请问这首歌是什么?歌词是 在街灯晚餐歌词的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼

请问这首歌是什么?歌词是 在街灯的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼- _心理健康资讯
请问这首歌是什么?歌词是 在街灯的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼
请问这首歌是什么?歌词是 在街灯的光晕下 我竖起衣领抵挡湿冷的天气 当闪烁的霓虹灯刺痛了双眼
去百度搜索,
Katy Perry的ET。 以下为歌词 You're so hypnotizing 你令人神魂颠倒...
大张伟的倍儿爽
有一首歌的歌词是(我们背对背沉默,眼泪却没有滑落)请问这首歌是什么歌?我的痛,你不懂 - 马旭东&叶...
问世间情为何物 演唱:童丽 问世间情是何物 直教人生死相许 天南地北双飞客 老翅几回寒暑 几回寒暑 ...
戴荃的《悟空》。
蛮好听也很有味道的一首老歌,好多人翻唱,想知道这首歌的歌词是谁写的? 歌词如下:谁让你心动 谁让你心...
呵呵```亲亲的亲亲,静静闭着眼睛...我觉得这首歌吧,听好听的! 说明了一个人对另一个人的喜欢吧!...
歌词“孤独是什么”出自歌曲《哭了》。 歌名:哭了 原唱:范晓萱 填词:李泉 谱曲:李泉 专辑:《Da...
歌名:第二道彩虹歌手:孟庭苇 词:志雄曲:陈秋霞 (19岁那年我独自来到这个陌生的台北城 为年轻而尚...
歌词“我可爱的他呀在哪里 为什么没有他的消息”,出自歌曲《也是情歌》 中文名称:也是情歌 所属专辑:...英语学习节目推荐
听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
整理精选几十个类别2千多篇地道情景会话,还可进行会话强化训练..
每天一期视频节目,VOA中文部节目主持人白洁带你学习最地道的美语..
提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。《寂静之声》歌词推荐
《寂静之声》歌词推荐
责任编辑:伟峰
  《寂静之声》是由保罗&西蒙创作的一首歌曲名字,这首歌也曾作为电影《毕业生》的插曲和片尾曲,这首歌作为历史上最经典的音乐之一,打动了全世界亿万人的心灵,传唱至今久久不息。下面是小编整理提供的歌词,欢迎阅读参考!希望大家采纳!更多相关信息请关注CNFLA学习网的栏目!
  版本一:(南极冰钓翻译)
  The Sound of Silence 静默之声
  Simon & Garfunkel
  Hello darkness, my old friend (注)
  哈罗黑暗,我的老伙计
  I've come to talk with you again
  我又来和你海阔天空神聊
  Because a vision softly creeping
  因为有个影子悄悄潜入
  Left its seeds while I was sleeping
  趁我熟睡埋下了它的种子
  And the vision that was planted in my brain
  这影子根植于我的大脑里
  Still remain
  至今还留在
  within the sound of silence
  静默之声的地盘中
  In restless dreams I walked alone
  在不安的梦境中我独自游荡
  Narrow streets of cobblestone
  鹅卵石的街道狭窄幽长
  Neath the halo of a street lamp
  在一盏街灯的光晕下
  I turned my collar to the cold and damp
  我竖起衣领抵挡寒冷潮湿
  When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
  就在我的眼睛被一盏闪烁的霓虹灯刺穿的同时
  That split the night
  光芒划破了夜空
  And touched the sound of silence
  触动了静默之声
  And in the naked light I saw
  在孱弱的烛光中我看到
  Ten thousand people, maybe more
  成千上万的人们,或许更多
  People talking without speaking
  人们缄口却倾述心声
  People hearing without listening
  人们闭听却声声贯耳
  People writing songs that voices never share
  人们写歌却从没嗓音分享
  And no one dare disturb the sound of silence
  静默之声没人敢打扰
  &Fools& said I, &You do not know
  &傻瓜透顶&,我说,&你见识不长
  Silence like a cancer grows&
  静默像癌症一样生长&
  Hear my words that I might teach you
  有益的教诲你当听取
  Take my arms that I might reach to you
  有助的臂膀你该挽起
  But my words like silent as raindrops fell
  话语如雨滴悄然落下
  And echoed in the wells of silence
  在静默的源泉中久久回荡
  And the people bowed and prayed to the neon god they made.
  人们向自己塑造的霓虹神灵膜拜祈祷
  And the sign flashed out its warning
  告示牌上闪烁出神灵的警告
  And the words that it was forming
  若隐若现显示成行
  And the sign said:
  告示牌上这样写道:
  &The words of the prophets are written on the subway walls
  &先贤们的箴言涂鸦在地铁的大墙
  and tenement halls
  以及公寓走廊上
  And whispered in the sound of silence.&
  在静默之声中流传远扬
  注:据 Paul Simon 自述,他常去到地下盥洗室,因为那里有瓷砖,相当于一个音箱,
  关门灭灯,打开水龙头让水哗哗流趟,在黑暗中拨弄吉它,自弹自唱。
  版本二:经典版意译:
  寂静吾友,君可安然。
  又会君面,默语而谈。
  浮光掠影,清梦彷徨。
  幽幽往昔,慰我心房。
  寂静之声,孤独过往。
  迢迢陋巷,回声辗转。
  薄襟何耐,子夜灯凉。
  忧伤流布,寂寞声残。
  忽而望之,灯下熙攘。
  无声而言,无事而忙。
  愚者何知,寂静如伤。
  且相携手,听我衷肠。
  寂静雨珠,连落难断。
  造神祈祷,正经虔然。
  警语宣诫,且莫失忘。
  万千心语,谁知其详?
  唯尔寂静,轻声永传。
  版本三(一只&狗翻译)
  Hello darkness, my old friend
  哈罗,黑夜,我的老朋友
  I've come to talk with you again
  我又来找你聊天了
  Because a vision softly creeping
  因为有个幻影无声无息的爬过
  Left its seeds while I was sleeping
  趁我熟睡时留下了种子
  And the vision
  这幻影
  thatwas planted in my brain
  灌输在我脑海里
  Still remain
  依然存留着
  within the sound of silence
  寂静无声的此刻
  In restless dreams I walked alone
  在无数浮躁的梦中我独自前行
  Narrow streets of cobblestone
  行走在鹅卵石铺就的狭窄街道上
  Neath the halo of a street lamp
  头顶上街灯的光晕将我笼罩
  I turned my collar to the cold and damp
  我翻起衣领以抵御此夜的寒冷及潮湿
  When my eyes were stabbed by the flash of aneon light
  当我的眼睛被霓虹灯的闪烁刺通时
  That split the night and touched the soundof silence
  它也划破了夜空,打破了黑夜的沉静
  And in the naked light I saw
  在裸露的光线下我看到
  Ten thousand people, maybe more
  数以万计的人,或许更多
  People talking without speaking
  有的人聊天而不谈心
  People hearing without listening
  有的人在漫不经心地听着别人说
  People writing songs
  有人在写着歌
  That voices never share
  那些从不会被传唱的歌
  No one dare disturb the sound of silence
  但没人敢于去打破这份静默
  &Fools& said I, &You do notknow silence like a cancer grows&
  我说愚蠢的人啊你不知道寂静会像癌症一样扩散吗
  Hear my words that I might teach you
  听我的话我才会教导你
  Take my arms that I might reach to you
  抓紧我的手我才能救你
  But my words like silent as raindrops fell
  但是我的话却如寂静无声的雨点落下
  And echoed in the wells of silence
  回荡在这无声的天井中
  And the people bowed and prayed to the neongod they made.
  人们对着自制的神像顶礼膜拜
  And the sign flashed out its warning
  霓虹灯突然闪烁出警兆
  It the words that it was forming
  警告的语句渐渐成型
  And the sign said: &The words of theprophets are written on the subway walls
  预兆显示先知的预言都被写在地铁的墙上
  And tenement halls
  及廉价公寓的大厅中
  And whispered in the sounds ofsilence.&
  这告诫也在无声的静默中被轻声传送
本文已影响人
All rights Copyright2016
All rights reserved}

我要回帖

更多关于 街灯晚餐歌词 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信