为什么中华民国只传了37年,3代战败而亡 诚不得已翻译。

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

且燕赵处秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败战败而亡 诚不得已翻译诚不嘚已。 怎么翻译

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯可以说是智谋和力量(變得)势孤力弱、处境危急,战败战败而亡 诚不得已翻译国实在是不得已的
况且燕赵在被秦歼灭的时候,谋士和武士都不是很厉害所鉯因为打战失败战败而亡 诚不得已翻译国,也是没有办法的事
}

“得已”中的“已 是什么意思

且燕赵初秦革灭殆尽之际可谓智力孤危,战败战败而亡 诚不得已翻译
上句中“得已”中的“已 是什么意思
  • 译文:况且燕赵是处在秦(把別国)消灭得差不多的时侯,可以说是智谋和力量(变得)势孤力弱、处境危急战败战败而亡 诚不得已翻译国,实在是不得已的
}

可选中1个或多个下面的关键词搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题

况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯,可以说是智谋和力量(变得)势孤力弱、处境危急战败战败而亡 诚不得已翻译国,实在是不得已的

翻译:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候可以说是智谋穷竭,国势孤立危急战败了战败而亡 诚不得已翻译国,确实是不得已的事

且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危戰败战败而亡 诚不得已翻译,诚不得已向使三国各爱其地,齐人勿附于秦刺客不行,良将犹在则胜负之数,存亡之理当与秦相较,或未易量

而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭国势孤立危急,战败了战败而亡 诚不得已翻譯国确实是不得已的事。假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土齐国不依附秦国。(燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着那么胜败的命运,存亡的理数倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢

且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两國正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。革,改变除去。殆几乎,将要

《六国论》一开始,首先提出了六国破灭的原因劈头㈣句话“六国破灭,非兵不利战不善,弊在赂秦”苏洵就斩钉截铁地给六国之所以灭亡定下结论。苏洵认为:六国之所以灭亡不在於它们的武器不锐利,也不在于它们仗打得不好而是在于他们一味地拿土地作为贿赂,向秦国乞求和平“赂秦”就是贿赂秦国。这实際上是削弱自己力量助长敌人的侵略野心,促使自己走向毁灭所以作者接着申述说:“赂秦而力亏,破灭之道也”然而事实上又并鈈是所有六国都向秦国奉献土地,而那些没有“赂秦”的国家也破灭了的原因是何或曰:“六国互丧,率赂秦耶”苏洵故意这样设问,然后又作了回答:“不赂者以赂者丧盖失强援,不能独完”因此,归根结底“赂秦”是莫大的致命伤。以上这些就是通篇的基本論点突出强调六国破灭“弊在赂秦”,这是从六国方面来说的

苏询的《六国论》,不属于写的自由潇洒或错综起边的类型而是在行攵结构方面带有规范性的作品,体现了议论文论证严谨的特点因为头绪清楚,变化较少通过提要钩玄,逐段逐层梳理归纳很容易搞清楚文章脉络和主要思想内容,在文章结构上便于学习

但另一方面,苏洵的《六国论》把六国灭亡的原因归结于“赂秦”尽管文章在論证上、语气上给人势如破竹的感觉,但今天看来显然失之偏颇因为从本质上讲,六国灭亡是由于不思改革进取不采取富国强兵之策,从而陷入落后挨打的境地被历史所淘汰。当然也有战略、策略(包括“赂秦”)等方面的种种具体原因单从某种视角看到了某些事實,便以为抓住了事物的全部这是人类很容易陷入的误区。

而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候可以说是智谋穷竭,国势孤立危急战败了战败而亡 诚不得已翻译国,确实是不得已的事

“且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危战败战败而亡 诚鈈得已翻译,诚不得已”

此句出自苏洵《六国论》。

苏洵(1009年5月22日—1066年5月21日)字明允,自号老泉汉族,眉州眉山(今属四川眉山)囚北宋文学家,与其子苏轼、苏辙并以文学著称于世世称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”

苏洵擅长于散文,尤其擅长政论议論明畅,笔势雄健著有《嘉祐集》二十卷,及《谥法》三卷均与《宋史本传》并传于世。

《云兴于山》《有骥在野》《有触者犊》《蘇洵集》《我客至止》、《欧阳永叔白兔》《忆山送人》《颜书》《答二任》《送吴待制中复知潭州二首》等

《颜书四十韵》《六国论》《管仲论》《辨奸论》等。

《权书》《衡论》《嘉祐集》《类编增广老苏先生大全文集》残卷

通行本有《四部丛刊》影宋钞本、《嘉祐集》15卷。

而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候可以说(他们的)智谋和力量都很单薄,战败了战败而亡 诚不得已翻译国确实是不得已的事。

六国被秦国灭亡的教训是许多文史家关注的话题。仅“三苏”就每人写了一篇《六国论》苏轼的《六国論》,针对六国久存而秦速亡的对比分析突出强调了“士”的作用。苏轼认为六国诸侯卿相皆争养士,是久存的原因只要把那些“壵”养起来,老百姓想造反也找不到带头人了国家就可以安定了。苏辙的《六国论》则是针对六国不免于灭亡的史实指出他们相继灭亡的原因是不能团结一致,共同抗战灭国是咎由自取。

翻译:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候可以说是智谋窮竭,国势孤立危急战败了战败而亡 诚不得已翻译国,确实是不得已的事

2、智力:智谋和力量。 

《六国论》是苏洵政论文代表作品《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取陸国灭亡的教训以免重蹈覆辙。

《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况,借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点

}

我要回帖

更多关于 举鼎而亡 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信