谢诗婷如何转换成香港拼音转换器 求英文名

我的名字叫苏龙臻请大家帮给翻译英文名该怎么说,不要汉语拼音 就好像香港人的英文名那样 谢谢!着急用_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
我的名字叫苏龙臻请大家帮给翻译英文名该怎么说,不要汉语拼音 就好像香港人的英文名那样 谢谢!着急用
谢谢 网友的回答 你们回答的哪个最靠谱啊
前提是我要的是英文的
谢谢各位了
采纳率:13%
Lone'Chun,Sue完全符合你的要求,和名字谐音
Su Yongjun
SuLongZhen
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
汉语拼音的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包12被浏览11007分享邀请回答1添加评论分享收藏感谢收起32 条评论分享收藏感谢收起查看更多回答中文拼音转成香港粤语拼音和英文同音名_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
中文拼音转成香港粤语拼音和英文同音名
我中文名叫梁祖贤.我想把我的中文名字转换成香港正确粤语英文拼写 谢谢了
我有更好的答案
.正确是:LEUNG
,明白请解决这题吧......
这是标准的粤语拼音
忘采纳给你个网址,里面可以帮助你
张佳雯的名字转换为香港粤语拼音和英文同音名
LEUNG JOE YIN ,望采纳
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
粤语拼音的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包99被浏览50834分享邀请回答4816 条评论分享收藏感谢收起zh.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E5%A7%93%E7%BE%85%E9%A6%AC%E5%AD%97%E6%A8%99%E6%B3%A8——————————————————————————另补充:香港的姓氏大多是粤语姓氏,并不复杂,复杂的是新加坡的姓氏。——————————————————————————新加坡的华人大多数都有华文名字。但是对于初来乍到的外国人来说,不管“听说”还是“读写”都是非常困扰的。大部分时候,看着新加坡人的英文拼写名字,你是猜不出中文的,常常要把名片翻到背面,才恍然大悟。当然同理可证,大部分新加坡人看到我们的名字英文拼写,第一个反应就是:您是从中国来的吧……举几个例子看看。最让我头痛、不理解、无法发音的就是“Ng”,偏偏这又是一个大姓,十人里面倒有两三个Mr/Ms Ng。一开始我不知道如何叫,只能说“Mr. N.G”,害得对方也瞪着眼睛看着我,浑然不解的样子。后来才知道,这个姓就发成“恩”,而起对应的中文字居然是“黄”。其次是“Neo”。这个姓看上去还挺像英文的姓,我的牙科医生就是Dr. Neo。翻过他的名片,晕倒!居然是郑**医生。这郑怎么变成了Neo呢?读大学的时候,有一个新加坡籍的讲师介绍自己时在白板上写了Macus Teo, 对应的中文是“张”。 这位先生家里老中青爷孙三代明明都姓张,身份证上注册的姓氏竟然都不一样,分别是 Mr Chong(老师爸爸))、Mr Teo(老师自己) 和 Mr Zhang(老师儿子) 。不要说我那些澳洲同学打死不相信他们是爷孙三,连我这个受中华文化熏陶长大的“五百年前的家人”也只得学人摆手耸肩了。这在新加坡可不是什么新鲜事。当我回家把它当作奇闻告诉新加坡籍的姐夫时, 他竟然也给我丢了一颗烟雾弹过来:“这有什么好奇怪的,我妈妈(八十多岁)姓“黄”,可是她和兄弟五人,身份证上的姓氏全都不一样。我妈的是‘Wang’;二舅的是‘Wee ’;三舅的是‘Ng
’;四舅的是‘Wong’;五舅的是‘Ooi’。”用一句流行语来说就是:“够牛B 吧。”下面来解释原因,其实很简单,也就是一个历史原因,一个文化原因。新加坡在1960 年左右,得到英殖民政府的支持进行人口注册,办居民证。大家都知道,早期的新加坡华人大多是从福建广东一带卖猪崽过去的,主要有闽南人、客家人(潮汕)、广东人、和海南人,文化水平不高,会写的就更少了。而当时官方语言只有英文,注册官们都是英文学校毕业的,英文和马来话讲的得呱呱叫,中国方言在家里也有讲,华语基本上是不会的。所以,你姓啥就得看你讲什么方言,注册时碰上哪一个注册官,他是讲什么方言的,又如何把读音转化成相近的英文读音。按照我姐夫解释的来说,他妈妈是海南人,把“黄”说成“汪”,所以好心的注册官就按音把它译成了“Wang”( * 注:那时还没有汉语拼音哦。);三舅遇到的注册官是福建人,听说三舅儿姓黄,就用注册官自己的方言翻译成了“ Ng”(读嗯);我猜四舅碰碰上的注册官一定是广东人了,她就译成了“Wong”。至于翻译“Ooi ”和“Wee”的注册官是何方神圣,你就给我九个头,我也闹不清楚。再说Mr Teo爷孙三人的名字,则反映了时代和文化的发展:爷爷正是注册居民证的初期去的,他是客家人,只会说客家话,又不会写,于是就被译成了“Chong”;到了Mr Teo的时候,新加坡已经初步统一了一些姓氏的标准译法,所以和大多数姓张的人一样,被译成了“Teo” (应该是潮州音);而到了小小张的时候,当然是跟老爸Mr Teo的姓,可咱Mr Teo是留洋的,有见识,小小张到龄做身份证时,新加坡也已经推广中国的汉语拼音了,为了后代“姓福”,Mr Teo于是要求加了一个汉语拼音的写法进去。其实,新加坡的姓氏远比我们想像中要复杂! 翻查资料,根据罗健明女士撰写的题为《新加坡华人姓氏拼写法研究》的学士学位论文,在新加坡,把陈拼作Chen、Chan、Tan不过是根据福建话拼的三种形式,另有Chin、Teng、Tjhin三种。如果根据潮州话、海南话、广东话、客家话和三江话拼还有13种形式,总共19种。在拼式排行榜上居于第一位的是张姓,有49种;次为郭姓,有27种;再次为许姓,有25种;第四是谢姓,有20种;陈、蔡、曾并列第五,各有19种。罗女士花了一年多的时间走访了新加坡185家宗乡会馆,收集到1万8000个会员的姓名;又走访了部分大学、初院和中小学,收集到1500个姓名。研究了这两万多个新加坡华人的姓名,才写成这篇论文。参考网络资源,新加坡的主要华人姓氏有:陈:Tan(闽、潮),Chan(粤)林:Lim(闽潮客),Lam(粤)张:Teo(闽潮),Cheung(粤)黄:Ng(闽潮),Wong(粤)曾:Chan(闽)洪:Ang(闽潮),HHung郑:TTee(闽潮)谢:Chia(闽潮),Tse(粤)傅:Poh(闽潮)方:Png(闽潮),Fong(粤)沉:Sim(闽潮)薛:See(闽潮)吴:GGo(闽潮),Ng(粤)顏:Gan(闽)吕:Loo(闽),Lui(粤)王:Ong(闽),Wong(粤)梁:Neo(闽潮),LLeong(粤)周:Chew(闽潮),Chow(粤)蔡:Chua(闽潮),Choi(粤)郭:Kuek(闽),Kok(客),Kwok(粤)程:Thia(闽潮)胡:Oh(闽)潘:Phua(闽潮),Pun(粤)叶:Yap(闽潮),Yip(粤)欧:Au(闽潮粤)刘:LLau(闽潮粤)蓝:Nah(闽潮)钱:Chee(闽潮)罗:Loh, Law,Lau(福建,潮州)张:Teo(闽潮),Cheung,Cheong(粤) Tiong/Diong(福州),Chong(客家)许:Koh(闽潮),Hui(粤) Diong(福州),Hii(客家)黄:Wong(粤)(客家)(福州),Ooi,Ng/Wee(福建),Eng,Ng(潮)曾:Chan(闽),Tsen,Chen(客家)洪:Ang(闽潮),Fung(客家)Hong,Hung郑:Tee,Tay(闽潮), Cheng(粤),Chang(客家)谢:Cheah,Chia(闽潮),Tse(粤),Chia (客家)傅:Poh(闽潮)方:Hong/Png(闽潮),Fong(粤)(客家)沉:Sim(闽潮),Shim, Sim(客家)薛:See(闽潮)吴:GGo(闽潮),Ng(粤)(客家),Ngu(福州)颜:Gan(闽)吕:Loo(闽),Lui(粤),Lee (客家)王:Ong(闽),Wong(粤)(客家), Heng(潮)梁:Neo(闽),Leung,Leong(粤) Niun(潮),Leong, Liong(客家)周:Chew(闽潮),Chow(粤),Chew,Chu(客家)蔡:Chua(闽潮),Choi(粤),Chai(客家)郭:Kuek,Kweh(闽),Kok(客),Kwok(粤) ,Kwek(潮)程:Thia(闽潮)胡:Oh(闽),Fu,Foo(客家)潘:Phua(闽潮),Pun(粤),Pan (客家)叶:Yap,Yeap(闽潮),Yip(粤),Yap, Yapp(客家)欧:Au(闽潮粤)刘:LLau(闽潮粤),Liew, Lew(客家)蓝:Nah(闽潮),Lam(客家)钱:Chee(闽潮)罗:Loh, Law,Lau(福建,潮州),Lo(客家)不仅新加坡,其实同一个姓,中国大陆、香港、台湾、马来西亚的罗马字母拼写都是不同的。据维基百科的显示(仅以百家姓前10大姓为例):无可否认,华人姓氏的罗马字母拼写形式是十分复杂、十分混乱的,然而正是这种复杂与混乱,构成了华人语文生活中的一道风景:本是同根生,却成两家人。或问,一律用汉语拼音不就统一了、规范了吗?是的。但是,政府并没有作此规定,因为这样的规定并不是轻易作得出的,新加坡人是否都能接受汉语拼音的姓氏,受到历史传承、认同心理、法律法规、感情因素、使用习惯等多种因素的制约,这不是一个可以轻易做出的决定。香港也是历来已久根源照成的。不仅如此,汉字姓氏在日本,在朝鲜,韩国,其罗马字的写法很多都是不同的。原载于
(有修改) 日——————————————————————418 条评论分享收藏感谢收起查看更多回答8被浏览6664分享邀请回答zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%94%BF%E5%BA%9C%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%8B%BC%E9%9F%B311 条评论分享收藏感谢收起0添加评论分享收藏感谢收起写回答}

我要回帖

更多关于 拼音英文名 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信