Maps 音译maps歌词翻译

评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
精彩栏目推荐【歌词翻译】CHEMISTRY _chemistry吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:395贴子:
【歌词翻译】CHEMISTRY 收藏
百度是不要吃一楼
提供科学,权威,准确的科普信息内容和相关资讯,让科技知识在网上,生活中流行
这楼顺碟序摆放(?)日文, 简体中文, 英文(如有)和罗马字的歌词因为115上传不了, 如果想看繁体版和正确的日文歌词(意思是百度会把一些汉字变成简体字)请留邮箱
DISC 1 01. PIECES
OF A DREAM
作词:麻生哲朗 作曲:藤本和则
デタラメな梦を好き胜手ばらまいて
オモチャにしていつまでも游んでいた
「见え透いた明日が 一番くだらない」と
はしゃぎながら気ままに生きたあの顷
Ah…せめてボクたちが 一度背を向けたら
二度とは戻れない场所なんだと知ってたら
ハンパな梦のひとカケラが 不意に谁かを伤つけていく
臆病なボクたちは 目を闭じて离れた
キミに言いそびれたことが ポケットの中にまだ残ってる
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
何かに近づくために歩いたのか
远ざかるためにただ歩いてくのか
Ah… あの时のことも あれからのことも
间违ってなかったのかホントはまだ知らない
强がるわけじゃないんだけど 立ち止まっちゃいけない気はしてる
想い出のボクたちを责める気はないから
キミが置いてったコトバだけ ポケットの中で握りしめた
手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
あれからキミはどう生きてるの? 変わったのかな…
キミが最后に诘めた 梦のカケラたちは今どうしてる?
ボクは… 二度とは戻れない时代なんだと
ハンパな梦のひとカケラが 不意に谁かを伤つけていく
臆病なボクたちは 目を闭じて离れた
キミに言いそびれたことが ポケットの中にまだ残ってる
指先にふれては感じる懐かしい痛みが
キミは今何してる?
月がボクたちを见ている
01. 梦的碎片
作词:麻生哲朗 作曲:藤本和则
胡思乱想的梦境 随意地散落
当作玩具般的
总是这样的玩乐著
你说「太容易看清的明天 令人无聊」
曾经是愉快而 骄傲说著的那个时候
Ah....就算是
知道那将是我们背道而驰
不再回去的那个地方
一个不完整的梦和一段零碎的回忆 正不经意的伤害著某人
胆怯的我们 闭上眼而离开
错失与你说的机会 那些话语还残留在我的口袋中
触碰在指间的感受 有著令人怀念的痛楚
为了什麼而渐渐的接近呢?
为了渐渐地远离而走吗?
Ah....那时的所有 以及今后的一切
难道没有什麼弄错的吗? 真的一切还不知道
虽不是逞强
但是却感到不能就此而停住
并不想 责怪回忆中我们
只有你留下的话语 紧紧地握住收在口袋中
手中那份熟悉的感觉 不愿就此忘记
那次之后你过的如何? 还好吗.....
最后被你收拾起的零碎的梦 现在变的怎样了?我....
感觉到再也回不去了
一个不完整的梦和一段零碎的回忆正不经意的伤害着某人
胆怯的我们 闭上眼而离开
错失与你说的机会那些话语还残留在我的口袋中
触碰在指间的感受有着令人怀念的痛楚
你现在在做什麼?月亮正注视著我..
01. PIECES OF A DREAM
Lyrics: Asou Tetsurou Music: Asou Tetsurou
Tossing around senseless dreams
We played around with them as if they were toys
"I can see the future and it's boring"
Those days when we frolicked selfishly
Ah... If only we had known that once we turned our backs
It was a place to which we could never return
A piece of a half-hearted dream  Will unexpectedly hurt
We were cowardly  And closed our eyes and moved
The things I didn't get a chance to say  Are still in my
When they brush my fingertips I can feel  That nostalgic
Did we walk in order to get closer to something?
Are we just walking to get away from something?
Ah... I still don't know if what I did then
And everything since then wasn't really a mistake
It's not that I'm trying to be strong  But I have the
feeling that I shouldn't stand still
I don't want to blame  Us in my memories
The words you left me with  Are clutched inside my pocket
I don't want to forget  The feeling my palm is used
How are you getting along since then?  I wonder if
you've changed...
What's become of the pieces Of the dream you last talked
about?  I've realized...
It's a time to which I can never return
A piece of a half-hearted dream Will unexpectedly hurt
We were cowardly And closed our eyes and moved away
The things I didn't get a chance to say Are still in my
When they brush my fingertips I can feel That nostalgic pain
What are you doing now? The moon is watching us
01. PIECES OF A DREAM
Lyrics: Asou Tetsurou Music: Asou Tetsurou
DETARAME na yume wo suki katte baramaite
OMOCHA ni shite itsumademo asonde ita
“Miesuita ashita ga ichiban kudaranai” to
Hashagi nagara kimama ni ikita ano koro
Ah...semete BOKU-tachi ga ichido se wo muketara
Nido to wa modorena basho nanda to shittetara
HANPA na yume no hito KAKERA ga fui ni dareka wo
kizusukete yuku
Okubyou na BOKUtachi wa me wo tojite hanareta
KIMI ni iisobireta koto ga POKETTO no naka ni mada nokotteru
Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashii itami ga
Nanika ni chikaduku tame ni aruita no ka
Toozakaru tame ni tada aruiteku no ka
Ah...ano toki no koto mo are kara no koto mo
Machigatte nakatta no ka HONTO wa mada shira nai
Tsuyogaru wake ja nain dakedo tachidomaccha ikenai
ki wa shiteru
Omoide no BOKU-tachi wo semeru ki wa nai kara
KIMI ga oitetta KOTOBA dake POKETTO no naka de nigirishimeta
Te no hira ni nijinda kanshoku wo wasuretaku nai kara
Are kara KIMI wa dou ikiteru no? Kawatta no kana...
KIMI ga saigo ni tsumeta yume no KAKERA-tachi wa ima dou shiteru?
BOKU wa... nido to wa modore nai toki nanda to kizuita
HANPA na yume no hito KAKERA ga fui ni dareka wo
kizusukete yuku
Okubyou na BOKUtachi wa me wo tojite hanareta
KIMI ni iisobireta koto ga POKETTO no naka ni mada nokotteru
Yubisaki ni furete wa kanjiru natsukashii itami ga
Kimi wa ima nani shiteru? Tsuki ga BOKU-tachi wo
02. You Go Your Way
作词:小山内舞
作曲:豊岛吉宏
そんな瞳で仆を见つめられると
别れのせりふも呑みこんでしまいそう
裸足で駆けたふたりの季节 终わったはずだよ
心がわりじゃない 谁のせいでもない
出会う前からわかってたこと
恋に落ちるまでは
想いは想いのままで 热を失うだけ
あなたは帰る あの日の场所へ 仆は仆の道へ
さよなら漂う日々よ 忘れる理由もないさ
爱したことを忘れる人を爱したわけじゃない
赤い情热と青すぎたやさしさの
はしゃいだ记忆が あなた责めるときは
その痛み 仆も分かちあってる
どこか违う街で
想いは想いのままで 时を重ねるだけ
これからいくつ いびつな夜明け ひとり迎えるだろう
时间を止める魔法は 仆にはなかったみたい
ふたりはどうしてここまで来たんだろう 爱しちゃったんだろう
「离れたくない…」
揺れうごく仆の口を両手でふさぐあなたも 濡れた瞳は隠せない
月が照らすから
想いは想いのままで 热を失うだけ
あなたは帰る あの日の场所へ 仆は仆の道へ
想いは想いのままで 消えさる理由もないさ
ただ懐かしく思える顷には 会えたらいいね
だから今は涙をふきなよ いつもの笑颜で
02. You Go
作词:小山内舞 作曲:豊岛吉宏
一旦被你用那种眼神 目不转睛地注视
就会让我连分手的话 似乎都说不出口
两人曾经赤脚走过的季节 应该已经结束了吧
并非变心 谁也没有错
在相遇之前就已经知道的一切
却直到陷入热恋为止
对你的怀念呀 依然不变 却只是失去了热度
你回到那一日的旧地 而我走我的路
再会了 那些漂泊的日子呀 没有理由忘记
那会遗忘爱情的人 不应该爱上呀
火红的热情和那过於青涩的温柔
那段欢笑的日子呀 在责备你时候的
那份痛楚 让我分担吧
就在某个不同的街道上
对你的怀念呀 依然不变
只是时间一天天地过去了
今后将独自一人 面对多少个无法预知的黎明
我好像没有那种让时间停止的魔法
俩人为了什麼一起相携至今
是因为陷入了爱河吧
[我不愿分开.........]
在我唇齿欲言又止间 你想用双手遮去一切 但是已经润湿的双眼
在月光的照射下已经无法隐藏
对你的怀念 依然不变 只是失去了热度
你回到那一日的旧地 而我走我的路
对你的怀念
依然不变 也没有消失的理由
只是当怀念重现想再相见时 能见到面那有多好
现在就用你惯有的笑容拭去泪水吧
02. You Go Your Way
Lyrics: Osanai Mai Music: Toyoshima Yoshihiro
When you look at me with eyes like those
I feel like swallowing down my final goodbye
That season we ran barefoot through together was supposed to be over
It’s not a change of heart, it’s nobody’s
Before I met you I thought I knew everything
That was until I fell in love
My thoughts will remain as thoughts And my passion will just wear off
You’ll return to that day’s place I’ll go my own way
Goodbye, listless days There’s no chance I’ll forget them
I did not fall in love with someone Who would forget that they had loved
When the memories of our red passion and
naive kindness
Start to blame you for everything
Know that I’m sharing the same pain as you
In another city out there
My thoughts will remain as thoughts And time will just go by
No matter how many distorted dawns come I’ll be watching them alone
It see***ike I didn’t have the magic to
Why did the two of us come this far? Did we fall in love?
“I don’t want to leave you…”
You cover my quivering lips with your hands But you can’t hide those teary eyes
Because the moon illuminates them
My thoughts will remain as thoughts And my passion will just wear off
You’ll return to that day’s place I’ll go my own way
My thoughts will remain as thoughts There’s no chance they’ll ever fade
I only wish I could see you Whenever I’m missing you
So wipe away your tears now And smile like you always do
02. You Go Your Way
Lyrics: Osanai Mai Music: Toshima Yoshihiro
Sonna hitomi de boku wo mitsumerareru to
Wakare no serifu mo nomikonde shimaisou
Hadashi de kaketa futari no kisetsu owatta hazu da yo
Kokoro ga wari ja nai dare no sei demo nai
Deau mae kara wakatteta koto
Koi ni ochiru made wa
Omoi wa omoi no mama de netsu wo ushinau dake
Anata wa kaeru ano hi no basho he boku wa boku no michi he
Sayonara tadayou hibi yo wasureru wake mo nai sa
Ai shita koto wo wasureru hito wo ai shita wake ja nai
Akai jounetsu to aosugita yasashisa no
Hasaida kioku ga anata semeru toki wa
Sono itami boku mo wakachi atteru
Dokoka chigau machi de
Omoi wa omoi no mama de toki wo kasaneru dake
Kore kara ikutsu ibitsu na yoake hitori mukaeru darou
Jikan wo tomeru mahou wa boku ni wa nakatta mitai
Futari wa doushite koko made kitan darou ai shichattari darou
“Hanareta kunai...”
Yureugoku boku no kuchi wo ryoute de fusagu anata mo nureta hitomi wa kakuse
Tsuki ga terasu kara
Omoi wa omoi no mama de netsu wo ushinau dake
Anata wa kaeru ano hi no basho he boku wa boku no michi he
Omoi wa omoi no mama de kiesaru wake mo nai sa
Tada natsukashiku omoeru koro ni wa aetara ii ne
Dakara ima wa namida wo fukina yo itsumo no egao de
美橙互联-十年品质,建站顾问,一对一顾问服务!
03. 爱しすぎて
作词:RYOJI
作曲:RYOJI
过去をしのぶひとときさえ 胸にやどる想い 色づき
今の时间 モノクロームに染め上げていく
空と海が近いところ 夜と朝が重なるとき
君は仆の腕の中で涙こぼした
时が过ぎて 今さらなんて わかってるけど
これからも 君の手のぬくもりが忘れられずに
爱しすぎて もう 戻れなくて
爱しすぎて 震えてた手に
爱しすぎて ぬくもりだけが
爱しすぎて
君の好きな言叶ならば 今も言える ひとつ残らず
仆の名前 そこにあると 信じたいけど
波が运ぶ木切れたちは 岸に着けず漂うだけ
もしも今があの时なら …爱しすぎて
人はいつも终わった恋に梦を见るけど
この胸の炎はまだくすぶり
远い所にいる君のもとに
呼び返す 仆の声は
缲り返す 仆の声は
何処にいるの
今の君のもとに 思いを 想いを 伝えたくて
爱しすぎて 引き戻せなくて
爱しすぎて 触れ合えた手に
爱しすぎて やさしさだけが
爱しすぎて 爱しすぎて
爱しすぎて もう戻れなくて
爱しすぎて 震えてた手に
爱しすぎて ぬくもりだけが
爱しすぎて 爱しすぎて
03. 太过爱你
作词:RYOJI 作曲:RYOJI
就连过去强忍住的时光 都在胸中成为逗留的回忆 画上了色彩
现在的时光 渲染上
在海天相连的近处 黑夜与晨曦的相交时
你在我臂腕中潸潸落泪
时间逝去 虽然现在才恍然大悟
从今以后 再也无法忘记你那手中的温度
太过爱你 已经 再也不会回来了
太过爱你 在颤抖的手里
太过爱你 只有余温
如果要说出你喜欢的话语 现在我也能道出 一句都不留地
虽然我愿相信 我的名字 仍留在那里
当波浪打断那些被运送的木头们 它们就只能够漂流至岸边罢
如果现在能回到那时........太过爱你的时候....
人们总是梦见那些已经结束的恋情
不过胸中的焰火却仍旧不断地燃烧著
在远方你所在的地方
呼唤著回来呀 我的声音
重复著回来呀 我的声音
现在好想将思念 将想念 全部都传达到你身旁
太过爱你 无法挽回
太过爱你 在相互碰触的双手里
太过爱你 只有温柔
太过爱你 太过爱你
太过爱你 已经 再也不会回来了
太过爱你 在颤抖的手里
太过爱你 只有余温
太过爱你 太过爱你
03. Aishisugite
Lyrics: RYOJI Music: RYOJI
Even one moment that recollects the past
Paints the feelings lodged inside my heart
This time right now is being dyed monochrome
The place where the sky and ocean are near
The time when night and morning overlap
In my arms, you spilled your tears
Time flies by too fast — I realize this too late
From now on, so that I don’t forget the warmth of your hand
I love you too much that I can no longer return
I love you too much, in that quivering hand
I love you too much, just that warmth
I love you too much
Even now, I can say all your favorite words — every single one
I want to believe that my name is one of them, but…
The pieces of wood that the waves carry just float about, not even hitting
If right now it was then… I love you too much
People always see dreams of a love that ended, but
The flame inside this heart is still smoldering
In that faraway place where you are
My voice calls out to you
My voice repeats again and again
Where are you?
I want to convey my feelings to where you are right now
I love you too much, but I can’t force you back
I love you too much, that hand that I touched
I love you too much, just your kindness
I love you too much, I love you too much
I love you too much that I can no longer return
I love you too much, in that quivering hand
I love you too much, just that warmth
I love you too much, I love you too much
03. Aishisugite
Lyrics: RYOJI Music: RYOJI
Kako wo shinobu hitotoki sae mune ni yadoru omoi
Ima no jikan MONOKUROOMU ni someagete yuku
Sora to umi ga chikai tokoro yoru to asa ga kasanaru toki
Kimi wa boku no mune no naka de namida koboshita
Toki ga sugite imasara nante wakatteru kedo
Kore kara mo kimi no te no nukumori ga wasurerarezu ni
Aishi sugite mou modore nakute
Aishi sugite furueteta te ni
Aishi sugite nukumori dake ga
Aishi sugite
Kimi no suki na kotoba naraba ima mo ieru hitotsu
Boku no namae soko ni aru to shinjitai kedo
Nami ga hakobu kigire-tachi wa kishi ni tsukezu tadayou dake
Moshimo ima ga ano toki nara...ai shisugite
Hito wa itsumo owatta koi ni yume wo miru kedo
Kono mune no honoo wa mada kusuburi
Tooi tokoro ni iru kimi no moto ni
Yobikaesu boku no koe wa
Kurikaesu boku no koe wa
Doko ni iru no
Ima no kimi no moto ni omoi wo omoi wo tsutaetakute
Aishi sugite hiki modose nakute
Aishi sugite fureaeta te ni
Aishi sugite yasashisa dake ga
Aishi sugite aishi sugite
Aishi sugite hiki modose nakute
Aishi sugite fureaeta te ni
Aishi sugite yasashisa dake ga
Aishi sugite aishi sugite
作词:古内东子
作曲:松原宪
赤いストラップ揺れる
いつだって大切にしてくれてた合键
人と人はどうやってすれ违い
爱し合うことをやめるの
そんなこときっとわからないよ
最后の愿いは
君も仆も知らない远いところへ
あの键は投げ舍てて
それでなければ
仆は君を心のどこかで待ってしまう
君が素敌になってく
その时に幸せに思ってあげたいけど
街が急な夕立ちに濡れるとき
もう君のその肩をかばえない
思い出には今は変えられない
最后の愿いは
君と仆の想いを刻み込んだ
あの键は投げ舍てて
そうでなければ
部屋のドアがもう一度开く日を待ってしまう
04. 备份钥匙
作词:古内东子 作曲:松原宪
就像是你 彷佛是爱 红色的手机链开始晃动
不管在任何时候我都是如此珍爱著你给我的这串备份钥匙
人们是怎样的相互擦身而过
为了什麼 放弃相爱的一切
那是无法理解的呀
最后的愿望是
在你我都未知的远方处
丢下那串备份钥匙
没错 如果不这麼做的话
我将会在你心灵的某个角落不断地等待著
在此时 你比谁都来的完美
在那时我虽然觉得幸福
但是 当街角忽然间被夕阳渲染时
我和你的双肩却已经不会再相触了
所有的回忆至今未曾改变
最后的愿望是
将刻画著你我美丽回忆的锁匙
就此丢掷下
没错 如果不这麼做的话
房间的门将会等待著将被开启的那一日
04. Aikagi
Lyrics: Furuuchi Higashiko Music: Matsubara Nori
Charming, like you, the red
strap swings
My spare key that you always held dear
How do people pass each other by?
Why do they stop loving each other?
We’ll just never know
My final wish is
For you to take that key somewhere unknown and far away
Take it, and throw it away
If you don’t do that
I’ll end up waiting with you somewhere in my heart
You’ll become more beautiful than anyone, even more beautiful than now
At that time, I’ll want to make you happy
But when the city is suddenly soaked in an evening shower
I will no longer be able to shelter you
I can’t change it in my memories now
My final wish is
For you to take the key far away
That key that has our feelings engraved within it
Take it, and throw it away
If you don’t do that
I’ll end up waiting for my door to open once more
04. Aikagi
Lyrics: Furuuchi Higashiko Music: Matsubara
Kimi rashiku ai rashiku akai SUTORAPPU yureru
Itsu datte taisetsu ni shite kureteta aikagi
Hito to hito wa douyatte surechigai
Naze ai shiau koto wo yameru no
Sonna koto kitto wakaranai yo
Saigo no negai wa
Kimi mo boku mo shira nai tooi tokoro he
Ano kagi he nagesutete
Sou sore de nakereba
Boku wa kimi wo kokoro no dokoka de matte shimau
Ima yori mo dare yori mo kimi ga suteki ni natteku
Sono toki ni shiawase ni omotte agetai kedo
Machi ga kyuu na yuudaichi ni fureru
Mou kimi no sono kata wo kabae nai
Omoide ni ima wa kaerare nai
Saigo no negai wa
Kimi to boku no omoi wo kizamikonda
Ano kagi wa nagesutete
Sou sore de nakereba
Heya no DOA ga mou ichido hiraku hi wo matte shimau
It Takes Two
作词:小山内舞 作曲:和田 昌哉
街の风に冷たい粒 家路を急ぐ群集にまぎれては
待つ人がいることの痛み 自分の弱さ 同时に感じてる
君がもし いつの时だって 仆のものならば
たとえふたり 重ねた手を放そうとしても
心は置いていくから
たとえ今は 同じ时を刻めなくても
いつかまた めぐり会えるから
伏し目の美しい女性よ 离れたときもときめきは止まない
今はまだ 言い出せなくて 风の歌だけ 闻き流すふたり
恋人の呼び名は 君のためだけにあるよ
たとえ仆が 视线はずす仕草みせても
心は君を见ている
たとえ今は 违う景色眺めていても
きっとまた めぐり会えるから
运命も越えられる 奇迹も起こるはずさ 信じ続ければ
だから今は ひとりで歩こう
たとえ仆が 重ねた手を放そうとしても
心は置いていくから
たとえ今は 违う景色眺めていても
きっとまた めぐり会えるから
たとえ仆が 重ねた手を放そうとしても
こころは置いていくから
たとえ今は 违う景色眺めていても
仆たちは めぐり会えるから
いつかまた めぐり会えるから
だから今は ひとりで歩こう
You are The One For Me
It takes teo, you and me
05. It Takes Two
作词:小山内舞 作曲:和田 昌哉
街道中冷飕飕的风粒子整群急速地刮进回家途上
同时感受到等待着人们心中的痛以及自己的弱点
如果在某个时候 你将成为我的所有
即使我俩 双手相连就此放手
却还是心灵相系永不变
就算此时此刻 我们时空相异
就在某个时候 我们一定会再相遇
眼神欲张又阖的美女呀即使分离美丽的悸动却永不停歇
至今还是难以开口俩人只是聆听着风之歌
被称为恋人之名 是因为你才有
即使 故布疑阵让你的眼神忽略我
我的心现在却注视你
即使 眼前全是不同的景致
就在某个时候 我们一定会再相遇
命运能够跨越奇迹也一定会出现只要我们深信不疑
所以 现在就一个人大步迈开吧
即使我俩 双手相连就此放手
却还是心灵相系永不变
即使 眼前全是不同的景致
就在某个时候 我们一定会再相遇
即使 故布疑阵让你的眼神忽略我
我的心现在却注视你
即使 眼前全是不同的景致
就在某个时候 我们一定会再相遇
所以 现在就一个人大步迈开吧
就在某个时候 我们一定会再相遇
You are The One For Me
It takes teo, you and me
05. It Takes Two
Lyrics: Osanai Mai Music: Wada Masaya
NO ENGLISH TRANSLATION
05. It Takes Two
Lyrics: Osanai Mai Music: Wada Masaya
Machi no kaze ni tsumetai tsubu ieji wo isogu
gunshuu ni magirete wa
Matsu hito ga iru koto no itami jibun no yowasa douji ni kanjiteru
Kimi ga moshi itsu no toki datte boku no mono naraba
Tatoe futari kasaneta te wo hanasou to shitemo
Kokoro wa oite yuku kara
Tatoe ima wa onaji toki wo kizame nakute mo
Itsuka mata meguri aeru kara
Fushime no utsukushii hito yo hanareta toki mo tokimeki
wa yamara nai
Ima wa mada ii dase nakute kaze no uta dake kiki nagasu futari
Koibito no yobina wa kimi no tame dake ni aru yo
Tatoe boku ga shisen hazusu shigusa misetemo
Kokoro wa kimi wo mite iru
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Kitto mata meguriaeru kara
Sadame mo koerareru kiseki mo okoru hazu sa shinji
tsudukereba
Dakara ima wa hitori de arukou
Tatoe boku ga kasaneta te wo hanasou to shitemo
Kokoro wa oite yuku kara
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Kitto mata meguriaeru kara
Tatoe boku ga kasaneta te wo hanasou to shitemo
Kokoro wa oite yuku kara
Tatoe ima wa chigau keshiki nagamete itemo
Bokutachiwa meguriaerukara
Itsukamata meguriaerukara
Dakaraimawa hitoridearukou
You are The One For Me
It takes two, you and me
作词:柴田淳
作曲:川口大辅
もうこれ以上 君のこと
爱さないように离れていよう
今 仆は 君ではない谁かのため
生きることになってる
君が谁かと歩いていく姿を
仆は気付かないフリしていかなくちゃ
あの顷じゃないから
ねえ それでも こんな夜 思い出すよ
月の好きな君を
「简単なのね。」 言われてしまうくらいに
また出会っても通り过ぎてゆくけど
平気じゃないから
忘れた訳じゃない
もうこれ以上 君のこと
爱さずにいられたら…
作词:柴田淳 作曲:川口大辅
对你的爱 再也无法
继续下去 就只能就此分离
变成并非为你而不知是为谁
而奋力地活著
对於你和他人携身於街到中漫游的景致
我只能装做什麼都没看到
因为早已时不予我...
Ne..即使是这样 在这样的夜晚里 我还是会再想起你
那喜欢月夜的你
「就是如此地简单呀..」曾经如此这般地被说过
即使再见还是就此流逝而过
我并非能够平息
我并非能够忘却
而是 已经对於你的所有
再也无法继续被爱.....
06. Tsukiyoi
Lyrics: Shibata Atsushi Music: Kawaguchi
NO ENGLISH TRANSLATION
06. Tsukiyo
Lyrics: Shibata Atsushi Music: Kawaguchi
Mou kore ijou kimi no koto
Aisa nai you ni hanarete iyou
Ima boku wa kimi dewa nai dareka no tame
Ikiru koto ni natteru
Kimi ga dareka to aruite yuku sugata wo
Boku wa kizuka nai furi shite ikanakucha
Ano koro ja nai kara
Nee soredemo konna yoru omoidasu yo
Tsuki no suki na kimi wo
“Kantan na no ne.” Iwarete shimau kurai ni
Mata de attemo toori sugite yuku kedo
Heiki ja nai kedo
Wasureta wake ja nai no no
Mou kore ijou kimi no koto
Ai sazu ni iraretara...
07. YOUR NAME NEVER GONE
作词:麻生哲朗
作曲:SPANOVA
どんな言叶も剥がれ落ちていく この気持ちを爱だとするのなら
最后にひとつ ただありのままに口にできる言叶は
终わりなんかない ありふれたキミの名前
梦と现在の说明もつかない 覚束ないままの日々に
梦も现在もかき混ぜて笑う 不思议なチカラに出会った
真実と嘘が互いに阴を落としあう星の中の光
キミの名前が ふらついたボクを 羽ばたかせる呪文になるのなら
空を突き抜け 暗も切り裂いて 谁かが决めつけてる胜手な未来も
描き変えてしまえるだろう…
いつも出来合いのやりとりにすがる 意気地がないだけの日々に
色や形とか意味も変わるのに 信じてみるしかないモノ
限りなく地図や时代が涂り替えられても消えはしない光
キミの名前が 臆病な日々を 勇敢な物语に変えるなら
キミの指から 见知らぬ场所まで伸びた赤い锁も ちぎりとるだろう…
何も知らないでも 何を知ってるでもなく
ありのままならば 无限に広がり続ける
どんな言叶も剥がれ落ちていく この気持ちを爱だとするのなら
最后にひとつ いつまでもボクが残しておく言叶は
终わりなんかない 美しいキミの名前
07. YOUR NAME NEVER GONE
作词:麻生哲朗 作曲:SPANOVA
若将这份心意当爱情无论什么言语都将逐渐凋零
最后一句能让我原原本本说出口的话
就是无止尽的 满心里你的名字
听不懂梦境与现在的解释蒙胧模糊的日子
梦境和现在交错着笑着发现不可思议的力量
为真实与谎言互相投下影子的星光
你的名字若能成为我步履蹒跚之际振翅飞起的咒语
我就能穿越天际撕裂黑暗任由他人决定的未来
也能让我恣意挥洒…
总是仰赖现成将就的种种过着无所坚持的日子
色彩和形状、甚至意义都改变也只有试着去相信
纵使地图与时代不断被改写仍不消失的光
你的名字若能将我怯懦的日子转变成勇​​敢的故事
那么从​​你的指尖将会系起鲜红的锁链延伸到不曾见过的地方
不是一无所知 也非无所不知
只求原原本本 便能无限宽广
若将这份心意当爱情无论什么言语都将逐渐凋零
最后一句 将永远留在我心里的话
就是无止尽的 你美丽的名字 .
07. YOUR NAME NEVER GONE
Lyrics: Asou Tetsurou Music:
Any words I say peel and fall off, if you
call this feeling love
Then the last thing I can say to you honestly
Is that there is no end, and your name that is overused
I can't explain dreams and the present, but during those uncertain days
I met a mysterious power, one that mixes the two and smiles
Truth and lies both in turn drop their shadows in the light in the stars
If your name becomes a spell to make me fly
Then, through the sky, ripping even darkness, the future that someone has
decided for himself
They will be painted anew
Color and shape and meaning will change to
The cowardly days when I hung on to showing myself better
Maybe I just need to believe
Even if maps and this era gets painted over to no end, there is a light that
never disappears
If your name turns my cowardly days into bravery stories
Then, from your fingers, I'll tear off the red chains that stretch out to
places unknown
It's not like I don't know anything, It's not like I do know anything
If I'm just the way I am, then it will spread out to no end
Any words I say peel and fall off, if you call this feeling love
Then the last words I leave to you
Are that there is no end, and your beautiful name
07. YOUR NAME NEVER GONE
Lyrics: Asou Tetsurou Music:
Donna kotoba mo hagare ochite yuku kono kimochi wo
ai da to suru no nara
Saigo ni hitotsu tada ari no mama ni kuchi ni dekiru kotoba wa
Owari nanka nai arifureta kimi no namae
Yume to genzai no setsumei mo tsuka nai obotsuka nai
mama no hibi ni
Yume mo genzai mo kaki mazete warau fushigi na chikara ni deatta
Shinjitsu to uso ga tagai ni kage wo otoshiau hoshi
no naka no hikari
KIMI no namae ga furatsuita boku wo habatakaseru
jumon ni naru no nara
Sora wo tsukinuke yami mo kirisaite dareka ga kimetsuketeru katte na mirai mo
Kakikaete shimaeru darou...
Itsumo dekiai no yaritori ni sugaru ikuji ga nai
dake no hibi ni
Iro ya katachi toka imi mo kawaru no ni shinjite miru shika nai MONO
Kagiri naku chizu ya jidai ga nuri kaeraretemo kie
wa shinai hikari
KIMI no namae ga okubyou na hibi wo yuukan na
monogatari ni kaeru nara
KIMI no yubi kara mishiranu basho made nobita akai kusari mo chigiritoru
Nani wo shiranai demo nani wo shitteru demo naku
Ari no mama naraba mugen ni hirogari tsudukeru
Donna kotoba mo hagare ochite yuku kono kimochi wo
ai da to suru no nara
Saigo ni hitotsu itsumademo BOKU ga nokoshite oku kotoba wa
Owari nanka nai utsukushii KIMI no namae
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或}

我要回帖

更多关于 maps歌词与mv有歧义 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信