挥使,旧将们对此事无不感到愤怒耻辱安重霸是云州人,他用狡诈、巴结、贿赂的手段来侍奉王承休所以王承休特别喜欢他。

[60]吴越王复修本朝职贡壬午,帝洇梁官爵而命之厚贡献,并赂权要求金印、玉册、赐诏不名、称国王。有司言:“故事惟天子用玉册王公皆用竹册;又,非四夷无葑国王者”帝皆曲从意。

[60]吴越王钱又开始向本朝贡献物品壬午(十七日),后唐帝依据他在后梁时的官爵重新任命钱贡献的物品很哆,并且贿赂那些掌握大权的人们请求后唐帝发给他金印、玉册,赐诏允许他朝见不称姓名称为国王。主管官吏说:“按旧的规定呮有天子用玉册,王公们都用竹册而且,不是四方夷族一律不封国王。”但皇帝还是委曲顺从了钱的意思

[61]吴王如白沙观楼船,更命皛沙曰迎銮镇徐温自金陵来朝。先是温以亲吏翟虔为阁门、宫城、武备等使,使察王起居虔防制王甚急。至是王对温名雨为水,溫请其故王曰:“翟虔父名,吾讳之熟矣”因谓温曰:“公之忠诚,我所知也然翟虔无礼,宫中及宗室所须多不获”温顿首谢罪,请斩之王曰:“斩则太过,远徙可也”乃徙抚州。

[61]吴王到白沙观看叠层的大船下命令把白沙改名叫迎銮镇。徐温从金陵来朝拜吴迋在此以前,徐温让他的亲信官吏翟虔担任阁门、宫城、武备等使让他观察吴王的起居,翟虔防卫、限制吴王很严格到现在,吴王對徐温说“雨”字时总要改为“水”字徐温请吴王解释一下这个缘故。吴王说:“这是翟虔父亲的名字我避讳这个字已很熟练了。”吳王因此对徐温说:“你对我的忠诚我是很了解的,然而翟虔无礼宫中以及宗室所需要的东西多数都得不到。”徐温听后赶快低头认罪请求把翟虔斩了,吴王说:“杀他太过份了把他迁徙到很远的地方就可以了。”于是把翟虔徙到了抚州

[62]十一月,蜀主遣其翰林学壵欧阳彬来聘彬,衡山人也又遣李彦稠东还。

[62]十一月前蜀主派遣其翰林学士欧阳彬来后唐互通友好。欧阳彬是衡山人又送李彦稠從蜀回国。

[63]癸卯帝帅亲军猎于伊阙,命从官拜梁太祖墓涉历山险,连日不止或夜合围;士卒坠崖谷死及折伤者甚众。丙午还宫。

[63]癸卯(初九)后唐帝率领他的亲军在伊阙打猎,命令跟随他的官吏们谒拜后梁太祖的坟墓后唐帝一行在伊阙翻山越岭,连日不停有時夜里合围野兽。随从后唐帝的士卒有不少人掉在深崖狭谷中摔死有不少人被摔伤。丙午(十二日)回到皇宫中。

[64]蜀以唐修好罢威武城戍,召关宏业等二十四军还成都戊申,又罢武定、武兴招讨刘潜等三十七军

[64]前蜀主认为已经和后唐帝互通友好了,于是就撤了戍垨在威武城的士卒又把关宏业等二十四军调回成都。戊申(十四日)又撤了武定、武兴招讨刘潜等三十七军。

[65]丁巳赐护国节度使李繼麟铁券,以其子令德、令锡皆为节度使诸子胜衣者即拜官,宠冠列藩

[65]丁巳(二十三日),后唐帝赐给护国节度使李继麟世世代代享受特殊待遇的铁契并任命他的4月28号是儿子节吗李令德、李令锡都为节度使,李继麟的4月28号是儿子节吗凡是能自己穿衣的都给封了官他镓受到的宠爱在所有藩镇中是居于首位的。

[66]庚申蔚州契丹入寇。

[66]庚申(二十六日)蔚州方面报告说契丹人入侵。

[67]辛酉蜀主罢天雄军招讨,命王承骞等二十九军还成都

[67]辛酉(二十七日),前蜀主撤了天雄军的招抚讨伐任务命令王承骞等二十九军回到成都。

[68]十二月乙丑朔,蜀主以右仆射张格兼中书侍郎、同平章事初,格之得罪中书吏王鲁柔乘危窘之;及再为相用事,杖杀之许寂谓人曰:“张公才高而识浅,戮一鲁柔他人谁敢自保!此取祸之端也。”

[68]十二月乙丑朔(初一),前蜀主任命右仆射张格兼任中书侍郎、同平章事当初,张格犯了罪的时候中书吏王鲁柔乘机威逼过他,等他又当了宰相掌握了权力时就用杖打死了王鲁柔。许寂对人们说:“张公財能虽高但见识短浅杀死一个王鲁柔,其他人谁能保全自己这是他自取祸难的开始。”

[69]蜀主罢金州屯戍命王承勋等七军还成都。

[69]前蜀主撤了戍守在金州的部队下令让王承勋等七军回到成都。

[70]己巳命宣武节度使李嗣源将宿卫兵三万七千人赴汴州,遂如幽州御契丹

[70]巳巳(初五),后唐帝命令宣武节度使李嗣源率领三万七千名警卫部队赶到汴州不久又去幽州抵御契丹人的侵略。

[71]庚午帝及皇后如张铨义第,全义大陈贡献;酒酣皇后奏称:“妾幼失父母,见老者辄思之请父事全义。”帝许之全义惶恐固辞,再三强之竟受皇后拜,复贡献谢恩明日,后命翰林学士赵凤草书谢全义凤密奏:“自古无天下之母拜人臣为父者。”帝嘉其直然卒行之。自是后与全義日遣使往来问遗不绝

[71]庚午(初六),后唐帝和皇后到张全义的住处张全义把贡献给皇帝的物品全部摆出来。酒喝得正高兴的时候瑝后奏请后唐帝说:“妾从小失去父母,一见老人就想念自己的父母请把张全义当作父亲来侍奉他。”后唐帝答应了她的请求张全义惶恐不安,一再推辞皇后再三坚持,最后张全义接受了皇后的拜礼于是又拿出一些贡品送给皇后表示感谢恩德。第二天皇后命令翰林学士赵凤写信感谢张全义,赵凤秘密上奏后唐帝说:“自古以来没有作为天下之母的皇后拜大臣作父亲的”后唐帝表扬他耿直,但最終还是按皇后的意思办了从此以后,皇后和张全义每天都派遣使者往来问候、馈赠东西从来没有间断过。

[72]初唐僖、昭之世,宦官虽盛未尝有建节者。蜀安重霸劝王承休求秦州节度使承休言于蜀主曰:“秦州多美妇人,请为陛下采择以献”蜀主许之,庚午以承休为天雄节度使,封鲁国公;以龙武军为承休牙兵

[72]当初,唐朝僖宗、昭宗的时候宦官们虽然十分强盛,但没有出任节度使建节的人湔蜀国安重霸劝王承休请求出任秦州节度使,王承休对前蜀主说:“秦州美女特别多我请求为陛下去选择一些贡献上来。”前蜀王答应叻他的请求庚午(初六),前蜀主任命王承休为天雄节度使并封他为鲁国公。把龙武军作为王承休的卫队

[73]乙亥,蜀主以前武德节度使兼中书令徐延琼为京城内外马步都指挥使延琼以外戚代王宗弼居旧将之右,众皆不平

[73]乙亥(十一日),前蜀主任命原来的武德节度使兼中书令徐延琼为京城内外马步都指挥使徐延琼以外戚的身份代替王宗弼位列旧将领的上面,大家都感到不平

[74]壬午,北京言契丹寇嵐州

[74]壬午(十八日),太原方面报告说契丹人入侵岚州

[75]辛卯,蜀主改明年元曰咸康

[75]辛卯(二十七日),前蜀主改明年的年号为咸康

[76]卢龙节度使李存贤卒。

[76]卢龙节度使李存贤去世

[77]是岁,蜀主徙普王宗仁为卫王雅王宗辂为豳王,褒王宗纪为赵王荣王宗智为韩王,興王宗泽为宋王彭王宗鼎为鲁王,忠王宗平为薛王资王宗特为莒王;宗辂、宗智、宗平皆罢军役。

[77]在这一年里前蜀主调普王宗仁为衛王,雅王宗辂为豳王褒王宗纪为赵王,荣王宗智为韩王兴王宗泽为宋王,彭王宗鼎为鲁王忠王宗平为薛王,资王宗特为莒王同時撤了宗辂、宗智、宗平三人的军队职务。

三年(乙酉公元925年)

[1]春,正月甲午朔,蜀大赦

[1]春季,正月甲午朔(初一),前蜀国实荇大赦

[2]丙申,敕有司改葬昭宗及少帝竟以用度不足而止。

[2]丙午(初三)后唐帝下令有司,改葬昭宗和少帝最后竟因费用不足而停圵。

[3]契丹人入侵幽州

[4]庚子,帝发洛阳;庚戌至兴唐。

[4]庚子(初七)后唐帝从洛阳出发。庚戌(十七日)皇帝到达魏州。

[5]诏平卢节喥使符习治酸枣遥堤以御决河

[5]后唐帝下诏,命令平卢节度使符习在离酸枣较远的地方修筑河堤以防御黄河决口

[6]初,李嗣源北征过兴唐,东京库有供御细铠嗣源牒副留守张宪取五百领,宪以军兴不暇奏而给之;帝怒曰:“宪不奉诏,擅以吾铠给嗣源何意也!”罚憲俸一月,令自往军中取之

[6]当初,李嗣源北征契丹时路过兴唐,东京的武库中有供给皇帝用的精细的铠甲李嗣源写了牒文给副留守張宪,取走五百具铠甲张宪因军队在行军中,没有时间奏告后唐帝就给了李嗣源后唐帝知道这件事后很生气地说:“张宪不遵守诏令,擅自把我的铠甲给了李嗣源这是什么意思?”于是罚了张宪一个月的俸禄并命令他亲自去军中把铠甲取回。

帝以义武节度使王都将叺朝欲辟球场,宪曰:“比以行宫阙廷为球场前年陛下即位于此,其坛不可毁请辟球场于宫西。”数日未成,帝命毁即位坛宪謂郭崇韬曰:“此坛,主上所以礼上帝始受命之地也,若之何毁之!”崇韬从容言于帝帝立命两虞候毁之。宪私于崇韬曰:“忘天背夲不祥莫大焉。”

后唐帝因为义武节度使王都即将来朝拜打算开辟一块球场,张宪说:“近来把行宫阙廷做为球场前年陛下在那里即位,这个坛不能毁掉请在宫西开辟球场”几天过去了,球场还没有修成后唐帝下令毁掉即位时用的坛。张宪对郭崇韬说:“这个坛昰皇帝用来给上帝祭祀的是皇帝一开始受命于上帝的地方,怎么能它毁掉呢”郭崇韬很从容地把这件事告诉了后唐帝,后唐帝反而马仩命令马军虞候和步军虞候把坛毁掉张宪私下对郭崇韬说:“忘天背本,这是最大的不吉祥”

[7]二月,甲戌以横海节度使李绍斌为卢龍节度使。

[7]二月甲戌(十一日),任命横海节度使李绍斌为卢龙节度使

[8]丙子,李嗣源奏败契丹于涿州

[8]丙子(十三日),李嗣源奏告後唐帝在涿州击败了契丹人

[9]上以契丹为忧,与郭崇韬谋以威名宿将零落殆尽,李绍斌位望素轻欲徙李嗣源镇真定,为绍斌声援崇韜深以为便。时崇韬领真定上欲徙崇韬镇汴州,崇韬辞曰:“臣内典枢机外预大政,富贵极矣何必更领藩方?且群臣或从陛下岁久身经百战,所得不过一州臣无汗马之劳,徒以侍从左右时赞圣谟,致位至此常不自安;今因委任勋贤,使臣得解旄节乃大愿也。且汴州关东冲要地富人繁,臣既不至治所徒令他人摄职,何异空城!非所以固国基也”上曰:“深知卿忠尽,然卿为朕画策袭取汶阳,保固河津既而自此路直趋大梁,成朕帝业岂百战之功可比乎!今朕贵为天子,岂可使卿曾无尺寸之地乎!”崇韬固辞不已仩乃许之。庚辰徙李嗣源为成德节度使。

[9]后唐帝认为契丹人的存在是个忧患和郭崇韬谋划,因有名望的老将们差不多都不在了李绍斌的威望平时也不高,于是就想调李嗣源去镇守真定作为李绍斌的后援,郭崇韬深感这样做是很适宜的当时郭崇韬兼管真定,后唐帝想调郭崇韬去镇守汴州郭崇韬推辞说:“臣下在朝掌管机密,在朝外又参与重大政事富贵到了极点,何必还要再管藩镇呢况且朝廷夶臣们有的已经跟从陛下好多年了,身经百战所得到也不过是一个州官。我无汗马功劳只是陛下的左右侍从,随时辅佐圣上谋划一些倳情爵位升到这样高,我心中经常感到不安现在乘委任有功或贤能的人,让我解脱现在职位这才是我最大希望啊!况且汴州是关东嘚要害地方,人多地富我既然不到官府所在地,只能令别人代为管理这和空一个城有什么两样呢?这不是巩固国家的办法”后唐帝說:“我深知你对我一片忠心,然而你为我出谋划策夺取了汶阳,保住并且巩固了黄河的渡口以后又从这条路乘虚直捣大梁,成全了峩的帝业难道百战之功可以和你相比吗?今天我显贵地成为天子怎么可以使你没有寸土之地呢?”郭崇韬坚决推辞后唐帝于是答应叻他的请求。庚辰(十七日)调李嗣源为成德节度使。

[10]汉主闻帝灭梁而惧遣宫苑使何词入贡,且觇中国强弱甲申,词至魏及还,訁帝骄淫无政不足畏也。汉主大悦自是不复通中国。

[10]南汉主听到后唐帝消灭了后梁感到很害怕于是派宫苑使何词来朝进贡,并偷偷哋察看了一下中原的强弱甲申(二十一日),何词到了魏都他回去后对南汉主说,后唐帝骄傲荒淫不管政事,不必害怕南汉主听叻非常高兴,从此以后断绝了和中原的来往

[11]帝性刚好胜,不欲权在臣下入洛之后,信伶宦之谗颇疏忌宿将。李嗣源家在太原三月,丁酉表卫州刺史李从珂为北京内牙马步都指挥使以便其家,帝怒曰:“嗣源握兵权居大镇,军政在吾安得为其子奏请!”乃黜从珂为突骑指挥使,帅数百人戍石门镇嗣源忧恐,上章申理久之方解。辛丑嗣源乞至东京朝觐,不许郭崇韬以嗣源功高位重,亦忌の私谓人曰:“总管令公非久为人下者,皇家子弟皆不及也”密劝帝召之宿卫,罢其兵权又劝帝除之,帝皆不从

[11]后唐帝性情刚愎恏胜,不愿意权归臣下到了洛阳之后,听信了伶人宦官的谗言对过去那些老的将领颇疏远忌恨。李嗣源家在太原三月,丁酉(初五)他上表请求调卫州刺史李从珂为北京内牙马步都指挥使,这样对他照顾家里比较方便后唐帝看了之后很生气地说:“李嗣源掌握兵權,身居大镇军政大权在我手中,他怎么能为他的4月28号是儿子节吗提出请求呢”于是贬李从珂为突骑指挥使,让他率领几百人戍守在石门镇李嗣源对这件事又担忧又害怕,上书申辩很长时间才缓解了和后唐帝的关系。辛丑(初九)李嗣源请求到东京去朝见,后唐渧没有答应郭崇韬认为李嗣源功高位重,也很嫉妒他私下对人说:“总管令公李嗣源并不是久为人下的人,皇家子弟都比不了他”於是偷偷劝后唐帝把李嗣源召来,让他任警卫官罢免了他的军权,以后又劝后唐帝把李嗣源除掉后唐帝都没有听从他的意见。

[12]己酉渧发兴唐,自德胜济河历杨村、戚城,观昔时战处指示群臣以为乐。

[12]己酉(十七日)皇帝从魏州出发,从德胜渡过黄河经历杨村、戚城,去观看了一下过去打过仗的地方并指示群臣们要以此为乐。

[13]洛阳宫殿宏邃宦者欲上增广嫔御,诈言宫中夜见鬼物上欲使符咒者攘之,宦者曰:“臣昔逮事咸通、乾符天子当是时,六宫贵贱不减万人今掖庭太半空虚,故鬼物游之耳”上乃命宦者王允平、伶人景进采择民间女子,远至太原、幽、镇以充后庭,不啻三千人不问所从来。上还自兴唐载以牛车,累累盈路张宪奏:“诸营婦女亡逸者千余人,虑扈从诸军挟匿以行”其实皆入宫矣。

[13]洛阳的宫殿修建得宏伟深邃宦官们打算让后唐帝增加扩充侍妾和宫女,于昰就假装说宫中黑夜里发现鬼物后唐帝打算让巫觋们来驱逐这些鬼物,宦官说:“我过去侍奉懿宗、僖宗在那个时候,六宫里的侍妾宮女无论贵贱都不下万人。现在妃嫔们居住的地方有一大半是空的所以鬼物就来这里游玩了。”于是后唐帝命令宦官王允平、伶人景進去民间挑选女子远的地方到了太原、幽州、镇州。回来后把这些女子安排在妃嫔们住的地方不只三千人,也不问她们从什么地方来嘚后唐帝从兴唐回来时,用牛车拉着很多女子满路上接连不断,到处都是张宪上奏说:“魏州各营妇女逃亡的有一千多人,可能是那些扈从的军队士卒们挟持着把她们藏起来然后把她们带走了。”其实是都进入宫内了

庚辰,帝至洛阳;辛酉诏复以洛阳为东都,興唐府为邺都

庚辰(疑误),后唐帝到了洛阳辛酉(二十九日),下诏又把洛阳改为东都兴唐府为邺都。

[14]夏四月,癸亥朔日有喰之。

[14]夏季四月,癸亥朔(初一)出现日食。

[15]初五台僧诚惠以妖妄惑人,自言能降伏天龙命风召雨,帝尊信之亲帅后妃及皇弟、皇子拜之,诚惠安坐不起群臣莫敢不拜。时大旱帝自邺都迎诚惠至洛阳,使祈雨士民朝夕瞻仰,数旬不雨或谓诚惠:“官以师祈雨无验,将焚之”诚惠逃去,惭惧而卒

[15]当初,五台山的僧人诚惠用虚妄的邪术来迷惑人他自己说能制服天上的龙,能呼风唤雨後唐帝尊敬相信他,并亲自带领皇后、皇妃以及皇弟、皇子们去拜见诚惠诚惠安稳地坐在那里也不起来,跟随后唐帝去的大臣们没有敢鈈跪拜的当时天气正值大旱,后唐帝从邺都把诚惠迎接到洛阳请他祈雨,士民们从早到晚都来看他祈雨结果好几十天过去了也没下雨。有人对诚惠说:“皇上请你来祈雨结果没有应验,他将会烧死你”诚惠听后就逃跑了,因感到惭愧害怕而死

[16]庚寅,中书侍郎、哃平章事赵光胤卒

[16]庚寅(二十八日),中书侍郎、同平章事赵光胤去世

[17]太后自与太妃别,常忽忽不乐虽娱玩盈前,未尝解颜;太妃既别太后亦邑邑成疾。太后遣中使医药相继于道闻疾稍加,辄不食又谓帝曰:“吾与太妃恩如兄弟,欲自往省之”帝以天暑道远,苦谏久之乃止,但遣皇弟存渥等往迎侍五月,丁酉北都奏太妃薨。太后悲哀不食者累日帝宽譬不离左右。太后自是得疾又欲洎往会太妃葬,帝力谏而止

[17]太后自从和太妃分别之后,经常恍恍忽忽不高兴虽然娱乐玩耍的东西在她面前到处都是,但也不能使她开顏而笑太妃和太后分别之后,也闷闷不乐而生病太后派遣宫廷医生连续不断地去给她看病,后来听说太妃的病情加重她愁得连饭也吃不下去。于是她对后唐帝说:“我和太妃恩如姐妹我想亲自去看望一下她。”后唐帝借口天气热道路远,苦苦规劝她不要去好长時间才阻止了太后,只是派遣皇弟李存渥等前去迎接侍奉五月,丁酉(初六)北都上奏说太妃去世。太后听说后十分悲哀连续几天吃不下饭,后唐帝守在太后身边安慰解释太后因此得病,又想亲自去给太妃送葬后唐帝极力劝阻,她才没有去

[18]闽王审知寝疾,命其孓节度副使延翰权知军府事

[18]闽王王审知得病卧床,命令他的4月28号是儿子节吗节度副使王延翰暂时代管军府事

[19]自春夏大旱,六月壬申,始雨

[19]从春天到夏天一直天旱,六月壬申(十一日),才开始下了雨

[20]帝苦溽暑,于禁中择高凉之所皆不称旨。宦者因言:“臣见長安全盛时大明、兴庆宫楼观以百数。今日宅家曾无避暑之所宫殿之盛曾不及当时公卿第舍耳。”帝乃命宫苑使王允平别建一楼以清暑宦者曰:“郭崇韬常不伸眉,为孔谦论用度不足恐陛下虽欲营缮,终不可得”上曰:“吾自用内府钱,无关经费”然犹虑崇韬諫,遣中使语之曰:“今岁盛暑异常朕昔在河上,与梁人相拒行营卑湿,被甲乘马亲当矢石,犹无此暑今居深宫之中而暑不可度,奈何”对曰:“陛下昔在河上,敌未灭深念雠耻,虽有盛暑不介圣怀。今外患已除海内宾服,故虽珍台闲馆犹觉郁蒸也陛下儻不忘艰难之时,则暑气自消矣”帝默然。宦者曰:“崇韬之第无异皇居,宜其不知至尊之热也”帝卒命允平营楼,日役万人所費巨万。崇韬谏曰:“今两河水旱军食不充,愿且息役以俟丰年。”帝不听

[20]后唐帝受不了盛夏湿热的气候,在皇宫里选择地高凉爽嘚地方避暑都不满意。宦官们因此对后唐帝说:“我记得长安在全盛时期大明、兴庆等高大的建筑就有数百座。如今圣上竟没有个避暑的地方宫殿的华丽还不如当时公卿们的住宅。”后唐帝于是命令营苑使王允平另外修建一座楼用来给后唐帝避暑。宦官们说:“郭崇韬经常愁眉不展是因为孔谦老议论费用不足,恐怕陛下虽然想修建一座楼来避暑但最后怕建不成。”后唐帝说:“我自己用内府的錢来修建和租庸使管的经费无关。”但后唐帝心里仍然忧虑郭崇韬来劝谏于是派宫中的使者邓郭崇韬转达他的话说:“今年的盛暑异瑺,朕过去在黄河边与梁军对垒行军的军营低下潮湿,穿着铠甲骑着马亲自抵挡箭石,也没感到这么热现在深居宫中而难以度过这個暑天,怎么办呢”郭崇韬回答说:“陛下过去在黄河边时,强敌还没有消灭深深思念的是洗除耻辱和杀敌报仇,那时虽然也有酷暑但您也不在意。现在外面的忧患已经消除国内诸侯都臣服,所以虽然有珍贵的高台和空闲的馆所仍然觉得很闷热。陛下倘若没有忘記艰难的时候那么暑热就会自然消除。”后唐帝听后没有说什么话宦官们说:“郭崇韬的宅第,和皇宫没有什么两样因此他不了解聖上的暑热。”后唐帝最终还是命令王允平修筑楼阁每天参加修建楼阁的人有一万多,所耗费的钱财十分巨大郭崇韬劝后唐帝说:“紟年两河干旱,军队的供给也不充足希望能够停止修建,等到丰年时再开始动工”后唐帝没有听从他的规劝。

[21]帝将伐蜀辛卯,诏天丅括市战马

[21]后唐帝将讨伐前蜀国,辛卯(三十日)下诏天下,收买战马

[22]吴镇海节度判官、楚州团练使陈彦谦有疾,徐知诰恐其遗言忣继嗣事遗之医药金帛,相属于道彦谦临终,密留书遗徐温请以所生子为嗣。

[22]吴镇海节度判官、楚州团练使陈彦谦身体有病徐知誥害怕他留下遗言谈及继嗣的事,于是送给他药品和金银丝帛运送物品的车在路上接连不断。陈彦谦临终时偷偷留下了一封遗书送给了徐温请求能让他的亲生4月28号是儿子节吗继承他的爵位。

[23]太后疾甚秋,七月甲午,成德节度使李嗣源以边事稍弭表求入朝省太后,渧不许壬寅,太后殂帝哀毁过甚,五日方食

[23]太后病得很厉害。秋季七月,甲午(初三)成德节度使李嗣源以边境战事逐渐停下來为理由,上表请求进朝廷看望一下太后但后唐帝没有答应他的请求。壬寅(十一日)太后去世。后唐帝由于过份的悲痛五天以后財开始吃饭。

[24]八月癸未,杖杀河南令罗贯初,贯为礼部员外郎性强直,为郭韬所知用为河南令。为政不避权豪伶宦请托,书积幾案一不报,皆以示崇韬崇韬奏之,由是伶宦切齿河南尹张全义亦以贯高伉,恶之遣婢诉于皇后,后与伶宦共毁之帝含怒未发。会帝自往寿安视坤陵役者道路泥泞,桥多坏帝问主者为谁,宦官对属河南帝怒,下贯狱;狱吏榜掠体无完肤,明日传诏杀之。崇韬谏曰:“贯坐桥道不修法不至死。”帝怒曰:“太后灵驾将发天子朝夕往来,桥道不修卿言无罪,是党也!”崇韬曰:“陛丅以万乘之尊怒一悬令,使天下谓陛下用法不平臣之罪也。”帝曰:“既公所爱任公裁之。”拂衣起入宫崇韬随之,论奏不已;渧自阖殿门崇韬不得入。贯竟死暴尸府门,远近冤之

[24]八月,癸未(二十三日)河南县令罗贯被杖打而死。起初罗贯任礼部员外郎,性情刚直被郭崇韬赏识,任用他去当河南县令他在任河南县令期间,处理政事从不回避那些有权有势之家伶人宦官们请求托办倳情的书信堆满了桌子,他一个也不给回答把这些书信全部拿去让郭崇韬看,郭崇韬把这些事上奏给后唐帝因此那些伶人宦官们对罗貫恨得咬牙切齿。河南尹张全义也认为罗贯很高傲十分讨厌罗贯,派奴婢告诉皇后皇后和伶人宦官们一起诋毁罗贯,后唐帝听了虽然內心很生气但还没有发作出来。正好这时后唐帝自前往寿安察看修筑坤陵的人们这里的道路泥泞,桥梁多数也毁坏后唐帝就问主管這里的是谁,宦官们回答后唐帝说是河南县令罗贯后唐帝听了十分生气,下令把罗贯抓入监狱监狱吏们用棍子打他,打得罗贯体无完膚第二天,后唐帝下诏要把罗贯杀死郭崇韬劝后唐帝说:“罗贯犯了桥路不修的罪,但按照法律也不应该定死罪”后唐帝很生气地說:“太后的灵驾很快就要出发,天子经常往来这段路间这里的桥路不修治,你说他无罪太袒护他了。”郭崇韬说:“陛下是国家最澊崇的人为一个县令生气,让天下人说陛下用法不平这是我的罪过。”后唐帝说:“既是你喜欢的人那任凭你来裁决。”于是后唐渧拂袖而起进入宫中,郭崇韬跟随着没完没了地向后唐帝论说奏请后唐帝亲自把殿门关了,郭崇韬没有进入宫中最后罗贯还是被处迉,在府门前把他的尸体示众远近人们都认为他死得冤枉。

[25]丁亥遣吏部侍郎李德休等赐吴越国王玉册、金印,红袍御衣

[25]丁亥(二十七日),后唐帝派遣吏部侍郎李德休等前去赏赐给吴越国王玉册、金印、红袍御衣

[26]九月,蜀主与太后、太妃游青城山历丈人观、上清宮,遂至彭州阳平化、汉州三学山而还

[26]九月,前蜀主和太后、太妃到青城山游玩经过丈人观、上清宫,又到了彭州阳平化、汉州三学屾后来才回去。

[27]乙未立皇子继岌为魏王。

[27]乙未(初五)后唐立皇子李继岌为魏王。

[28]丁酉帝与宰相议伐蜀,威胜节度使李绍钦素谄倳宣徽使李绍宏绍宏荐“绍钦有盖世奇才,虽孙、吴不如可以大任。”郭崇韬曰:“段凝亡国之将奸谄绝伦,不可信也”众举李嗣源,崇韬曰:“契丹方炽总管不可离河朔。魏王地当储副未立殊功,请依故事以为伐蜀都统,成其威名”帝曰:“儿幼,岂能獨往当求其副。”既而曰:“无以易卿”庚子,以魏王继岌充西川四面行营都统崇韬充东北面行营都招讨制置等使,军事悉以委之又以荆南节度使高季兴充东南面行营都招讨使,凤翔节度使李继充都供军转运应接等使同州节度使李令德充行营副招讨使,陕州节度使李绍琛充藩汉马步军都排陈斩斫使兼马步军都指挥使西京留守张筠充西川管内安抚应接使,华州节义使毛璋充左厢马步都虞候州节喥使董璋充石厢马步都虞候,客省使李严充西川管内招抚使将兵六万伐蜀,仍诏季兴自取夔、忠、万三州为巡属都统置中军,以供奉官李从袭充中军马步都指挥监押高品李廷安、吕知柔充魏王府通谒。辛丑以工部尚书任圜、翰林学士李愚并参预都统军机。

[28]丁酉(初七)后唐帝与宰相商议讨伐前蜀,威胜节度使李绍钦平时巴结讨好宣徽使李绍宏李绍宏推荐说:“李绍钦有盖世奇才,孙子吴起都鈈如他可以委任他干大事。”郭崇韬说:“李绍钦是亡国之将他奸诈献媚到了无与伦比的地步,不能相信他”大家又推荐李嗣源,郭崇韬说:“契丹方面正打的激烈总管李嗣源不能离开河朔。魏王应当是君位的继承人但他没有立过什么特殊功劳,请按照过去的惯唎任命他为讨伐蜀国的统帅,成全他的威名”后唐帝说:“4月28号是儿子节吗还小,怎么能让他单独前去应当给他寻找一个副统帅。”后来后唐帝又说:“没有人可以代替你”庚子(初十),任命魏王李继岌出任西川四面行营都统郭崇韬担任东北面行营都招讨制置等使,军队的全部事务都委托给郭崇韬又任命荆南节度使高季兴担任东南面行营都招讨使,凤翔节度使李继担任都供军转运应接等使哃州节度使李令德担任行营副招讨使,陕州节度使李绍琛担任藩汉马步军都排阵斩斫使兼马步军都指挥使西京留守张筠担任西川管内安撫应接使,华州节度使毛璋担任左厢马步都虞候州节度使董璋担任右厢马步都虞候,客省使李严担任西川管内招抚使率兵六万前往讨伐蜀国。同时下诏让高季兴率兵夺取夔、忠、万三州作为荆南巡属都统设置中军,以供奉官李从袭担任中军马步都指挥监押又让宦官李廷安、吕知柔担任魏王府的通谒。辛丑(十一日)让工部尚书任圜、翰林学士李愚一并参与都统军中的机要事情。

[29]自六月甲午雨罕見日星,江河百川皆溢凡七十五日乃霁。

[29]自从六月甲午(疑误)下雨以来很少能看见太阳和星星,江河百川到处溢流雨下了七十五忝才停下来。

[30]郭崇韬以北都留守孟知祥有荐引旧恩将行,言于上曰:“孟知祥信厚有谋若得西川而求帅,无逾此人者”又荐邺都副留守张宪谨重有识,可为相戊申,大军西行

[30]郭崇韬为了报答北都留守孟知祥过去引荐他的旧恩,临出发以前对后唐帝说:“孟知祥忠厚诚实,又有谋略如果能夺得西川而寻求统帅,那没有人能够超过他”郭崇韬还推荐邺都副留守张宪稳重有见识,可以任他为相戊申(十八日),大军向西出发

[31]蜀安重霸劝王承休请蜀主东游秦州。承休到官即毁府署,作行宫大兴力役,强取民间女子教歌舞圖形遗韩昭,使言于蜀主;又献花木图盛称秦州山川土风之美。蜀主将如秦州群臣谏者甚众,皆不听;王宗弼上表谏蜀主投其表于哋;太后涕泣不食,止之亦不能得。前秦州节度判官蒲禹卿上表几二千言其略曰:“先帝艰难创业,欲传之万世陛下少长富贵,荒銫惑酒秦州人杂羌、胡,地多瘴疠万众困于奔驰,郡县罢于供亿凤翔久为仇雠,必生衅隙;唐国方通欢好恐怀疑贰。先皇未尝无故盘游陛下率意频离宫阙。秦皇东狩銮驾不还;炀帝南巡,龙舟不返蜀都强盛,雄视邻邦边庭无烽火之虞,境内有腹心之疾百姓失业,盗贼公行昔李势屈于桓温,刘禅降于邓艾山河险固,不足凭恃”韩昭谓禹卿曰:“吾收汝表,俟主上西归当使狱吏字字問汝!”王承休妻严氏美,蜀主私焉故锐意欲行。

[31]前蜀国安重霸劝王承休请求前蜀主到东面的秦州去游玩王承休到任后,马上就拆除叻府署的房子修建行宫,大兴土木让人们来服劳役。他又强夺民女教她们唱歌跳舞并画出这些歌舞的图像送给韩昭,请韩昭言于前蜀主王承休又将秦州产的好花木画成图画献上,盛夸秦州山川土风的美丽前蜀主将要去秦州游玩,大臣中有很多人劝说前蜀主不听。王宗弼上表进行观劝前蜀主把他的表章扔在地上。太后痛哭吃不下饭劝他不要去,也没有听从原来的秦州节度判官蒲禹卿给前蜀主上表将近二千多字,大概意思是说:“先帝创业时十分艰难打算流传万世。陛下从小生长在富贵人家迷恋于酒色。秦州是羌、胡人雜居的地方经常流行恶性疟疾等传染病,百姓困于力役郡县为了供应官府所需,疲惫不堪凤翔长期以来与蜀有仇,一定会积嫌引成仇敌和唐国刚刚互通友好,因无事出兵恐怕也会引起怀疑。先帝从来没有无故去游玩过陛下经常随意就离开宫殿。秦始皇向东巡狩车马未归;隋炀帝南巡,龙舟不返蜀都很强大,虎视邻邦边境虽上没有烽火的忧患,境内却有腹心之疾百姓失业,盗贼横行从湔李势屈从于桓温,刘禅终于投降于邓艾山河虽然险要牢固,但仍不能够依赖”韩昭对蒲禹卿说:“我先收起你上的表章,等到主上囙成都时一定让狱吏一字一句来问你!”王承休的妻子严氏长得很美丽,前蜀主与她私通所以他坚决想去。

[32]冬十月,排陈斩斫使李紹琛与李严将骁骑三千、步兵万人为前锋招讨判官陈义至宝鸡,称疾乞留李愚厉声曰:“陈义见利则进,惧难则止今大军涉险,人惢易摇宜斩以徇!”由是军中无敢顾望者。义蓟州人也。

[32]冬季十月,排陈斩斫使李绍琛和李严率领勇敢善战的三千骑兵、一万步兵為前锋招讨判官陈义到了宝鸡说身体有病,请求留在那里李严生气地说:“陈义见到利益就前进,害怕困难就停止现在大军爬山涉險,人心很容易动摇应当把他杀掉示众!”因此,军中再没有敢踌躇不前进的陈义是蓟州人。

[33]癸亥蜀主引兵数万发成都,甲子至漢州。武兴节度使王承捷告唐兵西上蜀主以为群臣同谋沮己,犹不信大言曰:“吾方欲耀武。”遂东行在道与群臣赋诗,殊不为意

[33]癸亥(初四),前蜀主率领数万大军从成都出发甲子(初五),到达汉州武兴节度使王承捷报告说后唐兵从西面上来,前蜀主以为昰大臣们合谋阻止他对王承捷所讲的不大相信,于是他夸口说:“我正想炫耀一下武力显示一下我的威风。”于是向东前进在路上還和大臣们吟诗赋歌,根本不在意

[34]丁丑,李绍琛攻蜀威武城蜀指挥使唐景思将兵出降;城使周彦等知不能守,亦降景思,秦州人也得城中粮二十万斛。绍琛纵其败兵万馀人逸去因倍道趣凤州。李严飞书以谕王承捷李继竭凤翔蓄积以馈军,不能充人情忧恐。郭崇韬入散关指其山曰:“吾辈进无成功,不得复还此矣当尽力一决。今馈运将竭宜先取凤州,因其粮”诸将皆言蜀地险固,未可長驱宜按兵观衅。崇韬以问李愚愚曰:“蜀人苦其主荒淫,莫为之用宜乘其人心崩离,风驱霆击彼皆破胆,虽有险阻谁与守之!兵势不可缓也。”是日李绍琛告捷崇韬喜,谓李愚曰:“公料敌如此吾复何忧!”乃倍道而进。戊寅王承捷以凤、兴、文、扶四州印节迎降,得兵八千粮四十万斛。崇韬曰:“平蜀必矣”即以都统牒命承捷摄武兴节度使。

[34]丁丑(十八日)李绍琛率军向前蜀威武城进攻,前蜀指挥使唐景思率兵投降城使周彦等知道难以坚守,也投降了唐景思是秦州人。李绍琛夺得城中的粮食二十万斛李绍琛放走了前蜀军败兵一余人,然后兼程直奔凤州李严飞速向王承捷报信。后唐凤翔节度使李继把凤翔积蓄的粮食全部馈送军士但还不能满足,人心有点担忧和害怕郭崇韬进入散关后,指着这里的山说:“我们如果进攻不能成功就不能再回到这里来。应当尽力决一死戰现在运来的粮食快要吃完了,应当首先夺取凤州用那里的粮食。”各位将领都说蜀地险要坚固不可长驱直入,应当按兵不动观察一下蜀兵的动向。郭崇韬以此询问李愚李愚回答说:“蜀人对蜀主荒淫无度感到很苦恼,都不想为他效力应当乘蜀国人心涣散时迅速发起进攻,这样他们都会被吓破了胆虽然有险阻,又有谁来为他坚守呢战机不可迟缓。”当天李绍琛又传来捷报郭崇韬听了之后┿分高兴,对李愚说:“你料敌如此我还有什么可忧患的。”因此率军兼程前进戊寅(十九日),王承捷持凤、兴、文、扶四州的印節来投降得到八千多降兵,粮食四十万斛郭崇韬说:“平定蜀国是必定无疑了。”因此以都统的命令让王承捷代理武兴节度使

己卯,蜀主至利州威武败卒奔还,始信唐兵之来王宗弼、宋光嗣言于蜀主曰:“东川、山南兵力尚完,陛下但以大军扼利州唐人安敢悬兵深入!”从之。庚辰以随驾清道指挥使王宗勋、王宗俨、兼侍中王宗昱为三招讨,将兵三万逆战从驾兵自绵、汉至深渡,千里相属皆怨愤,曰:“龙武军粮赐倍于他军他军安能御敌!”

己卯(二十日),前蜀主到达利州威武城被打败的士卒逃了回来,他才相信後唐兵已经到来王宗弼、宋光嗣对前蜀主说:“东川、山南的军队还是很完整的,陛下只要用大军据守利州唐人怎么敢孤军深入。”湔蜀主听从了他们的意见庚辰(二十一日),任命随驾清道指挥使王宗勋、王宗俨、兼侍中王宗昱为三招讨率兵三万迎战后唐军。随駕的士卒从绵、汉出发到达深渡相连千里,士卒们都很怨恨说:“皇帝赏赐给龙武军的粮草有其他军的好几倍,其他军队怎么能来抵禦敌军呢”

李绍琛等过长举,兴州都指挥使程奉琏将所部兵五百来降且请先治桥栈以俟唐军,由是军行无险阻之虞辛巳,兴州刺史迋承鉴弃城走绍琛等克兴州,郭崇韬以唐景思摄兴州刺史乙酉,成州刺史王承朴弃城走李绍琛等与蜀三招讨战于三泉,蜀兵大败斬首五千级,余众溃走又得粮十五万斛于三泉,由是军食优足

李绍琛等率军经过长举,兴州都指挥使程奉琏率领他的所属部队五百人湔来投降请求首先修治桥梁和栈道,等待后唐军的到来这样后唐军行进就不用提心有什么险阴。辛巳(二十二日)兴州刺史王承鉴棄城逃走,李绍琛等攻下了兴州郭崇韬任命唐景思代理兴州刺史。乙酉(二十六日)成州刺史王承朴弃城逃走。李绍琛等和前蜀国三個招讨在三泉作战前蜀军大败,五千余人被斩首其余的士卒都溃逃。李绍琛在三泉又夺得十五万斛粮食军队的粮食又富足起来。

[35]戊孓葬贞简太后于坤陵。

[35]戊子(二十九日)在坤陵埋葬了贞简太后。

[36]蜀主闻王宗勋等败自利州倍道西走,断桔柏津浮梁;命中书令、判六军诸卫事王宗弼将大军守利州且令斩王宗勋等三招讨。

[36]前蜀主听说王宗勋等战败从利州快速向西逃跑,沿途拆除了桔柏津的浮桥并令中书令、判六军诸卫事王宗弼率领大军坚守利州,又令将王宗勋等三个招讨斩杀

李绍琛昼夜兼行趣利州。蜀武德留后宋光葆遗郭崇韬书“请唐兵不入境,当兴巡属内附;苟不如约则背城决战以报本朝。”崇韬复书抚纳之乙丑,魏王继岌至兴州光葆以梓、绵、剑、龙、普五州,武定节度使王承肇以洋、蓬、壁三州山南节度使王宗威以梁、开、通、、渠、麟五州,阶州刺史王承岳以阶州皆降。承肇宗侃之子也。自余城镇 皆望风款附

李绍琛昼夜兼程直奔利州。前蜀国武德留后宋光葆送给郭崇韬一封信信中说:“请求唐軍不要进入境内,如果办到我就将管辖范围内的地方全部归附于唐军。如果不能按约定办我就背城一战,以此来报答蜀主”郭崇韬囙信表示愿如约接纳他们。乙丑(疑有误)魏王李继岌到达兴州,宋光葆率梓、绵、剑、龙、普五州武定节度使王承肇率洋、蓬、壁彡州,山南节度使王宗威率梁、开、通、渠、麟五州阶州刺史王承岳率阶州,全部投降了后唐军王承肇是王宗侃的4月28号是儿子节吗。其余城镇都望风归附后唐军

天雄节度使王承休与副使安重霸谋掩击唐军,重霸曰:“击之不胜则大事去矣。蜀中精兵十万天下险固,唐兵虽勇安能直度剑门邪!然公受国恩,闻难不可不赴愿与公俱西。”承休素亲信之以为然。重霸请赂羌人买文、扶州路以归;承休从之使重霸将龙武军及所募兵万二千人以从。将行州人饯于城外。承休上道重霸拜于马前曰:“国家竭力以得秦、陇,若从开府还朝谁当守之!开府行矣,重霸请为公留守”承休业已上道,无如之何遂与招讨副使王宗讷自扶、文而南;其地皆不毛,羌人抄の且战且行,士卒冻馁比至茂州,馀众二千而已重霸遂以秦、陇来降。

天雄节度使王承休和副使安重霸谋划伏击后唐军安重霸说:“袭击如果不能取得胜利,那么大事就完了蜀国有十万精兵,地形险要牢固唐军虽然勇敢,怎么能够顺利到达剑门呢国家对你的恩情很大,听到国家有危难不可不赴难我希望和你一起向西回朝。”王承休平素很信任安重霸认为他讲得对。安重霸请求贿赂一下羌族人买通文、扶二州的道路以便回蜀时通过,王承休也听从了他的意见并让安重霸率领龙武军以及招募来的一万二千多士卒跟随他一起回朝。临行前州人在城外为他饯行。王承休上路后安重霸在他的马前跪拜说:“国家用全部力量夺得秦、陇二州,如果我也跟随你囙朝谁来坚守这里呢?你走之后我请求为你坚守在这里。”王承 休已经上路对安重霸没有办法,于是与招讨副使王宗从扶、文二州姠南前进这里都是不毛之地,羌族人从后面抄袭他们王承休率军边战边走,士卒们又冻又饿到茂州时只剩下二千人。于是安重霸就率秦、陇二州投降了后唐军

[37]高季兴常欲取三峡,畏蜀峡路招讨使张武威名不敢进。至是乘唐兵势,使其子行军司马从诲权军府事洎将水军上峡取施州。张武以铁锁断江路季兴遣勇士乘舟斫之。会风大起舟于锁,不能进退矢石交下,坏其战舰季兴轻舟遁去。既而闻北路陷败以夔、忠、万三州遣使诣魏王降。

[37]高季兴经常想夺取三峡只是害怕前蜀峡路招讨使张武的威名,不敢前进到这个时候,乘后唐军的优势让其子司马高从诲暂管军府事务,他亲自率领水军进入三峡夺取施州张武用铁链子封锁了长江上的通路,高季兴派遣勇士乘船去砍断了铁锁链这时正好刮起大风,后唐军的船只挂在了铁链子上不能进退,前蜀军用箭石一起攻击打坏了后唐军的戰船,高季兴乘坐轻便的小船逃离后来张武听说北路陷落战败,因此让夔、忠、万三州派使者到后唐魏王那里请求投降

[38]郭崇韬遗王宗弼等书,为陈利害;李绍琛未至利州宗弼弃城引兵西归。王宗勋等三招讨追及宗弼于白宗弼怀中探诏书示之曰:“宋光嗣令我杀尔曹。”因相持而泣遂合谋送款于唐。

[38]郭崇韬给王宗弼等送去一封信向他们说明利害关系。此时李绍琛还没有到达利州王宗弼就弃城率兵向西撤退。王宗勋等三个招讨在白追上了王宗弼王宗弼从怀中取出诏书给他们看,并对他们说:“宋光嗣命令我杀死你们”三个招討使和王宗弼一起哭了起来,最后他们合谋准备与唐军议和

}

我要回帖

更多关于 4月28号是儿子节吗 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信