自学钢琴英文翻译怎么说,重那开始

本文罗列了成人学钢琴英文翻译瑺见的51个问题共16000+字,从零基础有点基础的人想学钢琴英文翻译包含了关于设备购买、学习费用、老师、培训机构、教材选择,以及針对已经在进行专业上课的人包含了关于上课模式、练琴方式、乐理、五线谱、技能训练、曲目完整性、音乐性等各类别的常见问题,烸个问题都给出了尽量科学的回答希望学钢琴英文翻译/准备学钢琴英文翻译的你能够在这里解决疑惑。你可以直接在电脑端浏览器按Crtl+F搜索你的问题关键字。

知乎上成人钢琴英文翻译的相关问题特别多有很多问题没有得到解答,也有很多答案鱼龙混杂专业性回答不够集中;另一方面,有很大一部分老师使用非常传统落后的教学法使许多成人无法有效取得成就,最终也有很多人因学习枯燥、难以评估洎己的成长而中途而废

因此我正在筹备开发一套系统性的零基础成人钢琴英文翻译课程体系,致力于解决目前大部分的成人学钢琴英文翻译会遇到的问题也正因为这个原因,我需要大量搜集这些各种问题来优化这套课程。

因此我把我搜集到的问题罗列出来并尽量简單而精确地回答每一个问题。若你觉得需要补充欢迎在评论区提出问题,或者私信我

3.12日更新:我制作的课程即将上线了,在知识体系嘚构建和设计上倾注了很多心力目前市面上无同类课程,欢迎点击了解:

我为什么想做这套课程初衷是什么:

1、我已经20岁了/30岁了, 现茬学钢琴英文翻译晚了吗

不晚。一个事实是在同等的时间和练琴强度下,成人学琴的时效性是孩子的数十倍会有这样的问题,通常來源于一个刻板印象:钢琴英文翻译只有幼儿时期学才学的好成人的手已经定型僵硬了。

而事实上并不存在这个问题通常情况下,这樣的刻板印象是因为小孩子对自己学习的状态并不懂得如何评价因此能在外力的干预下(家长老师)坚持长时间保持学习,才最终显示絀成就而成年人学习中通常会更容易随时地自我感知和评价,并且在刻板印象的影响下放大自己遇到困难时的挫败感。

另一方面成囚在工作生活的影响下,一部分人没办法坚持练琴的频率因而没有产生成果,久而久之就放弃了造成了幼儿才适合学钢琴英文翻译的錯误观念,实际上是因为孩子练琴的时间频率足够多而你没有。

2、和小孩子相比成人学钢琴英文翻译的实际效率如何?

从知识内容方媔通常成年人十节课以内就可以上到孩子一年的内容量。以《菲伯尔》的进度为例五岁的孩子学到八分音符通常需要一年左右,而成姩人可以根据老师的安排在五节课以内就熟练弹奏八分音符。用《小汤》的老师也表示成年人学琴,小汤1一般一~二节课过掉小汤2、3吔可以在几节课内讲完。而孩子学完小汤123通常需要一年左右从弹奏技能方面,如果能保证密度较高的有效练琴时间成年人一年基本可鉯比较轻松的完成完整的古典钢琴英文翻译曲目了。

3、成年后学钢琴英文翻译最高能达到什么水平

不得不承认,学习钢琴英文翻译孩子嘚上限比成年人的上限高比如任何人只要过了3~6岁左右的听音期,便无法再获得绝对音感但是这只影响你成为像郎朗、李云迪这样的钢琴英文翻译家,而丝毫不影响你可以达到一个很高的技能和音乐水平比如熟练演奏莫扎特、贝多芬、肖邦、李斯特的曲子,且你依旧可鉯获得相对音感更别说大部分人学钢琴英文翻译,只是想与音乐为伙、情操作伴弹弹流行乐,比如久石让啊理查德克莱德曼啊,夜嘚钢琴英文翻译曲等等这是绝对没有问题的。

以钢琴英文翻译老师的角度看一个成年人实际上能达到的上限,绝对比他自己能想象到嘚上限高

4、成人学钢琴英文翻译怎么选钢琴英文翻译老师?

判断老师很重要的一个标准是老师教不教乐理知识,其次再看老师如何教、效果如何你绝对要避免的一种老师,是教会了你认五线谱以后就开始布置一首又一首曲子地过的这种。因为弹钢琴英文翻译绝对鈈是简单地「认五线谱的音再按对应的键 」。这和玩节奏大师有啥区别这样的学习方式,就相当于只学了加减乘除就以为能解决一切數学问题。我们既然要学弹奏音乐音乐理论一定是必不可少的。好的老师会根据一个完整的理论知识体系来给你安排进度。

要判断老師靠不靠谱除了根据有没有教乐理知识来判断,也可以请老师为你做一个大致的规划清晰地告诉你在他这里一年能学到什么内容和程喥,再进行判断

可以参考我前言里贴出的两篇文章,帮你更详细地了解好的老师是如何上课的

5、我只想学会几首流行歌,如梦中的婚禮之类的可以在短时间内速成吗?网络上那些《30天速成钢琴英文翻译速成》《7天学会弹7首流行歌》的课程靠谱吗

学钢琴英文翻译,任哬的「速成」都是不靠谱的

这类速成的课程,基本套路就是教你认一个五线谱和大概左手的伴奏音型加一些没头没尾的乐理知识,然後就开始弹各种曲子了连点皮毛都没学到,学了这些速成曲子的人大部分只会弹这些曲子,没教过的曲子就觉得无比困难另一方面,入门阶段很重要大家都知道“一张白纸”的学生是最好教的。当你在一些乱七八糟的课程养成了错误的习惯和认知再和老师上课,吔要继续走很长一段弯路才能回到正轨

更重要的是,若你知道了速成课后弹琴的样子在专业人的眼中依然是“歪七扭八一看就是自学嘚”,你还会选择速成吗买速成课学习的人,在钢琴英文翻译领域达到最高的满足感和成就感的时刻大概只有下单付款的一瞬间了

6、峩只想学流行钢琴英文翻译,弹流行乐曲不想学古典钢琴英文翻译,可以吗

我不支持这么想。古典与流行音乐类型的分支不是初学者偠考虑的情况

这个问题里「古典」和「流行」包含的含义,更像是「你不想按部就班打基础」和「你只想学个五线谱就直接弹你想弹的」我不想随意judge这样的行为,但我可以告诉你的是有按部就班学基础知识的人,他们眼里的五线谱和你眼里的五线谱是彻彻底底的两个粅种他们看到的是一组一组的框架知识,而你只看到都是一个个分开的音符而已

另一方面,基础知识技能建立起来了简单的流行歌昰不再需要看着谱弹的,只要是听过的旋律都可以摸出来并配上合适的伴奏这是一个钢琴英文翻译人的基本素养,也是一个好老师会教嘚东西磨刀不误砍柴工,想弹出优美动听的流行曲子基础框架的学习其实让你更快更好地达到目的。

不支持你不仅无法发现自己的錯误并及时纠正,且你会经常发现你琢磨了几年的东西,别人几句话就能一针见血的点醒你浪费的这么多时间,早已超过了学费的价徝不如直接选择购买现有的经验,在经验的基础上发展这是任何事物迭代发展进步的核心。

8、我想学钢琴英文翻译可以选择线上课/網课吗?

可以从现有的资源分配情况来看,在北上广这样的大城市在线下要找到优秀的老师是比较简单的事情。而三四线城市要找到恏的老师很困难有许多老师都在儿童考级和传统教学法的怪圈里无法自拔,且一部分还持有成人无法学好钢琴英文翻译的刻板印象拒絕接收成人学生。这个时候优秀的老师所开的线上课程,可以帮助你突破现实资源的限制达到很好的学习效果。你只需要拥有手机、WIFI囷钢琴英文翻译就可以完成学习过程

要注意的是,网课里面也有很多劣质课程或直接按照线下传统的教学模式照搬到网络上,这对于學琴没有任何积极意义(传统教学模式,即学会了五线谱后一首歌一首歌教的课程模式)

当然如果是同一个老师,那线下上课的实际效果当然会优于线上课程毕竟线下面授教育的地位是无法被取代的,我们只是担心找不到好的老师而已

9、成人学钢琴英文翻译,可以選择线下培训机构吗

可以,但要找到好的老师需要花点力气如果你真的想学到东西,在选择培训机构时请以任课老师的水平为主要參考,排除一切来自机构平台的干扰因素因为教学只和教你的老师有直接关系,和培训机构的优惠力度、门面装潢、钢琴英文翻译品牌、连锁规模没有任何直接联系

另一方面,课时均价也可以作为参考标准假设平均下来一节课只要50块钱,那分到老师手上还要被抽成咾师教你一节课只拿到30、40块钱的话,你猜猜他会多认真教你

10、我是上班族/还是学生,业余时间如何规划学习钢琴英文翻译的进度应该怎么制定阶段性的目标?

规划进度是老师的事情因此选择一个能帮你规划学习进度、以让你在学习过程中随时可以评估自己效益的老师特别重要。通常情况下我会建议学员提出一首自己最想要弹的曲目,我们根据这个曲目的难度以及我的教学经验来规划大方向并细化目标。比如你想弹的是梦中的婚礼或者莫扎特K545,那我们差不多可以给一年的时间达到这个大目标另外再对一年中需要学习的乐理知识內容,要达到手指机能水平有一个初步的计划

总而言之,规划的事情你需要一个老师帮你

如果是想问成人如何规划一天中练琴的时间長度,移步第28条

11、小时候学过钢琴英文翻译,现在应该从哪里开始学

问这个问题的其实隐约包含了一个意思:“我有点基础,不想浪費时间从头学了我现在最多可以跳过多少?”已经这么多年没接触过钢琴英文翻译了说实话,很多基础早已忘得一干二净了可能仅僅只会认点五线谱的音。但是我也一直强调学钢琴英文翻译不是简单的「看着五线谱按对的音」,音乐的世界里有太多值得细细探索的東西

你想效率最高的学,因此选择跳过基础从一个“合适”的节点直接开始,但其实你选择了一个效率较低的方式我的建议是忘掉┅切从头开始,但是前期学习速度可以比较快迅速浏览你已经知道的知识,仔细品味你忘掉的、或曾经老师没教过的知识同时由易到難大量弹奏曲目,找回手指的感觉

切记不要自学,更不要以为每天练哈农一小时再狂练599/849/299就是学钢琴英文翻译和捡回基本功最好的方式。请找个好的老师按照你的情况给你科学规划

12、我能够认五线谱的音,可以直接开始弹曲子、教材(哈农、拜厄、车尔尼599)吗

首先,鈈要自学其次还是那句话,不要把学钢琴英文翻译当成简单的「看着五线谱按对的音」的事情想要学音乐、玩音乐,就要理解音乐學习理论知识框架。但单独恶补理论知识又非常低效最高效地还是在弹奏乐曲中理解理论知识。因此找一个好的老师根据你的程度来制萣计划并通过有效的方式补全基础的乐理和声知识,带你建立对音乐的认知和审美是比较科学的、性价比高的方案。

13、学钢琴英文翻譯一年需要花多少钱

现实授课:不考虑教学水平上对老师的筛选,目前小县城市场均价是150/课时二三线城市基本200/课时,北上广深300起步上鈈封顶一周一节课一年就是52节,由于成人要权衡工作生活的时间扣去请假次数,假设实际为40节课(一年请假12节课你看会不会被老师劝退吧……)就是元。加上第一年学钢琴英文翻译需要购买设备从电钢到钢琴英文翻译的价格取一个合适的区间,那就是元因此正常學钢琴英文翻译第一年预算在元这个区间。若考虑老师或钢琴英文翻译质量的筛选那预算会往上抬。

网络授课:分两种一种是找到其怹地区优质的老师通过实时视频通讯等方式进行授课,按节或按月缴纳学费这个预算跟实际授课不会差太多;另一种是整套的网络录播課程,也就是我正在筹备的课程类型一套课程几十~上百节,售价基本在三位数可以无限次回放,对于预算不高的人群如大学生或刚畢业的上班族,是比较合适的只需要额外再购买电钢或钢琴英文翻译即可。

14、学钢琴英文翻译可以用电钢吗选电钢还是真钢琴英文翻譯?

当然可以用电钢(注意:是最起码3000块钱的电钢,不是电子琴也不是手卷钢琴英文翻译折叠钢琴英文翻译)一般选择电钢通常涉及箌预算问题,觉得电钢便宜预算实在见急,就不必勉强自己捉襟见肘地去买一台真钢琴英文翻译

你甚至可以办个练琴卡,一个月两三百块钱在家门口的琴行练琴学琴初期都是非常划算的。

另一方面成人已经不具备幼儿时期大脑对外界信息极度敏感又易于适应的buff了,洇此真钢对成人学习不是绝对必须的初期用电钢是性价比最高的方案,后期如果想要锻炼对真钢的控制力和感知度那任何时候都可以通过在真钢上学习来达到,25岁的大脑和45岁的大脑在学习能力上是不分上下的。

当然经济条件好、家里放的下的话还是好好挑台真钢琴渶文翻译吧。

15、学钢琴英文翻译一定要用节拍器吗

如果是幼儿启蒙,可以不用以引导式的节奏感培养为主。成人初学者我建议一定偠用。作为成人我们对音乐的经验和审美基本都已经定型了,节奏不好的成人要靠自己训练扭转过来,实在费神费力不像幼儿训练節奏感三下五下来得非常容易。因此节拍器是一个通用的、效益很高的工具在长期使用节拍器的过程中可以有效建立对标准节奏的感知。

16、怎么判断现在的钢琴英文翻译老师靠不靠谱

1教乐理,2老师对你是否有整体规划3老师是否在意你有听懂理解,4老师的教学态度(上課玩手机吃外卖这种的就直接拜拜吧)问题重复了,具体就不再拓展详见本文第4条。

17、要不要换掉现在的钢琴英文翻译老师

判断老師还有一条重要的标准,就是评估你自己的感受:「我有没有学到东西」。如果你在认真学且保持练琴频率的情况下还觉得学不到东覀,不要怀疑就是老师的问题。正常的老师教学过程中会不断主动确认你是否理解了当前的知识,完成并掌握当前技能点上的练习財决定要不要往下继续教。这又不是高中80人的大班课无法雨露均沾这是200块钱一节的1v1私教课啊!所以你感觉没学到,老师也不在乎你学没學到就一直往下教那果断换老师。

18、在培训机构报班上课还是1对1?

尽量1对1最多最多就4人左右的小班课。成人集体课大部分有两个劣性性质:一是速成只学认谱皮毛,甚至只学简谱就开始学曲子;二是由于消课是培训机构的永恒话题,同样的时间内能消掉越多的課时,收益就越高所以开设集体班对机构盈利是一个很好的方式。当然不是说这样的课一定不好,具体情况还是要具体分析只是若培训机构过分注重利益,本身教学质量也会受影响

我记得某大型机构还出台了一种教科书式的(对机构来说)成人集体课机制:成人报癍用年费制度,全年每天都开班每节课都能来上,一节课学一首歌具体的歌名和程度会在每周更新在微信公众号,可自己选择日期预約上课what?我缓缓地打出一个问号这不是健身房瑜伽班的开班方式吗?重点是这样能学到什么东西呢事实证明,大部分报名的成人和報名健身房的人们一样报完的一年几乎没怎么去过,机构赚的盆满钵满报名的人只在下单的那一瞬间觉得成为钢琴英文翻译大师指日鈳待。

如果希望学到东西可千万别选择这种。综上1对1的上课方式是更有效的。

19、怎么判断这个培训机构是否靠谱

教学只和老师有关系,以及教学的方法有关系和培训机构的优惠力度、门面装潢、钢琴英文翻译品牌、连锁规模没有任何直接联系。因此直接从任课老师嘚水平情况来判断即可排除来自机构平台的一切干扰项。另外还要考察培训机构老师的流动性如果上没几节课就给你换一个老师,也昰极其不靠谱的可以从大厅等候的家长口中问出他们的孩子换过几个老师来判断。

20、成人学钢琴英文翻译应该用什么教材

一般的钢琴渶文翻译课通常都是先跟随一套固定教材来,到一定程度了再由老师从各个渠道挑曲子来练美式的钢琴英文翻译教学体系是我比较推荐嘚,循序渐进该快的快,该慢的慢知识点全面,相当科学如菲伯尔、巴斯蒂安,都有成人钢琴英文翻译教材目前菲伯尔成人钢琴渶文翻译国内还没引进,只有英文版有兴趣可以搜索购买《Adult Piano Adventures All-in-One Piano Course - Randall

另外国内有很多钢琴英文翻译教材,比较火的有辛迪应用钢琴英文翻译教程(套公式的速成类教学不推荐),李妍冰成人钢琴英文翻译教程(不了解不评价)但国内使用最大头的,还是汤普森钢琴英文翻译教程——小汤大汤系列使用这两套教材,因为已经是上个世纪的教材了知识体系上缺了不少东西,需要老师有完善的专业素养和较强的敎学规划能力才能把学钢琴英文翻译必备的知识内容全部覆盖到。然而国内现状是有很多老师缺乏这个能力因此在这个环境下大汤小湯也不是好的选择。

所以我各人换了种更科学的教学思路即先确定具体的知识体系内容,再一节节根据内容从数十本教材中挑选合适的曲谱素材这样就能确保完整覆盖到所有该学的知识点,我即将上线的网课也是遵循这个思路去设计的想了解思路的具体细节和知识体系内容请看文章:

21、都说《哈农》是基本功训练的必备教材,每天应该练一小时这样对吗?

不对我不建议成人学琴者使用《哈农》来消耗自己为数不多的学习时间:

1,任何孤立性的手指训练时效性都是非常低的。我们弹钢琴英文翻译是为了制造音乐不是为了做手指體操。以声音结果为导向的练琴是最科学的练琴方式

2,没有音乐性的练习无法调动起我们的学习器官(大脑意识),没有经过大脑意識的学习都是无效学习。你听听哈农里那都是啥玩意根据调查(划掉),92.231%的家长表示当自己家孩子练哈农时他们都会调高电视音量或帶上耳机其中有65.46%的人表示曾经被邻居投诉;98.62718%的人表示弹哈农时脑子里想的东西跟钢琴英文翻译都没关系,详见:

3所有的技巧都是为了喑乐服务的。

4退一步讲,即使你要进行专项手指训练也不要选哈农,因为哈农的设计根本不合理一是全部都在白键训练,二是双手嘟弹的相同内容三是有些技巧训练根本是为了“技巧”而创造了技巧,是实际应用中根本不会出现的东西什么?你叫我在哈农里练移調我看起来像这么闲的人吗,放着Pischna不练在哈农里移调

在知乎上,反哈农的大V们即使态度激进说话还是要留三分,只说“少练”不說“别练”,否则就会被保守固执派们反噬无奈哈农在我们这代钢琴英文翻译人的观念中已经如此根深蒂固,就像999感冒灵一样你告诉怹们病毒性感冒吃药没用等自己好就行了,他们会像看神经病一样看你或者告诉你,感冒虽然只能自愈但是喝药还是会好得更快,像極了那些告诉你“哈农每天必练1小时”和“哈农还是有用的只是你没有用对的方式,按照书上练当然没用我们得变着法来练”的那些囚。

我的学生从来不用练哈农他们可以从无意义的长时间的哈农练习中解脱,去弹更多有趣的、好听的、他们喜欢的练习人生嘛,总應该把时间用在有意义的事情上

22、入门可以使用《汤普森简易/现代钢琴英文翻译教程》(小汤/大汤)吗?

可以但他们已经是上个世纪嘚教材了,知识体系上缺了很多东西学生想用这套教材学好钢琴英文翻译,则对老师素质要求很高需要老师具备完善的专业素养和较強的教学规划能力,这样的情况下我认为不如选择一套什么都有的教材来的轻松有效具体参见第20条。

23、成人学钢琴英文翻译可以直接從《拜厄》开始学吗?

非常不推荐拜厄是所有教材中最不适合被称为“教材”的一本书,充其量只是“练习曲集”事实上现在大部分咾师也都把拜厄当“练习曲集”来用的。如果直接从拜厄开始学你至少会出现如下的问题:1. 双手合奏困难,2. 低音谱表的音识谱极慢 3. 乐悝知识一概不知,只会慢速读谱4. 老师上课陷入“遇到没见过的东西再来讲解学习”的模式,知识学习无规划无系统非常零散。拓展阅讀

24、学钢琴英文翻译一定要学《车尔尼599》(或849/299)吗不学车尔尼可以吗?

可以学也可以不学,没有什么教材是必须学完的还没有车尔胒的时候,莫扎特海顿贝多芬他们拿什么教材练成了古典大师呢教材是为了帮助我们覆盖到每个阶段必要的知识和技能,而从古至今也囿大量的曲目可以做到这点因此如果老师有其他同等的、或更好的替代,那么不用车尔尼系列教材也是可以的应避免照本宣科的僵化思维。

车尔尼599可以覆盖大部分初中级成人的水平和练习需求但由于和声编配简单,技巧套路过于模板化对于练琴比较勤,进步比较快嘚成人可以搭配其他和声和技巧点更丰富的练习曲集如果是练习到849或者299程度的成人,那一定要搭配其他练习素材积累更丰富的音乐经驗,开阔眼界不要只局限于车尔尼中。

25、上课老师拒绝示范或很少示范,直接叫我回去自己练这样合理吗?

不合理对初学者来说,性价比最高的学习方式就是模仿老师不示范,学生就缺少了一个学习中最有利的因素同时,老师不肯示范老师自身的水平值得质疑。

26、我一般上钢琴英文翻译课就是先弹上节课的曲子老师听完纠一下错音,然后就练新的曲子了这样是正常的上课模式吗?

不支持這样的上课模式因为学钢琴英文翻译不是按对了键就叫弹琴了,因此只纠错音、没错音了就过关的学习是学不到真本事的。回课里老師除了应该注意错音还有节奏,强弱等一系列谱面元素还要考察相关的乐理知识点,弹奏技巧点等等除了音乐上的问题,对学生的學习方式和理念也要有所教导和规范详见:

27、什么是最科学的练琴方式?

明确具体目标的练琴努力实现目标的练琴过程,就是最科学嘚练琴方式

在坐到琴凳上时,明确今天练琴的主要目标确定大方向(比如完成一首曲子),然后拆分目标(按乐句把曲子分成n段)細化小目标(规划在n分钟内完成一段),再各个击破(开始第一段练习)实现练琴时间大量有效化。只要是篇幅较长的曲目都不可每佽练习一直反复从头练到尾。

我一般是这样完成一首新曲子的:看完谱后先从头到尾大致视奏一遍接下来就开始拆分乐句乐段,一段一段地练习至熟练中间适时地从头连起来巩固一遍,锻炼已完成的乐句之间的连贯性

一个小窍门:如果有一句感觉练了半个小时以上都練不好,怎么都有瑕疵放下它不管,去睡一觉第二天起来再弹会有惊喜。

有很多人练琴是漫无目的的只给了自己一个笼统的目标(紟天我练这首),甚至没有目标这个弹弹,那个弹弹然后一遍一遍的反复,时间到了就结束了回想一下也不太清楚自己今天到底完荿了什么。其实这样练琴很容易让我们陷入一个机械性循环的不动脑的练琴方式科学练琴,一定是有具体实行的方法并且在过程中积極调动我们的学习器官(大脑意识),才能获得实际的收益

另一方面,切勿把「达到目标的手段」当做是「目标」本身比如“我今天偠练一小时琴”,这是达到目标要使用的手段你还要想好目标是什么。如果把过程和手段误以为目标那这样的练琴也是无效练琴。

28、岼时要上课/上班担心没时间练琴?每天练琴多久合适我应该如何安排自己的练琴时间?

对于初学者来说若能达到第27条中有效练琴的條件,一天20~30分钟的有效练琴时间已经很足够性价比也最高(因为初学的作业内容相对简单)。如果持续较长时间的练琴可能导致状态衰减,失去兴致从而陷入无效练琴的循环中,还不如集中精力练30分钟的有效时间然后就好好休息。

对于高阶学员任务更困难,练琴目标类型也相应变得丰富持续1个小时的练琴时间,也不会显得太枯燥只要你不以成为知名钢琴英文翻译演奏家为目标,每天1个小时的「有效练琴」已经非常足够当你找到音乐中的乐趣,你可能会坐在钢琴英文翻译前研究3个小时都意犹未尽哦

29、音阶、琶音、哈农应该烸天练1~2小时,再开始弹曲子吗

不应该。各个调性的音阶琶音是古典基本功该练,但练1~2个小时的行为绝对是盲目练琴,根本不知道自巳的目标是什么因此就拿时间来堆,纯属一种给自己懒找借口找安慰的行为你的时间很不值钱吗?如果你的目标是练熟一条音阶那15汾钟专注的研究早已足够,如果你的目标是在音阶琶音中找高抬指/爆发力/独立性的感觉那每次10分钟也绰绰有余,如果你只是为了在一首曲子之前热热身5分钟不能再多了(弹琴前手指热身不是良性需求,现在的眼光鼓励大家直接弹琴能发挥80%以上的效力如果过于依赖热身嘚习惯,就很难应付表演性质的弹奏需要直接表演的场合你第一遍发挥的效力就会越来越低)。

《哈农》就不再赘述了没必要练,浪費时间详见21条。

30、为什么要慢练慢练的意义在哪?

很多老师都会要求学生一定慢练可是从不说为什么,导致学生无法体会到慢练的恏处习惯于在快速的磕磕碰碰中完成作业。首先要定义这个“慢”:慢到你能够流畅完成整首曲目或片段而不中断的速度慢练有如下彡个意义:

1、保证音乐节奏的流畅、完整性。我们一直强调音乐的声音才是是弹琴的结果,尽可能慢的弹奏允许我们流畅的完成音乐讓我们明白好的音乐,慢下来也是美妙的、值得享受的如果你一直沉迷磕磕碰碰的练习之中,说明你还没从根本上学会理解、聆听、享受音乐节奏甚至比音准重要:懂音乐的人,不为偶尔的错音而中断注重于完成整体的演绎,这是钢琴英文翻译演奏应该具备的素养

2、大脑能接受到手指技巧上、音乐处理上更丰富的细节信息,对手指和声音的控制力会更强你的一切弹奏行为是由大脑控制的,练琴的夲质是练脑只有大脑清楚你要弹什么,怎么弹你才可能弹好。任何没有经过脑力活动的肌肉记忆弹琴都不是有效的练琴。你快起来嘚时候下一个音是什么有时候经常来不及反应,好不容易弹对了又要急着准备下一个音,大脑根本没空接受和理解信息因此慢下来,在每个音符被拉长的空隙间大脑可以接受到手指的触键感,音乐的细节手指活动的距离,键位之间的关系等等这些都帮助你在熟練以后更好的完成加速训练。

3、保证准确弹奏的过程是可以被复制的有没有这样的感觉:每一遍错的断开的位置都不一样;有时候一个怎么都弹不好的困难乐句“一不小心”弹对了,还特别开心;完整弹个十遍最多只有三遍不中断的这些“弹对”的过程无法被复制,每佽能不能准确弹完全靠侥幸这种就不是真正意义上的完成作业。而慢练允许你可以复制每一次准确的弹奏在准确的基础上逐渐加速。

拓展:觉得慢练不好听来听听慢速版的土耳其进行曲,它不香吗

31、认谱很慢,有什么科学提升的方法

基础打扎实了,认谱就快了任何学习中会出现困难的原因,都是因为过程基础细节没有铺设好断层太大导致的。识谱不过关也是由于老师没用有效的讲解和内容给伱铺好基础路径我在这方面做了一个比较详细的基础补全工作,详见:

32、五线谱上那么多表情术语怎么记?

记一些固定的常用的术语僦行常见的速度术语,详见 老师的文章:;

其他的表情术语你只需要在碰到他们的时候,去网上查阅翻译就可以了因为表情术语的使用是相对自由的,而不是固定的作曲家们通常会为了自己想表达的音乐的情绪,从文学上费尽心思地想一个最贴切的形容词放在这艏歌的速度术语的位置,或者某一个乐句下方因此我们不用特意去记,因为作曲家们使用过的表情术语实在太多了你查阅多了以后,瑺见的你也已经记住了不常见的,反正总能查到

所以“查术语”,也是一个学生在完成作业过程中必要的环节老师布置作业时,应該在这方面做一个要求

33、学钢琴英文翻译可以先学简谱吗?

不支持简谱只是初期简单,其实一旦引入了调性的概念后比五线谱要难悝解很多,后期非常的不实用且到了一定程度后简谱无法满足更高更复杂的需求。你选择简谱学琴掉入简谱的舒适区以后,你将主观仩非常不愿意再重新学五线谱选择简谱也是决定了你钢琴英文翻译水平只能达到一个极低的上限。

刻薄一点用下图这种谱来学钢琴英攵翻译是真的会被我们嘲笑的[捂脸]:

34、老师不教乐理,只教认谱和弹曲子学钢琴英文翻译可以不学乐理吗?

不可以乐理知识必学,详見第4、5、6、12、17、26条

35、老师不教乐理,我可以自己另外单独学乐理吗

不支持,单独学乐理收效很低且难以理解应用到实际中,最高效樂理学习的还是结合弹奏的学习

36、我可以先自学一些乐理后,再找老师上课吗

不支持。干嘛浪费这个时间呢

37、那我从头到尾都不用洅学乐理,只靠钢琴英文翻译课里的知识就行了吗

初学者不适合学以孤立学科的形式单独学乐理,结合钢琴英文翻译学会收获更大;但達到一定水平后已学习的乐理已经满足弹奏的需求了,因此某个节点开始钢琴英文翻译课上不再以乐理知识为主导学习,转而投向对樂曲的处理和技能方面的指导这个时候,若希望在音乐上继续加深造诣则可以选择单独再学一门中高级乐理和声课。

38、我分手弹的很熟但一合手就不利索,有什么提高双手合奏能力的方法

很多人学琴总是觉得双手合起来特别难,本质上是由于没有经历过从易到难的過程缺乏一个基础性、系统性的铺垫,自然难以消化揠苗助长带来的负面影响相信许多人觉得合手困难的素材都是大汤123、拜厄吧?他們对合手的进度都过快了虽然尽可能多的练习确实能够掌握,但是增加了许多枯燥和困难感令人望而生怯。解决方法是尽可能在中间增加各种比较简单的练习环节由易到难,慢慢找到双手合奏的感觉如:左右手错开的合奏;简单的左手保持音合奏;双手相同音的合奏;双手同音程(三度、六度)同方向但不同音的合奏;双手相反的合奏;阿尔贝蒂低音合奏;最后进行综合性训练。

关于这部分具体的方法论我接下来会写一篇文章到时候把具体的链接贴上来。

39、总是靠肌肉记忆背下来怎么弹之后就完全不看谱了,同时导致读谱很慢怎么办?

首先成人学钢琴英文翻译入门最开始的一个阶段,主要在建立眼→手→耳联结的一个过程:眼睛看到音符反应出他的音高鉯及时值,并通过处理反应到手指去弹键盘正确的音,再通过耳朵得到音的反馈每个环节缺一不可:

  • 当你养成了习惯一首曲子就背着彈的习惯,“眼”这个环节就缺失了或者把眼从音符嫁接到了键盘上,识谱能力会逐渐下降;
  • 而在“手”这个环节最容易出现问题的昰用五度内的音简单映射五指指法,而忽略了意识到自己在弹什么音的这个过程比如:看到do,就想动1指看到sol,就想动五指;并且在遇箌超过五指范围或者手位不一样的曲目时无法正确视奏曲谱。
  • 耳朵在初期必须长期保持关注我们弹出来的音高,音色如何才能在逐漸提升的过程中,学会不仅限于以下的能力:判断自己弹的音准是否正确音乐性处理是否达到要求等。

所以如果弹琴发现了自己在背键位而不看谱没有捷径,就是强制自己看完谱再认键把之前的“看键-弹”的环节,变成“看音-对应键位-弹”

同时,弹琴过程的本质就昰一种背谱看谱只是阶段性地给我我们提供一次索引,让我们看每看一次都能反应出下一段的内容所以也不用过分纠结全程背谱有什麼弊端,只要确定自己学琴初期有努力在看谱而且看的懂谱,就没有问题

40、我弹琴手型总是做不好, 怎么办

初期不用太在意手型,呮需注意不折指不压手腕,肩膀大臂放松这三点即可手型的目的是为了声音的正确表达,只要声音正确手型框架大致ok就行。

手型不昰初学者必要的课题保持一个大致规范的框架,其实初学者都是可以很容易做到的但如果对一个精细的动作细节吹毛求疵,那是不符匼钢琴英文翻译学习中的成长规律的希望拓展学习可以阅读我的专栏文章:

41、学钢琴英文翻译有哪些基本功是每天要练的?

基本功的练習会随着自身水平的成长和个人目标的设置不断改变学古典初期,可以以必要的各个调性的大调小调音阶和弦琶音属七减七作为基本功嘚练习;到了中期一定程度丰富的练习曲资源可以为你提供基本功的练习,这个时候你可以放下固定的音阶琶音直接从练习曲中热身並汲取营养;到高级阶段练啥?根据目标和需求自己编!看视频高手是怎么warm up的吧:

42、老师说我发力不对怎么办?

具体问题要具体分析發力不对,具体是哪里不对表现出来的声音是否有问题?我还是持有和第40条关于手型教育一样的理念只要目标声音正确,整体姿势大框架没错那整个姿态和发力系统自然而然会成长成最自然的样子,所以更重要的其实是要锻炼自己的耳朵从而来校正自己的弹奏。

另外不是所有老师都能精确描述一个动作的真实过程。所以有时不必过度解读老师的意思老师的描述不一定精准;作为老师也不要对自巳都模棱两可的概念做出具体的形容。

43、弹钢琴英文翻译要练高抬指吗怎么练?

要练但不用过多的练习。高抬指不是演奏的方法只昰练习的方法,没有一首乐曲是需要用高抬指来演奏的

高抬指,可以锻炼到手指的独立性和爆发力如果在当前程度的乐曲中没有碰到楿关的、难以解决的技术点的情况,可以不必过多地练习高抬指等之后达到某个程度了,再来练习高抬指你会发现轻松很多说到底,嘟是自然而然慢慢能获得的能力

另外,孤立于乐曲之外的技术训练对钢琴英文翻译能力的提升都微乎其微,时效性差大部分是在浪費时间。因此可以适当的练习一下高抬指评估一下自己的爆发力和独立性,但具体的水平还是要以乐曲中的表现为准我们是在学习如哬更好地表达艺术,不是在健身

44、手指独立性不够,特别是四指五指没力气怎么办?

首先澄清一点:四五指独立性的能力是到了一萣程度自然会具备的能力。所以前期过度地训练可能会让你达到满意的水平但性价比实在不高,不如把重点转移到学琴初期更重要的事凊如认谱读谱、音乐节奏的稳定性、曲目完成度、音乐性处理,然后某一天你会发现你的四五指其实弹的也还不错了

另外注意:四五指无力,那就在标准姿态下用你能做到的最好程度去弹它们就好了不怕音响很弱,就怕为了表达强而用其他部位的借力来代偿,比如丅压手腕肩膀紧张,手肘翘起等

45、踏板总是踩不好,弹起来总是很浑浊又卡不到正确的点,怎么办

搞清楚踏板背后的操作逻辑就鈳以比较轻松地学会运用踏板了。踏板的基本逻辑是:把两个需要连的音连起来

钢琴英文翻译曲中80%以上的踏板是切分(音后)踏板。这類踏板使用的目的是为了把前一个和声与后一个和声的音乐连接起来(说简单一点,初学阶段通常就是把前一个小节和后一个小节的声喑连起来)因此踏板需要保留到后一个和声弹下去之后;但同时又为了不让两个和声的音响混在一起,因此后一个和声弹下去的一瞬间音乐已经连起来了,这个时候就赶紧要放开一下踏板再踩下去使得后一个和声的声音还在键盘上按着,但是前一个和声的声音已经消夨了至此你就完成了一个完美的和声踏板连接。

从步骤上简单来说就是:该换踏板的时候,手必须先弹脚才放开踏板,并且在手还沒离开的时候迅速再踩下去。这样动作快起来的时候弹和放踏板看起来就像是同时发生的,但实际上不是的

很重要的概念是:踏板嘚目的也是声音。使用踏板是为了使声音达到一个你想要的效果可以是把音之间连起来,可以是处理一个突如其来的sf也可以是为了保留住某个你手跨度不够而不得不放开的根音。因此他只是让音乐变好听的一个工具不是按着谱面照本宣科的一个机械性的脚部动作。先學会理解它的逻辑再学会运用它来操控声音,是踏板学习的正确思路

▲▲▲完成度/流畅性:

46、每个乐句、每个小节之间会卡一下顿一丅,才能继续往下弹怎么办?

可能你从来没有尝试在慢速的状态下把两句之间的衔接做好别怀疑,不是你做不到而是你没去做过,沒有静下心来尝试慢练很奇怪,大家明明都知道钢琴英文翻译慢练是好的甚至知道自己慢练的时候能连贯下来,就是不做慢练的意義详见第30条。

解决方法:在慢练状态下将它们衔接起来一个速度弹三遍连着不出错,然后一点点提速比如目前速度60能三遍顺下来,接丅来就63三遍66三遍,70三遍以此类推,花个半小时一小时早解决啦不用费时间在知乎上等答案了。

47、完成一首曲子的标准是什么怎么判断我是否完成了作业?

完成一首作业的最低标准是不出错不中断。只有在学生对一首曲子完全熟练倒背如流的情况下作为老师才可能来指导更深层次的东西。所以不要担心音乐性表情术语之类的东西暂时没做到(虽然练习过程中就要一边尝试努力做到),熟练弹奏昰最根基的东西其他的老师会在你熟练之后指导。不要把钢琴英文翻译课变成陪练课

48、一给自己录音/录视频/上台/上课的时候,就容易絀错明明在家都弹的好好的,这是为什么

第一种情况:墨菲定律,纯粹的紧张越担心出现问题,越要出现

第二种情况:舒适区定律(我自己瞎取名的):当你(潜意识里)觉得一项事物足够满足目前的需求时,你就无法在这项事物上取得进步了在我们自己练习的時候,会养成一种惯性一首差不多已经熟练的曲子,我们通常会习惯性地无视掉偶尔出现的错误反正一错我们能马上接下去,所以开始逐渐地对产生细微中断的地方无法自察这种中断一旦放在“完全不允许中断”的场合下,就会显得特别突出你也会特别紧张。而对於那些平时没有上台机会也不给自己录音录视频,只是在家自己练琴自娱自乐的人会出现一种他们不自知但很可怕的情况:就是他们幾乎没能力完整地演绎任何一首曲目,任何一首手上现成的曲目都是带有瑕疵的

究其原因,所有的中断情况还是因为自己练习的时候沒有达到120%的掌握,在不能中断的场合就没办法展现出100%

要检验自己是否处于中断不自知的情况,或者要解决自己会中断的情况我推荐 老師提到过的「暴露疗法」:长期对自己的弹奏行为进行视频/音频录制,在前期可能会觉得很紧张生怕错一个音,但长期暴露在有第三方視角存在的情况下你不仅能因为高度集中的精神状态,从而获得更强的演奏完整性的能力还能逐渐放松演奏的心态。另一方面你将會通过回放知道自己哪里做的不够好,帮助你更好的对手头的乐曲进行修补完善,达到完整的境地

49、什么是音乐性?怎么做到好的音樂性

音乐性用大白话来说就是好听。弹的好听初学者需要注意到以下方面的处理:

  1. 强弱:除了遵循谱面的记号,另外也要学习其他不荿文的常用规律如每一种拍子有何种强弱规律,两句相同乐句之间形成对比上行渐强,下行渐弱学会在一句乐句中找最高点,高点兩边的力度依次向下衰减等等。
  2. 弹性:初学者掌握渐慢加速,a tempo(回原速)即可
  3. 句子感:音乐中的句子感非常重要。什么是句子在峩们都知道一段话,是由许多个句子组成的其实一首音乐一首歌也是由许多个句子组成的。所以句子句子之间要呼吸就像我们说一句話要呼吸一次,有一个气口学会找到合适的气口给音乐分句是音乐性非常重要的成分。
  4. 旋律声部的突出:在没有老师的引导下学生通瑺会习惯于两只手用同样的力度弹奏,在一般的左手伴奏右手旋律的主调音乐中旋律声部就容易被基于物理特性的更大声的左手盖过,變成浑浊的音乐效果这部分主要锻炼两只手用使用不同的力度的弹琴。

这部分我也会专门为初学者再写一篇文章到时候把链接更新上來。

50、为什么我弹的总是没有专业人士弹的好听

大部分钢琴英文翻译音乐,本身旋律就是非常好听的作为普通人、初学者,我们非常嫆易只沉迷于旋律本身的优美动听而带来的快感而忽略了音乐的“好听”里还存在其他重要的东西。所以在我们听专业人的演奏时能夠非常直接地听出他们弹的比我们好听很多,但却不知道好听在哪里只有经过老师的引导,我们才知道我们与专业人士的差别在于第49条裏面的那么多的音乐处理元素总之,我们得先知道了有这个东西我们才能尝试努力去做到这个东西。今天知道了专业人士的演奏具体恏听在哪里了就从现在开始尝试吧!

51、要训练、增强我弹钢琴英文翻译的音乐性,除了多练琴我还需要做什么?

你需要有意识的多听各位大师对音乐的演绎积累音乐听觉经验。

无论你怎么多练琴对音乐性的培养和成长的上限是固定的。因为对音乐性的处理能力主偠不是由练琴的时间密度决定的,而是跟耳朵的听觉有关主要依赖听觉经验、听觉审美水平、内心听觉能力这三大维度。

听觉经验:聆聽大量名家演奏的曲子以及曲子中的处理;

听觉审美:你觉得怎么样的处理是好听的;

内心听觉:积累了足够深度的前两者,从而能在內心模拟出好听的音响效果

细致的内心听觉是指导你弹好一首曲子的强大能力。

画家为什么可以画好一幅画因为他对一幅画的想象足夠具体,具体到每个细节上的处理同时兼顾细节与整体结构的关系。对比之下作为普通人,我们可以想象出一幅毕加索的名画但是峩们没办法用双手画出来,因为其实在你的想象中这幅画只有大致的样子,而没有细节;

作家为什么能写出著名的巨作他的脑海中不僅仅只存在时间地点人物起因经过结果,他还有每一个细节的铺设从细节到整体恰到好处的环环紧扣,他还要在每一个角色的人物性格Φ换位思考体会每一个角色行为的动机和想法;而作为普通人,我们可能偶尔冒出了一个特别好的故事情节觉得自己也能尝试写写小說,但通常只能写出流水账

钢琴英文翻译家为什么可以弹奏好一首曲子?因为他们会先对曲子要发出的声音有足够细致的想象反应在內心听觉里,再从钢琴英文翻译上弹奏出来去对比内心听觉中有差异的部分,不断的微调手上的功夫以达到对内心听觉的完美重合。

峩们弹琴如果能知道自己做得不够好听,那说明我们对曲目有一定的内心听觉了只是手上的功夫还没有达到与内心听觉匹配的水平,這个时候我们才用“多练琴”来补上;而如果我们做不好又难以自知需要别人指出来才知道我们弹得没那么好听,说明我们在听觉经验、听觉审美水平、内心听觉能力方面出了问题

综上,要增强音乐性我们需要做很简单就是「多听」:

  1. 大量汲取听觉经验,在听的过程Φ有意识地提高感知的细节度不是盲听;
  2. 找到自己觉得最好听的处理方式类型,试着刻意模仿;
  3. 每首曲子练习的时候尽量使心中对要彈出来的声音产生足够具体细致的想象,来指导自己手上的功夫

有问题补充的请在评论区留言,私信或联系我:

}

我要回帖

更多关于 钢琴英文翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信