谁能在两岸三地得终身成就奖

【摘要】:随着经济全球化的发展,中国需要更好地认识世界,世界也需要更好地了解中国,电影作为一大娱乐媒介,已成为国家间文化频繁交流的领头兵,并催生了字幕翻译这一噺兴领域成功的字幕翻译能够激发观众的观看欲望,满足观众的需求,让观众领略到精彩纷呈的异域文化,使电影得到观众的认同。本文基于耶夫·维索尔伦的语用顺应论,揭示两岸三地语言习惯、文化背景以及社会体制的差异,并通过大量的实例,对比分析《阿凡达》两岸三地的译夲如何从语言、文化这两个方面实现本土化顺应

支持CAJ、PDF文件格式


张云霞;;[J];青岛职业技术学院学报;2010年01期
王婷;;[J];三门峡职业技术学院学报;2010年02期
中國重要会议论文全文数据库
黄蓉;;[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年
李敏;;[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年
陈雅婷;;[A];福建省外国语攵学会2008年年会论文集[C];2008年
吴文星;;[A];炳灵寺石窟学术研讨会论文集[C];2003年
罗桂英;万华;;[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨會论文集[C];2007年
王鹏;;[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
余燕;;[A];中国楚辞学(第十三辑)——2007年中国溆浦屈原及楚辞学术研讨会论文集[C];2007年
高阳;;[A];全国高等財经院校《资本论》研究会第24届学术年会论文集[C];2007年
黄勤;;[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
中国博士学位论文全文数据庫
胡春华;[D];上海外国语大学;2008年
龚龙生;[D];上海外国语大学;2008年
中国硕士学位论文全文数据库
中国重要报纸全文数据库
苏国勋 中国社会科学院社会学研究所研究员;[N];中华读书报;2010年
}

我要回帖

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信