like a stone for hold.翻成中文hold on是什么意思

小站会根据您的关注,为您发现更多,
看到喜欢的小站就马上关注吧!
下一站,你会遇见谁的梦想?
语言学(linguistics)是以人类语言为研究对象的学科。探索范围包括语言的结构、语言的运用、语言的社会功能和历史发展,以及其他与语言有关的问题。
欢迎来到【语言学·linguistics】小站。希望大家能在此学习和分享知识,领略语言科学的魅力。此外,对考研的童鞋来说也会有所帮助!
11个无法翻译的单词
【译言网】
Wi-Fi 是什么的缩写
请对照上图自测。如果你是 Level 0,阅读本文前建议先搜索并查看相关资料学习 Wi-Fi 的基本概念,本文将不涉及定义或技术上的解释。
Wi-Fi 是 Wireless Fidelity 吗
一天和客户闲聊,我随口问了一句,Wi-Fi 是什么的缩写?客户是个美国人,他愣了一下,说自己不清楚,但推测应该是 wireless fidelity,和 hi-fi 结构相同。我惭愧地低下了头,作为设计师整天说 hi-fi lo-fi prototyping,怎么就没想到是 wireless fidelity 呢。但反省过后,我开始质疑(客户)了,Wi-Fi 真的是 wireless fidelity 的缩写吗?
如果去查资料,绝大多数地方提及 Wi-Fi 时都会标注 Wi-Fi 是无线保真,也就是 wireless fidelity 的缩写。但仔细去琢磨,就会觉得还是不明白,高保真低保真都可以解释通,但无线保真是什么意思呢(写到这,因查 Google 看到七夕搭鹊桥的游戏,忍不住玩了一会儿,浪费半小时)?
Wi-Fi 的由来
1999 年,Wi-Fi 联盟成立,但那时候还不叫 Wi-Fi 联盟,叫无线以太网兼容性联盟(Wireless Ethernet Compatibility Alliance),因为 Wi-Fi 一词还没有被发明出来。当时的大背景是,IEEE 定义了一系列无线网络通信的标准,也就是我们常见到的802.11系列,但却没有规定如何去测试产品是否符合标准,导致 802.11 产品间的互通频频出现问题,而联盟的成立就是为了填补这一空缺。联盟还将推广符合 802.11 标准的无线网络技术作为己任,因此他们认为需要一个朗朗上口的名字来代替拗口的专业术语(呃&什么?802.11b 直接序列扩频?那是什么东西&),以便这个概念能更好地在民间扩散。
这时候,上图中出镜的联盟创始人之一 Phil Belanger,提议去找品牌咨询公司 Interbrand 来协助完成命名工作。果然,Interbrand 不负众望地想出了 Wi-Fi 这个现在已家喻户晓的名字。根据 Interbrand 在官方博客中发表的博文来看,当时的确是借鉴了 hi-fi 一词,但只是想借用 hi-fi 的高辨识度,以及简单易记的发音,并非像广为流传的那样,先想到 wireless fidelity,再缩成 Wi-Fi。
Interbrand 共提交了十三个方案,最终胜出的(由于我们都知道结局了所以毫无悬念地)是 Wi-Fi。无线以太网兼容性联盟也由此更名为 Wi-Fi 联盟。
Wireless Fidelity 的由来
下一个问题就来了,既然流传这么广泛,wireless fidelity 的存在一定是有某些缘由的(好想在此处正确使用一次高中老师反复强调的&空穴来风&一词啊)。那么罪魁祸首是谁呢?是某个不负责任的科技媒体?还是某次演讲中的无意玩笑?错,制造这一切的正是 Wi-Fi 联盟自己。这也是让他们追悔莫及的一件事。
说到 wireless fidelity,Interbrand 就会一副无辜的表情,不关我的事啊,我什么都不知道嘛。的确,wireless fidelity 从头到尾都没有出现在 Interbrand 的提案中。但在敲定 Wi-Fi 这个名字之后,Wi-Fi 联盟的部分老学究不理解何谓品牌和市场,始终不能接受一个生造出来的词没有所谓的含义,或者全称。妥协之后,Wi-Fi 联盟只得在推广 Wi-Fi 时,加上了一句标语:&无线保真的标准(Standards for Wireless Fidelity)&。Boing Boing 的这篇文章中,发表了 Phil Belanger&本人的解释。
但事实上,这个标语充满了错误。首先 Wi-Fi 自始至终都不是一个标准,Wi-Fi 联盟不会制定标准,不会与 IEEE 构成任何竞争关系。其次,wireless fidelity 只是在以 wi 和 fi 打头的词中随便提出来两个拼凑而成的,毫无意义,只会造成误解。
2000 年春夏季度,Wi-Fi 一词面世,带着那句错误的标语。但很快 Wi-Fi 联盟便意识到了这个错误,2000 年底的时候就决定撤掉所有的标语。原以为这样就会弥补过失,阻止 wireless fidelity 一词的继续流传,但由于 Wi-Fi 概念的快速扩散,wireless fidelity 也作为 Wi-Fi 的&全称&随之一传十十传百。现今,连一些业内人士也在官方发表的文件中以 wireless fidelity 解释 Wi-Fi。
关于 wireless fidelity 的文档,在 Wi-Fi 联盟的官网上只有两篇,是春夏季度媒体发布时的文章,保留它是为了记住那段遗憾的岁月,基本等同于&留了一张发型最傻时期的照片&(建议点上文的&据说&看一看,文章里有大量爆料,写得也很有意思)。
至于今后如何对待 wireless fidelity 一词,当然没必要暴力去除了,但 Phil Belanger 还是希望大家能帮忙忘记那条错误的标语,只记得这个漂亮的名字&&Wi-Fi。
Did You Know?
Wi-Fi 的标准写法是大写&W&和&F&,中间用&-&连接。
Interbrand 除了给 Wi-Fi 起名,他们还帮微软家的搜索引擎起了个响亮的名字&&Bing。关于 Interbrand 还搞出了什么名堂,可以点这里看他们长长的案例列表。
Interbrand 当初提交的十三个方案,除了 Wi-Fi,还包括:
Torchlight
在首轮投票中,Wi-Fi 并不是最高分数,分数最高的依次为:Trapeze(飞人)、Dragonfly(蜻蜓)、Hornet(马蜂),Wi-Fi 仅排第四。
从 Wi-Fi 扩展成 wireless fidelity,也就是把一个词当作缩写逆向扩展出某种含义的过程,是一种文字游戏,叫backronym,意思和 acronym 相对。Backronym 很容易被传着传着就当真。常见的比如&SOS,很多人认为是 save our souls 的缩写,但实际上是先有的易识别易操作的摩尔斯电码&&&&&&&&&&&&&&&&&&,后选用相对应的字母组合 SOS 来表示罢了。因此 SOS 和 Wi-Fi 一样,没有任何含义,也不是什么的缩写,还真是同病相怜呐。
看到这里,原本并不了解 Wi-Fi 和 wireless fidelity 渊源的人可能要掀桌了。看了这篇文章,只得出一个结论,Wi-Fi 其实什么的缩写都不是,标题就是一个陷阱?呐,这就是冷知识的魅力所在嘛:你学到了,也无用武之地;你知道了,也没人会觉得你渊博。所以学习冷知识才是最单纯的,没什么目的可言,纯粹为了有趣才查一查写一写,结尾还可以随意升华一下全文的格调,岂不妙哉?
原文章地址:
“逼”的混沌史
威廉&戈登&卡梭曼(William Gordon Casselman)为C-词开了一个专栏,专门从事禁忌词&逼(Cunt)&的深入研究,一起追溯这一有着悠久使用历史但苦于没有史料加以证明的悲情词汇的历史。&
几年前,我为一本优秀的园艺杂志写过一篇趣文,讲的是一位鼻孔朝天只愿意种植稀有植物的园艺师的故事。在文中,我杜撰了一种有害的杂草,并给它取名叫&娘们儿草(twatwort)----花圃的灾害之源&,这让《情迷壤土》(Enchanted Loam&)的女编辑很是愤怒。她从走廊一路冲到我的办公桌(作为自由撰稿人,我经常在这张桌子上写作,可以说它已经成了我的办公桌了),像白鹤晾晒翅膀那样把手臂撑在我桌上,然后像瓦格纳歌剧《女武神》①第二幕里布伦希尔德(Br&nnhilde)②一样开始将我痛斥了一番。我本燃起的稿酬的期望,便被她愤怒的声音给浇灭了。我面前这位编辑义正言辞地声明拒绝出版我那可笑的文章。我不断地寻求她的原谅,甚至于四肢着地匍匐在她面前,发出我从在做田鼠和旅鼠的研究时学来的&吱吱&的悲恸的哀嚎,那样子就跟我现在一样谄媚和低三下四。自此,我便被该杂志的丁香花栏目列入了黑名单。她伸手指着门口,要求我将桌上的那廉价的卡萨诺瓦③半身石膏像收起来,而后我郁闷地表示无条件退出。现在想来,不幸中的万幸的是,还好我没给那草取名叫做&逼草(Cuntwort)&啊!我怎么仔细讲述我的轶事,是想告诉大家,现在在很多文明公司,类似的涉及性禁忌的表达方式是不被允许的。&逼&这样的字眼是绝对禁止的。相比较而言,&娘们儿&这词还不会像&逼&那样引起女性强烈的反感;但若大喊&娘们儿&肯定会给整个气氛带来不和谐。为什么&逼&会让人心烦呢?&逼&的词源,与其在上流社会的使用一样,是极具争议。它不仅是当代英语主要的禁忌词之一,也是最令英语国家的女性憎恶的下流话之一。当这个字眼如雷般的重锤敲击在英语句子的外壳之上时,便有了女人们常听到的歌德那令她们深恶痛绝而不愿提起的&永恒的女性&的句子。然而,当男人听到&逼&这个单音节的质朴无华而又充满撞击力的词时,首先想到的是女性那芳香的令人浮想联翩的身体。可以说,男性最想要的是插入、射精,然后在他们的种子迫切进入阴道之前快速抽离女性的身体。对于他们来说,这个字眼无关风月,没有小提琴的浪漫更没有芬芳的爱。&逼&只是一种脱掉了亲密与钟情的浪漫外衣的性词而已。这也许就是为什么男人侮辱女性时经常会使用&逼&这个字眼的原因。弗洛伊德指出,由于文明发展和养育后代的需要,&嘿咻&作为男人的主要冲动被压抑了。另一方面,女性则异常开心地享受运动时床沿发出的&嘎吱嘎吱&的声音。西格同志进一步阐释道,&文明即压抑&。
(图为女孩们用烟火制造出&逼&(CUNT)一词。)大不列颠之&逼&网上有一篇不错的文章:&英语中,&逼(cunt)&这个词比&操(fuck)&更让人讨厌。历史上,它常作为厌女者侮辱女人的利器,这又在无形之中提升了它的攻击力,远远超过了其他四个字母的单词的侮辱性。然而,劳动阶级最初常常将&逼&作为情话使用,尤其是在英国南部的埃塞克斯和伦敦地区。至于它到底是辱骂还是情话,从其使用的语境和语调就清楚加以区分。&&逼&之源起艾乐特&艾克沃是专门从事英国地名研究的语言学家,在他1954年出版的《伦敦城市街道名》一书中,他发表了关于&Gropecuntelane&也就是&探逼街&的证据,证明自公元1230年起,这条街道是站街女的聚集地。航海之&逼&
(下图让你联想到什么了吗?)
未完成的逼穿结(Cunt Splice)对此,网上有文解释如下,&逼穿结是航船上绳索打结的一种。是将两条绳索侧拼接在一起,中间留出一段距离,使得拉紧两绳时中间部分的绳面能紧紧贴合在一起。&在当代,由于&cunt&字属于禁忌词,经审查过后,将其改为了侮辱性较弱的&cut splice&(环穿结)。词源虽然&逼&字有着悠久的历史但却苦于没有文字记录,词源学上对它的争议声很大。我给出的上述语源只是基于我的推测。对于人类还不会写字的史前起源,可以用现在科学的方法加以追溯吗?答案是否定的。毕竟它们只是我建立在词源学上的假设而已。同源说我认为,人类语言是同源的,为数不多的证据足以让我异常确信这一点:人类语言的语法和语音都起源于非洲大裂谷,应该说地球上所有的语言都起源于此。人类携带着相同的语音从非洲裂谷迁徙至各处繁衍生息,经过几千年的改变融合,最初相同的语言最终分为各种的口音,彼此之间的联系变得越来越少,以至于到后来不能辨别他们本是起源于同一族系。然而,那从峡谷翻山越岭而来的嘟囔抱怨式的语言正是所有人类语言的起源。卢纶&格林伯格&卡瓦里-斯福尔扎语言同源说,即梅里特&卢纶-约瑟夫&格林伯格假说,有着遗传研究的支撑。引述维基百科(Wikipedi)里卢纶所说:&也许遗传学家路易吉&卢卡&卡瓦里-斯福尔扎(Luigi Luca Cavalli-Sforza)的研究是对卢纶的学说最有力的证明,路易吉通过分析全世界人口,建立了与传统语言发展谱系图有很多相似之处的人类[进化]谱系图,从图中可以清楚地看出遗传组分枝的位置。他的这一结论与卢纶提出的语言结构谱系有着良好程度的匹配,被广泛(尽管不是全世界范围内)接受。&如果你觉得这个话题有意思,不妨看看梅里特&卢纶的学术论文或畅销书籍。卢纶发表于1994年的学术大作《论语言的起源:语言分类的研究》。同年,他就同一话题进行论述,出版了一本专为非语言学家撰写的《语言的起源:母语演化溯源》。C-词C-区日耳曼英语以及当代英语其实与古埃及象形文字是有着口头上的亲属关系的。象形文字中的Ka-t,有阴户、阴道、母亲和女人之意。Qefen-t则是另外一个表示阴道的象形文字,该词添加了&n&作为词根。在赫梯语中&kun&的意思是&动物的尾巴&。除了&尾巴&,难道真的就没有别的意思吗?波斯语中,&kun&,意为&屁股&、&臀部&。因此,我们可以看出&kun&并非植根于原始印欧语系,反倒像是起源于已经消亡的地中海地区的语言,语言学家埃里克&帕特里奇& (Eric Partridge)对这一观点表示支持,对此我也表示支持。希腊语将拉丁词根&cunnus&化为&gunē&&,意为&女人&。英语与拉丁语往往将&gunē&&直译为&gyne&,且多用于科技英语,如妇科(gynecology)、厌女者(misogynist)以及雌雄同体者(androgynous)。梵语中与&gunē&&同根的词为&yoni&,它是一种女性外生殖器的艺术表现形式,同时也是印度教的崇拜物。希伯来语中的&kus&&和&keus&以及阿拉伯语中有关女性生殖器的同根词,都起源于地中海地区。T从何来?早期语源学家将拉丁语的&cunnus&视为语素的词干,后来词尾的&t&出现,也就变作了&cunt&,印欧语系语言学们对此争论不休。罗曼语系中仍然有着与&cunnus&同根且意思相近的词。最常用的也许要数现代街头西班牙语中的&co&o&,以及与它有着同样拉丁词根的法语的&con&,意大利语的&conno&和&cunno&,葡萄牙语的&cona&。现代捷克语&kunda&,意为&阴道&,通常被男性沙文主义者用于谩骂和抨击,等同于英语中表轻蔑的&cunt&的用法。捷克语中还有蔑视感情更强烈的词&kundicka&。因此我作出假设,中古低地德语④用齿音(字母d或t)做词尾是有迹可循的。对比中古荷兰语中的&kunte&与现代荷兰语中的&kut&,我们会发现字母&n&再次被省掉了。地中海语系是早期日耳曼和斯堪的纳维亚语系得以形成的起源,不管借鉴自何处,它们都添加保留了词尾的&t&。例如,在闪米特语中,词尾的&t&是女性特征的语法表征。由于没有比&cunt&更能表示女性特征的词了,因此保留它的词尾作为女性特征的象征也不足为奇了。这些词中,我最喜欢当属爱尔兰语中的&canteen&了。用法说明综上所述,我们可以看出,1230年,&cunt&并不是个污秽的词,且仅仅是英语中表示女性私密部位的单词。中世纪伟大作家乔叟⑤在其代表作并且是中世纪首部伟大诗作《坎特伯雷故事集》()中,将&cunt&一词用于一般的描述。其中《米勒叙事》第90行写着,&Pryvely he caught hir by the queynte.& 1380年,&queynte&读作&cunt&。然而到了莎士比亚时代,&cunt&一词变得具有侵犯性和污秽了。为此,莎士比亚必须在他的舞台剧用双关或首字母缩写将其替换。其中最著名的就数《哈姆雷特》第三幕第二场了,一起来看一看:(哈-哈姆雷特,欧-欧菲莉娅)
& & 哈: [躺在欧菲莉亚脚旁] 小姐, 我可不可以卧在你的怀里?
& & 欧: 不可以, 殿下。
& & 哈: 我的意思是:『我的头可不可以枕在你的膝上。』
& & 欧: 嗯, 殿下。
& & 哈: 你以为我在讲那村野之事?
& & 欧: 我没这个念头。
& & 哈: 那是个多么美妙的念头呀, 在少女腿中的。
& & 欧: 什么, 殿下?。
& & 哈: 没什么。欧: 您快乐吗, 殿下?
& & 哈: 谁, 我?欧: 是的,殿下。伊丽莎白时代的英语中,&lap&即为复数,意为两腿,这和现代的用法是一致的。但在当时它也是&cunt&的委婉说法。从1795年到1961年,主要的英语字典都没有收录&cunt&一词,直到《韦伯斯特国际字典第三版》才将其收录,并且标有&通常做污秽语&的评注。此后,1972年版的《牛津英语大词典》也将其收录。互联网上有很多网站介绍英语禁忌语用法的文章,其中作者不乏名人可陈。为此,我将通过我的第三部文集《加拿大谚语》来加以总结。这部书可是激怒了从温哥华岛到新不伦瑞克省的万千少女啊。他们写信给我的前任编辑,强烈要求她停止出版我的书,可能的话,还要让穿着布迪卡的女人用巨大的钳子把我从午间新闻里剪掉。男人在两性战争中通常不断的使用下流的笑话,而我这种不断再版这些笑话的行为可以说是太胆大妄为了。笑话如下:
& & 问:上帝为什么造出宫颈感染这种疾病呢?
& & 答:因为这样才能让女人体会到跟烂逼(讨人厌的女人)一起生活是怎么样的感觉。如果你被惹恼了,那就去教堂祷告吧。你也许可以贿赂上帝把我变成饭桶呢。联欢过后剩下的教养仍然会让我们继续成人英语的学习。&
日附录:&&反对使用&逼&的人其本身也是性别歧视者&?作家塞缪尔&J&哈特曼在他的网站&出头&鸟&(The Nail That Sticks Up)上引用了一位英国煽动者的话,他写道:
伦敦的女权主义者凯特&艾伦说,一个人如果会被侮辱性的刺激怒,那就说明她的内心其实是有性别歧视的,同时也显示了我们对&迪克&(dick,鸡巴)或&普利克&(prick,阴茎)冷漠的态度。
之所以说反对使用&逼&的人其本身也是性别歧视者,是因为这种行为会让女性生殖器比男性生殖器受到更多的尊崇。人们从&cunt&一次中知觉到的额外的唐突感意味着他们对女性私处的神经质的态度,这种态度就是神经质和厌女的表现。我们正在克服这种神经质,恢复对这个词最初意义的认知,将其改造成一个描述性词语。像这种去除负面含义的做法,不得不说,也算是一种积极的行动。点击下面网页,可查看哈特曼关于C-词的全部评论
来自拉尔夫&威尔森博士的邮件日,周日在中国&Kun&即&坤&,是对女人的敬称亲爱的比尔&卡梭曼:目前我正在撰写我的博士论文,因此我希望跟你确认这个社会公认的起源于中国的词的词源。这个中国术语包含在&八卦&之中,属于八卦之一(见)。&八卦&将宇宙描述成起源于阴阳交互发展的二元世界(见)。在这里提到卦辞不免显得有些偏题,但我还是要说。易卦系统最基本的要素为阴阳概念,而阴阳概念包括阴阳的性质和状态两层意义。如果不理会阴阳的状态,只论及其性质,则可以用阳爻(&)和阴爻(--)表示阴阳。将上述阴阳爻按照由下往上重叠三次,就形成了八卦,称为八经卦。再将八经卦两两重叠,就可以得到六个位次的易卦,共有六十四卦,这六十四卦称为六十四别卦,每一卦都有特定的名称。()。(注:易经最好的译本为拉尔夫&阿兰&戴尔译作I-Ching,参见。)如今的世界是以男性为主导的世界在对阴爻与阳爻之间的交互的解释中得以很好地体现:对于爻,男权主义将阳爻(&)阐释为&刚硬&的实线,而阴爻(--)则为&断裂&的虚线。直到学习易经数年之后的今天,我认为,人类的成长史其实就是一部对两性越加尊崇的历史,这尤其在易经中可见一斑。如果真有母系社会的存在的话,那时男性的地位现在的女性一样,属于被征服者,那么,对于阳爻与阴爻的阐释就会变成&封闭&与&开放&了。不管是哪种解释,阴阳两方总有一方是处于劣势的。为此,我建议我们的社会应该集两者所长,将其分别取其&刚强&和&开放&之意。如此一来,就可以让刚接触这一概念的人明白,不管是男性还是女性,两者都有各自的长处,都应该给对方以正面的描述。《易经》八卦中有两卦极为重要:一为乾(取&天&之意),由三条刚硬的实线构成;二为坤(取&地&之意),由三条开放的虚线构成。给你写信的理由很简单,我希望通过邮件让人了解现在广为人知的&cunt&(逼)最初是由中国古代文化中的&kun&(坤)演化而来的。读完你网站()上的文章过后,我觉得&cunt&词尾的&t&更有可能出自犹太作家之手,从文中这句&在闪米特语中,词尾的&t&是女性特征的语法表征&&,可以看出。对你创造性的研究致以衷心的祝福。祝好,拉弗威尔逊
&&译者注:&①德国著名歌剧家瓦格纳的连篇歌剧《尼伯龙根的指环》中的第二联。②众神之王沃旦九个女儿之一,女武神之首。被齐格蒙德与齐格林德的爱感动,转而保护齐格林德,被沃旦惩罚。)③卡萨诺瓦(Casanova),是70年代欧洲著名的风流才子,1725年出生于意大利威尼斯。他为人风趣又博学多闻,是当时最风流倜傥的万人迷。④约年间的低地德语。⑤乔叟(Geoffrey Chaucer),,英国中世纪著名作家,代表作:《坎特伯雷故事集》。&
原文来源:
原文标题:
原文地址:
Why don't Americans say &mate&? 美国人为什么不说“mate”一词?
Why don't Americans say "mate"?美国人为什么不说&mate&一词?马克&利伯曼(Mark Liberman),宾夕法尼亚大学语言学系语音学教授日
有读者AW问道:&&mate&和&friend&这两个词是否有区别?如果有区别,其区别何在?我以前有个英国朋友,他坚称他没有mates,但是他有friends。我自己的感觉是,&mate&一词隐含着一种关系,至少像你和你的同学那样&&也即,一个学校的朋友,他是你同伴中的一部分,不管他可能是什么,你已经想起他了。美国人为什么不说&mate&?我们与兄弟般的友情决裂了吗?就此而论,英国英语的&mate&和澳大利亚英语的&mate&&之间有区别吗?读者AW问了三个问题:1)(英国英语和澳大利亚英语里的)&mate&和&friend&之间的区别是什么?2)美国人为什么不像英国人和澳大利亚人那样使用&mate&一词?3)英国英语和澳大利亚英语是不同的吗?我将在这篇博文里只回答第二个问题。《牛津英语词典》(OED)将这个词的&一个伙伴、同伴、同志、朋友,一个工友或生意伙伴&之义追溯到1380年,并称它&经常用作复合词的第二个组成部分,如bed-(同床者),flatmate(合租者)等。(在此情形下它比单独使用时较少口语化)&这个词的另一义项&&&口语上用作称呼某人的一种形式,特别是称呼一名男性时,它被视为一个同样的人&&&可追溯到十六世纪:c1500 (译者按:克里斯蒂安&梅尔(Christian Mair)在《作为世界语言的英语之政治》中说是公元1450年)Pilgrims Sea-voyage 14 in F. J. Furnivall Stations of Rome (1867) 37& &What, howe! mate, thow stondyst to ny, Thy felow& Thus they begyn to crake.c1550 Complaynt Scotl. (1979) vi. 32&& The master cryit on the rudir man, mait keip ful and by, a luf.1582 R. Stanyhurst tr. Virgil First Foure Bookes &AEneis iii. 53&& My maats skum the sea froth there in oars strong cherelye dipping.1612 B. Jonson Alchemist ii. vi. sig. F2,&& How now! What Mates? What Baiards ha'we here?1637 T. Heywood Dial. i, in Wks. (1874) VI. 96&& My Mate (It is a word That Sailors interchangeably afford To one another) speake.但是这一子项下有一注释,&不用于北美。&在我看来,这真是令人难以理解和出人意料。我的印象是英语区域变体之间最主要的词汇差别是地理上地方化创新而不是地理上地方化损失的结果。一条线索也许是十九世纪前的引文(如上所引)只出现在与航海有关的语境里。(如果这个词来源于荷兰语或受荷兰语影响,倒是讲得通的。)也许对陆地上的关系进行概括是一项创新,当时大部分北美人早已遗忘后它只发生于英国。就支持这一观点来看,&mate&一词在1827年约翰逊版的《英语词典》中的词条只关注性别的和航海的意义(尽管它引述了&一个伙伴、男人或女人&,其他的都是无甚相关的用法)。《牛津英语词典》从更一般意义上的&助手&(helper)或&副手&(assistant)发展了&在船上处于从属地位&的意思:&一个较为熟练的工人的助手,一个二把手或副手&;&船上特定工作人员的副手,特别是海军准尉的副手。现在主要用于领属复合词的第二个组成部分,如水手长的、厨师的、枪手的、乘务员的mate等&;&直接从属于长官的官员级别,根据资历可分成大副、二副、三副等&。&mate&作为&一对之一&的理念当然也已发展成为不同的性别含义,如&婚姻中的伴侣,一个丈夫或妻子。后来通常指:一个被认为是合适的、可成为婚姻伴侣的人。&这一用法还是要追溯到十六世纪。但是《牛津英语词典》就此义项增加了一条与地理有关的注释:&也用指(现在主要是北美):一位恋人。&也许&口语上用作称呼同样的一位男性的形式&这一义项与&恋人&这一义项相比其他常用义项处于一种更为紧张的关系,不同的地域能不同地解决这种紧张?其他常用义项看起来似乎与地理无关,特别是&交配中的鸟与其他动物之一&,&相匹配的事物之一;一个对应者&。因此我认为,到19世纪左右,此词的性别与航海意义的用法已经盛行于大西洋两岸,&伙伴&这一用法后来从船舶上传播到更为一般的口语应用中,但除了北美。如果我们在十九世纪上半叶的美国材料中寻找&mate&一词的使用,几乎所有非复合词的例子不是性别上的意义就是航海上的意义。如下是几条摘自历时美语语料库(Corpus of Historical American English,COHA)的例子:For beaux and light coquettes, by fate Were each design'd the other's mate,And if all's at sixes and sevens at home, and my mate's voice and face grow sharp and angry,her heart fluttered and struggled as an imprisoned bird when her mate approaches her cageThe Captain and mate took the strong box to themselvesa wicked and turbulent wretch, whom they shipped in the West Indies as mate,About ten, the mate came down, and told us the cable had parted当我考察同一时期《伦敦时报》(The London Times)中此词的使用情况时,我发现一个类似的样式,但它还是有点偏向于航海的意义。这使得现代用法中的&pal&始于何时以及如何发端的这一问题仍悬而未决。例如,我没能在狄更斯(Dickens)对英语口语对话的描述中找到答案。他只在《大卫&科波菲尔》(David Copperfield)中写到丹尼尔&佩葛蒂(Daniel Peggotty)使用了呼格的&mates&,例如,"Well, mates," said Mr. Peggotty, taking his seat, "and how are you?"但丹尼尔是一个渔夫。我能找到的此词最早的非航海意义的呼格例子是托马斯&哈代(Thomas Hardy)1874年的《远离尘嚣》(Far from the Madding Crowd):The noise approached, came close, and a figure was apparently on the point of gliding past her when something tugged at her skirt and pinned it forcibly to the ground. The instantaneous check nearly threw Bathsheba off her balance. In recovering she struck against warm clothes and buttons."A rum start, upon my soul!" said a masculine voice, a foot or so above her head. "Have I hurt you, mate?"(这一情形发生于一个黑夜,因此说话者&&一位军官&&没有注意到听话者的性别。)我能找到的此词最早的非航海意义、非呼格例子是理查德&杰弗里斯(RIchard Jeffries)1885年的《伦敦之后或荒凉的英格兰》(After London, Or, Wild England)He got up, and returning slowly towards the camp, passed on his way the drinking-place, where a groom was watering some horses. The man called to him to help hold a spirited charger, and Felix mechanically did as he was asked. The fellow's mates had left him to do their work, and there were too many horses for him to manage.可能值得注意的是,这些例子都出现于军人语境中。但是也许一些读者能为我们指出一个更为完整的历史。
【译言网】“Bitch”一词史略
上个学期我学了一门名为&女性主义政治思潮&的精彩课程,该课程要求大家提交一篇开放式的文章。我写了一篇关于&Bitch&一词历史的文章,一些同学要求阅读该文全文,于是我将其贴于此。这真地很有趣,我只想这么说。
&Bitch&一词是英语中最复杂的侮辱人的词语之一。顾名思义,bitch就是淫荡的、恶毒的、让人不爽的女人(类似于发情的狗),但一些女性自我界定为bitch以显示自己坚强、坚定自信和独立。son of a bitch(婊子养的、狗娘养的),通常是可鄙的或其他可恶的人,但也可表示做了感人的或巧妙的事情的亲爱的朋友。如果某事很bitching(像婊子一样),那么它一定相当酷或别具一格,但是如果某人在bitching(发牢骚),那么他一定是在抱怨或哀诉。成为someone&s bitch(某人的婊子),即成为他或她的仆人或奴隶。坐在bitch seat(婊子座位)上,意为坐在汽车中间小于一般尺寸的座位上。bitch slap(婊子掌击),就是张开手掌打击。bitch的原意是&母狗&,但是现在它能被用于表示任何从有趣的幽默到尖刻的冒犯等各种事物。从历史上看,&bitch&一词可划分为四个阶段:定义、崛起、再生和普及。最后三个阶段与美国女性主义特殊事件紧密相连。
英语中&Bitch&一词的变迁
(作者注:所有关于词语的历时数据来自谷歌书籍词频统计器(Google Books Ngram Viewer,GNV)&&它显示了某词在谷歌图书数据库中的出现频率。不管是谷歌还是我,都不敢说这个数据库很完备,但是它收录了1500万种图书,对于这项分析而言,它在英语出版物中具有足够的代表性。)
一、定义辱称一女性为母狗要早于&bitch&一词的出现。英语语言史学家杰弗里&休斯(Geoffrey Hughes)认为,两者之间发生联系是因为古希腊的狩猎之神阿尔忒弥斯(Artemis,古罗马神话中的戴安娜(Diana)),她常被描绘为与一群猎犬在一起,有时则是变成了雌性动物。男性至上主义者通过对古希腊和古罗马神话进行比较将女性辱比于发情的狗,她们有着性邪恶的胸部,向男性卑躬屈膝。现代英语中的&bitch&一词来源于古英语中的bicce,它很可能源自挪威语的bikkje,意思皆为&母狗&。它被黑暗时代的基督教统治者广泛用为侮辱语以镇压被视为神圣的女性特质这一理念。son of a bitch(古英语中为bicce sone)源于嘲笑崇拜母狗女神戴安娜的异教徒。这一短语逐渐演化为表示可鄙的或其他可恶的人。讽刺大师莎士比亚在他的剧本中两次使用这一侮辱语。一次是1602年的《特洛伊罗斯与克瑞西达》(Troilus and Cressida),在该剧第二幕开场,艾杰克斯(Ajax)偶遇瑟赛蒂兹(Thersites)。&&&&&&&&&&&&&&&&&你个母狼之子,你没听到吗?&[打他],接着摸他。&&&&&&&&&&&&&&&&一次是1606年的《李尔王》(King Lear),当时肯特伯爵(Earl of Kent)正在招呼奥斯瓦德(Oswald):&&&&&&&&&&&&&&&&&(你的)艺术除了是恶棍、乞丐、懦夫、皮条客和杂种母狗的子嗣的混合体外就没别的。&&&&&&&&&&&&&&&&&有趣的是,莎士比亚在其作品集的其他地方都没有使用这一侮辱语。首先有人会认为,这显示了对无礼的女性的骑士风度&&但是搜索类似的&妓女&(whore)一词,则其结果有五页之多。作为一位因富有想象力的(和连篇累牍的)辱骂而著称的剧作家,他不用&bitch&这一侮辱女性的词表明了这个词在当时的使用尚不普遍这一状况。事实上,此词十六、十七世纪有记录的大部分用例指的是男性,而不是女性。在亨利&布林克洛(Henry Brinklow)1524年的《罗德里克&莫尔斯的诉苦》(Complaynt of Roderyck Mor)中,他通过将主教描述为&像一个好色的婊子一样纯洁&(as chast as a sawt bytch)揭露那些重视未婚贞洁的教士的伪善。已知的十六世纪早期唯一的手稿《珀金顿手稿》(The Porkington Manuscript)复述了一个关于一位天主教会修士和一个无耻的男孩的幽默故事。那位修士嘲笑那名男孩的滑稽动作,说&以上帝之名,他是一个精明的婊子,我知道,他的确是,一个讨人厌的人。&(Be God, he ys a schrewd byche, In fayth, y trow, he be a wyche.)似乎黑暗时代的基督教徒试图重新使用这一侮辱语。尽管这一词本身描述的是一个雌性的动物,然而在黑暗时代末期,它的攻击性的力量在于将其用于男性&&不仅是将他视为一个女性,而且通过将其等同于雌性动物而进一步使之非人化。十八世纪能看到&bitch&一词原始的侮辱义的回归。其实,这个侮辱语的使用已变得很普遍以致它最终使该词的字面意义(即母狗)淡出了日常使用范围。尽管科学出版物和犬类的热心团体仍在使用&bitch&一词,但诸如doggess、lady dog、she dog或puppy&s mother(小狗的母亲)等委婉语更为常用。在接下来的200年里,&bitch&一词一直保持着稳定的含义。二十世纪初,《俚语及其同源词》(Slang and its Analogues)给出了这一词语的简洁定义和部分历史。&&&&&&&&&&&&&&&&Bitch:1、一个辱骂女性的词语,通常含有淫荡和&坚定&之义。现在文学上不再用它,但此前常用。(最初的意思是&母狗&)它是可被用于指称英语里的女性的称呼中最具攻击性的词,甚至比&妓女&(whore)一词更具有刺激性。2、(古)应用含义辱骂男性。从前是一常用法。&&&&&&&&&&&&&&&&
&bitch&一词的使用第一次非同小可的崛起始于1920年&&就是那一年被认为是美国女性主义运动的另一里程碑:投票权。日,国会通过了美国宪法第十九修正案。在经过几十年的斗争后,女性最终获得了投票权。但是随着女性逐渐成为公众人物,她们也备受批评。现在越来越多的女性出现在美国舞台上,&bitch&这个侮辱语开始慢慢淡出流行话语。1915年前出版的载有&bitch&一词的图书,都是犬类或兽医期刊、解释涉狗案的法律书籍以及不常见的法庭案例&&抄本中称某人为son of a bitch(婊子养的、狗娘养的)。但在1925年出版的图书中,仅在10年后,其已站到第十九修正案的对立面,有小说、杂志文章甚至更多来自新资源的引文用&bitch&一词来辱骂女性。随着这一趋势的继续发展,事实上,到1930年,用此词辱骂女性的次数要多于指称母狗。那么发生了什么变化?答案在于侮辱本身的内涵意义。在这一时期的出版物中,&bitch&一词的含义可归为三类:1、恶毒的或有意的试图伤害;2、难相处的、讨人厌或妨碍;3、在性方面无耻或极其粗俗。这三个特征形成了第一波女性主义浪潮的完美图景,许多妇女政权论者的反对者害怕这类反女性的人。这些不论男女的反对者所预言的异位,可用1918年阿拉巴马州一位众议员的话来概括:&&&&&&&&&&&&&&&&这个国家不再有家庭的平静,不再有&甜美的家庭&,不再有孩子的摇篮曲。投票权将摧毁我们生活中最美好的事物,让我们的心有世界永远无法填补它的沉痛空虚感。&&&&&&&&&&&&&&&&愤怒的、危险的、独立的妇女政权论者已打破社会现状,干预我们的日常生活,伤害曾是美国人幸福极点的&家庭的宁静&。这是一种新的女性,美国此前不会被迫对其进行认真考虑的人群。因此有必要给她们命名。他们找到了:这类新女性是一群不易控制的、妨碍人的bitch(婊子)。
&bitch&一词在上个世纪三十年代末、四十年代初开始慢慢流行,可能是因为骑士气概的增长和对在战争中起着重要作用的女性的尊重(或只是因为每个人都有更好的东西可写)。战后&bitch&一词的使用频率突然暴涨,并稳定地延续到1965年。我们能再一次看到它与女性主义运动明显变化的相关性。1963年,贝蒂&弗里丹(Betty Friedan)出版的《女性的奥秘》(The Feminine Mystique)一书和妇女地位总统委员会(Presidential Commission on the Status of Women,PCSW)所发布的最终报告,都悲悼女性在表面上自由、平等的社会里的可怜地位,并提出了令人震惊的理观点&&生活在完美的家庭主妇生活中的女性可能为其不幸福找到许多好的理由。这些理念激发了第二波女性主义浪潮,它在第一波女性主义运动消除平等的诸多法律藩篱后开始致力于女性的住宅、工作场所、家庭以及其生育权问题。上个世纪六十年代,女性在她们的反对者所批评的许多方面获得了成就感:坚定而自信、强大、独立和愿意为自己所定义的幸福而奋斗。1984年,美国女性主义学者Joreen(Jo Freeman,或译为乔琳,或译为杰里恩)发表了界定第二波女性主义运动中的&bitch&的《婊子宣言》(The BITCH Manifesto)。&&&&&&&&&&&&&&&&我们社会已经将人定义为男性的,而将女性定义为不同于男性的某物。这样,女性只有依附男性生活才能成为人。为了能生活,女人必须同意为男人服务、尊敬男人、服从男人,而她作为交换所获得的最多只是一个影子般的生活。bitch(婊子)拒绝为任何人服务、尊敬任何人、服从任何人。她们想要成为完整的人,而不是充当影子。她们想成为女性和人。&&&&&&&&&&&&&&&&突然之间,女性主义者的理想特质和婊子的定义匹配起来。女性主义者开始自我界定为婊子,并在其著述中使用它。这个侮辱语成为一个战斗口号,并给女性传达了一个信号&&那些伤害我们的事物可以被改变。女性曾经被侮辱的所有事情现在都能成为一个目标。&&&&&&&&&&&&&&&&我们必须坚定,我们必须好战,我们必须是危险的。我们必须认识到婊子是美丽的,我们没有什么东西可失去。无论什么都不会。&&&&&&&&&&&&&&&&
到第三波女性主义运动开始时,重新声称自己为&bitch&成为许多女性主义者日程的一个正式部分。1996年《婊子杂志》(Bitch Magazine)的初次出版,是女性主义者对波普文化的回应。该杂志的创办者之一安迪&齐思乐(Andi Zeisler)在2006年的一次访谈中解释道,她们明确地选择这一名称是因为她们想重新使用这个词语。&&&&&&&&&&&&&&&&当我们选择我们的名字时,我们在思考,嗯,重新使用&bitch&一词对于坚定的、坦率的女性来说很不错,就像&queer&(酷儿)一词被同志团体改造使用一样。这很契合我们的理念,它之语言再生的积极力量。&&&&&&&&&&&&&&&&因为齐思乐其他许多人的努力,&bitch&一词已变得随处可见&&书架上、衣服上、食物标签上和大众媒体话语中。成为&bitch&(婊子)不再只限于女性主义者。印有 &You Messed with the Wrong Bitch!&(你搞错了婊子!)的衬衫开始有儿童型号出售。印有&The Birthday Bitch&(生日婊子)的纽扣出现在新奇的商店里。1999年,畅销书作家伊丽莎白&伍尔泽尔(Elizabeth Wurtzel)出版了《婊子:赞美难懂的女性》(Bitch: In Praise of Difficult Women)一书。她在书中展示的婊子形象不同于乔琳的《婊子宣言》。&&&&&&&&&&&&&&&&我打算尖叫、大声叫喊、启动发动机、想叫时就叫、如果我喜欢就将愤怒扔进布鲁明戴尔百货商店(Bloomingdale's)、向完全陌生的人详细坦承自己亲密的信息。我打算做我想做的事、成为我想成为的人、只回答我自己:很简单,那就是,婊子哲学(the bitch philosophy)。&&&&&&&&&&&&&&&&依靠自己的理念和选择自己所欲的自由保留了下来,但现在婊子们不再是被排斥者。婊子们在布鲁明戴尔百货商店购物,婊子们在与其他女性社交,向陌生人讲述自己的隐秘故事。婊子变得来越普遍。不只是女性主义者开始亲睐&bitch&一词。上个世纪九十年代,冈斯特说唱乐(Gangsta rap)的崛起,它经常带有亵渎语言和对女性施暴的描述。1991年Bust Down(打碎)的一张唱片就名为《讨人厌的婊子》(Nasty Bitch),唱片的封面是一只人格化的狗将一个女子的头踩在地上。随着此词被继续重新使用,&bitch&一词被作为暴力侮辱而广泛使用。
现在人们可以阅读一本名为《骨感婊子》(Skinny Bitch)的瘦身饮食书,喝各种时髦的婊子酒,在&编织婊子&俱乐部结识新朋友,听马瑞斯&布鲁克斯(Meredith Brooks)的歌曲《我是一个婊子》(I&m a bitch, I&m a lover, I&m a child, I&m a mother)或随着卢达克里斯(Ludacris)那激动人心的《婊子滚开》(Move bitch, get out the way, get out the way bitch, get out the way)起舞。Bitch(婊子)对二十世纪末的女性来说已不再是&最侮辱人的称呼&。上个世纪二十年代第一波女性主义运动已为其正名;接着第二波女性主义运动遭到了批评并自称为婊子;第三波女性主义运动将其发扬光大、普及到全世界。请注意,从&婊子养的&(biche sone)到&婊子&(bitch),这一词有着悠久的历史,并使其成为目前美国最常见、最复杂的骂人话之一。
9 Forms of the Past Tense
郭沫若《科学的春天》译文
Dear Comrades! Wise and beloved leader Deng Xiaoping, vice chairman of China's important speech, Fangyi's report. I want to express my sincere and warm support of joy. Our national history as the most brilliant scientific spring has arrived. I was born in the last century, will attend the meeting with mixed feelings, a myriad of thoughts. In the old society, the number of people engaged in scientific and cultural undertakings were fascinated with the country's prosperity, national rejuvenation, scientific and cultural prosperity. However, in those dark days, where there is a scientific position, where scientists in the way! Science and scientists have been in the old society, but is destroyed and humiliated. Feudal dynasty ruin it, it ruined the Northern warlords, the Kuomintang reactionaries destroy it. We participated in the "May 4 Movement", and shouted slogans over the development of science and the results are just a dream. A large number of people with lofty ideals, throw their anger and bitterness million, and not want to do something that is of no avail. Many of us in this dark history, lifestyle, struggled to overcome a lifetime. Great leaders and the leadership of the Communist Party of China, Chairman Mao instructors arduous struggle, the establishment of the New China, people have been liberated, liberated by science. Chairman Mao and Premier Zhou personally planning the construction of China's modern socialist nation with a grand blueprint given to science and scientific workers meticulous care. With the rapid development of China's scientific undertakings. Recalling those scenes, one after another, every piece of the past are well up in my mind, it seems like it is now. Drinking water source, how can we not also grateful dearly cherish and respect for the great leader Chairman Mao and Premier Zhou! The evils of the "Gang of Four" great destruction of the scientific work on science workers to persecution, attempt to re-introduce our motherland back to ignorance, backwardness and darkness to the old society. However, "easy to talk like an ant trying to topple a giant tree." China headed by the President of the CPC Central Committee, a group engaged in a move to wipe out Hairenchong, so we got a second liberation. Now, we can surely say that the kind of scenario reactionaries destroy science, is gone forever! Science in the spring has arrived! From my life experience, I realize an undeniable truth : only socialism can liberate science, Only in a scientific basis for building socialism. Science needs socialism, which need more scientific. Today is gratifying to see such a scene is very sad and excited. "These old eyes for the evening Chung Hei, Castle Peak afterglow stretch out. "Dear Mr Vice glorious epic full expression to the feelings of our generation. Development of the Chinese nation in the history of human civilization, there have been outstanding contributions. Now, under the leadership of the CPC, and we are experiencing a great revival. Engels once said when talking about 16th century European Renaissance, which is a giant but a giant needs of the times. Today, we have the great socialist revolution and construction, it is more necessary for a large number of socialist-era giant. We have not only the political, cultural giant, we also need a giant natural sciences and other areas. We believe this will be the emergence of a large number of giant. Science is pragmatic. Scientific knowledge is honest and does not allow for false that needs to be done arduous labor. Meanwhile, science also need to create the need fantasies, illusions can break the shackles of tradition, they can develop science. Scientific workers Comrades, you should not allow poets to monopolize the fantasy. Moon, dragon palace Granted, the many illusions "Feng Shen Romance" through science, most of today become a reality. Great astronomers Copernicus : the courage to explore the truth in the vocation. Chinese people have always been courageous exploration and courage, the courage to revolution. We must break stereotypes, the way to open up the country's scientific development. Not only wishful thinking, seek truth from facts, this is the unique style of scientific workers. Let us explore the endless river of infinite universe, the truth! I wish we, the older generation of scientists healthy and strong, wise leaders with the President-a new long march. Scientific for the establishment of a new skill, to create new scientific talent to make contributions. I wish the middle-aged generation of scientists hard Revolution dedicated, and climb up the summit of science in the world. You catch up with the world's advanced level is the backbone to come. Our forefathers could "head of the thigh, cone beam," worked very hard to learn, you have to the great ideal of communism. will be more dedicated clock and overcome problems. Catching up, the key is time. Time is life, is speed, time is power. Take advantage of your prime time, and make more contribution to the people! I wish the country's young people to dedicate themselves to the grand cause of communism determined, and strive to develop a revolutionary ideals. truly learn modern science and technology to study hard for the glory, not to make progress as shameless. You are the rising sun, is pinning its hopes on you. You will increase the scientific revolution installed, the revolutionaries of the older generation of scientists and the torch goes, rich, but better than blue. I speak of this, is not so much the voice of an old scientific workers without Lai said expectations of a magnum opus. This great historical opus, pending scientific workers and the people of all nationalities throughout all of us to continue our efforts to create. It is not written in the paper is limited, but included in the infinite cosmos. The vernal equinox just past, the Qingming Festival is just around the corner. "Jiang bonuses victory sunrise fire, as the Blue Spring Green River." This is a revolution in the spring, it is the people in the spring, the spring of this is science! Let us open arms to embrace the warm spring!
英语中19种修辞及例句
英语中19种修辞及例句
1.Simile 明喻
明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.
标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.
1&.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.
2&.I wandered lonely as a cloud.
3&.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.
2.Metaphor 隐喻,暗喻
隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.
1&.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.
2&.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.
3.Metonymy 借喻,转喻
借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.
I.以容器代替内容,例如:
1&.The kettle boils. 水开了.
2&.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.
II.以资料.工具代替事物的名称,例如:
Lend me your ears, please. 请听我说.
III.以作者代替作品,例如:
a complete Shakespeare 莎士比亚全集
VI.以具体事物代替抽象概念,例如:
I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.
4.Synecdoche 提喻
提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.
1&.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)
他的厂里约有100名工人.
2&.He is the Newton of this century.(特殊代一般)
他是本世纪的牛顿.
3&.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)
这狐皮围脖与你的帽子很相配.
5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉
这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,&以感觉写感觉&。
通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的& 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的&。
1&.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.
2&.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)品尝Mozart的音乐.
6.Personification 拟人
拟人是把生命赋予无生命的事物.
1&.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)
2&.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化)
7.Hyperbole 夸张
夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以加强语势,增加表达效果..
1&.I beg a thousand pardons.
2&.Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.
3&.When she heard the bad news, a river of tears poured out.
8.Parallelism 排比平行
这种修辞法是把两个或两个以上的结构大体相同或相似,意思相关,语气一致的短语.句子排列成串,形成一个整体.
1&.No one can be perfectly fr no one can be perfectly mora no one can be perfectly happy&&&& till all are happy.
2&.In the days when all these things are to be answered for, I summon you and yours, to the last of your bad race, to answer for them. In the days when all these things are to be answered for, I summon your brother, the worst of your bad race, to answer for them separately.
9.Euphemism 委婉,婉辞法
婉辞法指用委婉,文雅的方法表达粗恶,避讳的话.
1&.He is out visiting the necessary.&& 他出去方便一下.
2&.His relation with his wife has not been fortunate. 他与妻子关系不融洽.
3&.Deng Xiaoping passed away in 1997. (去世)
10.Allegory 讽喻,比方(原意&寓言&)
建立在假借过去或别处的事例与对象之上,传达暗示,影射或者讥讽现世各种现象的含义。
英文解释:an expressive style that uses fictional characters and events to describe some subject by sug an extended metaphor 摘自英语专业《大学英语教程》一书
这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法".它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意味的是两回事.
1&.Make the hay while the sun shines.
表层含义:趁着出太阳的时候晒草
真正意味:趁热打铁
2&.It's time to turn plough into sword.
表层含义:是时候把犁变成剑
11.Irony 反语
反语指用相反意义的词来表达意思的作文方式.如在指责过失.错误时,用赞同过失的说法,而在表扬时,则近乎责难的说法.
1&.It would be a fine thing indeed not knowing what time it was in the morning.
早上没有时间观念还真是一件好事啊(真实含义是应该明确早上的时间观念)
2&"Of course, you only carry large notes, no small change on you. "the waiter said to the beggar.
12.Pun 双关
双关就是用一个词在句子中的双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到的幽默.滑稽效果.它主要以相似的词形.词意和谐音的方式出现.
1&.She is too low for a high praise, too brown for a fair praise and too little for a great praise.
2&.An ambassador is an honest man who lies abroad for the good of his country.
3&.If we don't hang together, we shall hang separately.
13.Parody 仿拟
这是一种模仿名言.警句.谚语,改动其中部分词语,从而使其产生新意的修辞.
1&.Rome was not built in a day, nor in a year.
2&.A friend in need is a friend to be avoided.
3&.If you give a girl an inch nowadays she will make address of it.
14.Rhetorical question 修辞疑问(反问)
它与疑问句的不同在于它并不以得到答复为目的,而是以疑问为手段,取得修辞上的效果,其特点是:肯定问句表示强烈否定,而否定问句表示强烈的肯定.它的答案往往是不言而喻的.
1&.How was it possible to walk for an hour through the woods and see nothing worth of note?
2&.Shall we allow those untruths to go unanswered?
15.Antithesis 对照,对比,对偶
这种修辞指将意义完全相反的语句排在一起对比的一种修辞方法.
1&.Not that I loved Caeser less but that I loved Romemore.
2&.Y I am going.
3&.Give me liberty, or give me death.
16.Paradox 隽语
这是一种貌似矛盾,但包含一定哲理的意味深长的说法,是一种矛盾修辞法..
1&.More haste, less speed.欲速则不达
2&.The child is the father to the man.(童年时代可决定人之未来)三岁看大,四岁看老。
17.Oxymoron 反意法,逆喻
这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义.
1&.No light, but rather darkness visible.没有光亮,黑暗却清晰可见
2&.The state of this house is cheerless welcome.
18.Climax 渐进法,层进法
这种修辞是将一系列词语按照意念的大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.
1&.I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry.
2&.Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touched his heart of stone.
19.Anticlimax 渐降法
与climax相反的一种修辞法,将一系列词语由大到小,由强到弱地排列.
1&.On his breast he wears his decorations, at his side a sword, on his feet a pair of boots.
2&.The duties of a soldier are to protect his country and peel potatoes.
英美诗歌的基本押韵格式
押韵格式(rhyme scheme)指的是一首诗中各押韵诗行的组合形式。一般说来,每首诗都由数量不同的诗行组成,每一行的结尾都按照其读音的相同或类似而押韵,并表现出规律性。押韵格式分为定型诗歌格式和普通诗歌格式。前一种格式主要有十四行诗体、斯宾塞诗体、回旋诗体等押韵格式;普通诗歌格式主要有双行押韵格式(aa)、隔行交互押韵格式(abab)和吻韵格式(abba)。&
1. 基本押韵格式& &&
& & 1.1 双行押韵格式(aa)&它是英语诗歌最基本押韵格式,主要用于双行诗节(couplet)。双行诗节指两行押韵或不押韵的诗行。双行诗节可以单独成为诗节,也可以存在于其他诗节中。七行体(又称皇韵体,rhyme royal)诗和八行体(octa rima)诗用双行诗节结束,莎士比亚的十四行诗也是用双行诗节结束全诗。双行诗节分开放双行诗节(open couplet)和完整双行诗节(closed couplet)两种。完整双行诗节如果是用抑扬格五韵步写成,就被称为英雄双行诗节(heroic couplet)。开放双行诗节指的是跨行的双行诗体,即两行诗有共同的语法和逻辑结构,但第二行的意思需要继续下去,直到在后面的诗行中结束。&
& & 1.2 隔行押韵格式隔行韵(alternate rhyme)又称交叉韵(cross rhyme),其格式abab是英语诗歌中仅次于双行押韵格式aa的第二种基本押韵格式,一般用于写作四行诗节,其基本特征就是第一行诗与第三行诗押韵,第二行诗同第四行诗押韵。&
& & 1.3 吻韵格式吻韵(envelope rhyme or kissing rhyme)又称抱韵,其押韵格式为abba,其主要特征是第一诗行与第四诗行押韵,第二诗行和第三诗行押韵。这种格式通常被用在抑扬格四韵步或五韵步诗行的四行诗节中,丁尼生的《悼念集》被认为是用此种格式写成的最著名的诗篇。&
& & 1.4 链韵格式链韵(chain rhyme)又名连锁韵(interlocking rhyme),是英语诗歌中较为复杂的押韵格式,主要用于四行诗节或三行诗节。其特征是一个诗节中的某一行诗用于连接下一个诗节中某一行诗的韵。雪莱的《西风颂》是使用链韵的优秀范例。&
2. 押韵格式的组合使用&
& & 2.1 五行诗节中押韵格式的组合&例如雪莱的《致云雀》开始两诗节:&Hail to thee, blithe Spirit!Bird thou never wert&That from heaven or near itPourest thy full heartIn profuse strains of unpremeditated art.&Higher still and higherFrom the earth thou springest,LThe blue deep thou wingest,And singing still dost soar, and soaring ever singest.&(Percy Bysshe Shelley: To a Skylark)&每个诗节中的押韵格式为ababb。这是隔行押韵的变体形式,也可以说前三行是吻韵格式,后两行是双行韵格式,后两行与第二行又押韵。又如艾伦&坡的《致海伦》:&Helen, thy beauty is to meLike those Nic&an barks of yore,That gently, over a perfumed sea,The weary, way-worn wanderer boreTo his own native shore.&On desperate seas long wont to roam,Thy hyacinth hair, thy classic face,Thy Naiad airs have brought me homeTo the glory that was Greece,And the grandeur that was Rome.&Lo! in yon brilliant window-nicheHow statue-like I see thee stand,The agate lamp within thy hand!Ah, Psyche, from the regions whichAre Holy-Land! &(Allan Poe: To Helen)&这首诗三个诗节的押韵格式分别是abab,ababa和abbab,它们都应该是隔行韵的变体,但第三个诗节的前四行又有吻韵的味道。另外,Nic&an中的&表示这个音节重读,从而使这个诗行成抑扬格韵步。&
& & 2.2 六行诗节中押韵格式的组合&例如华兹华斯《我独自漫游像一片云》第一诗节和最后诗节:&I wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host,Beside the lake, beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.&For oft, when on my couch I lieIn vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eyeWhich is tAnd then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.&(William Wordsworth: I Wandered Lonely as a Cloud)&每个诗节的押韵格式是ababcc,即隔行韵和双行韵格式的组合。&
& & 2.3 七行诗节中的组合&七行诗节中,最普通的是抑扬格五韵步的皇韵(rhyme royal)诗节。它是苏格兰国王詹姆斯一世在他的诗歌Kings Quair中所使用的诗节而创造出来的。乔叟在《特罗勒斯与克丽西德》(Troilus and Criseyde)中最早使用这一诗节,因此皇韵诗节又称特罗勒斯诗节(Troilus stanza)或乔叟诗节(Chaucer stanza)。以下是选自《特罗勒斯与克丽西德》卷一中特罗勒斯的一段情歌的第一诗节,其韵脚是ababbcc。&&If no love is, O God, what fele I so?And if love is, what thing and whiche is he?If love be good, from whennes cometh my wo?If it be wikke, a wonder thinke me,When every torment and adversiteeThat cometh of him, mayFor ay thurst I, the more that I it drinke. &&这种格式是在四行诗节基础上发展起来的,其押韵格式也是在隔行押韵(abab)或双行押韵(bbcc)的基础上加一个三行诗形成的。&
& & 2.4 八行诗节中押韵格式的组合使用&八行诗节的基本结构是由六行隔行韵(ababab)加一个双行韵构成(cc),如叶芝的《驶向拜占庭》最后一个诗节:&Once out of nature I shall never takeMy bodily form from any natural thing,But such a form as Grecian goldsmiths makeOf hammered gold and gold enamelling&To keep a drowsy EOr set upon a golden bough to singTo lords and ladies of ByzantiumOf what is past, or passing, or to come. &(W.B. Yeats: Sailing to Byzantium)&拜伦的长诗《唐璜》(Don Juan)是由八行诗节构成,押韵格式为abababcc,即由六行隔行韵加一个双行韵构成,例句见后面史诗章节。&
& & 2.5 九行诗节中押韵格式的组合使用&九行诗节以斯宾塞诗节(Spenserian stanza)为代表,他是在长诗《仙后》中创造的一种诗节,以下是卷一第一章的第一诗节:&Gentle Knight was pricking on the plaine,Ycladd in mightie armes and silver shielde,Wherein old dints of deepe wounds did remaine,The cruell markes of Yet armes till that time did he never wield:His angry steede did chide his foming bitt,As much disdayning to the curbe to yield:Full iolly knight he seemd, and faire did sitt,As one for knightly giusts and fierce encounters fitt. &(Edmund Spenser: Faerie Queen)&这种诗节的押韵格式是ababbcbcc,是在隔行韵和链接韵基础上发展起来的,既有隔行韵味道,又有链接韵味道。斯宾塞的这种九行诗节押韵格式是固定的。其他诗人也写九行诗节的诗,其押韵格式就不那么固定,如多恩的《追认圣徒》第一诗节:&For God&s sake hold your tongue, and let me love,Or chide my palsy, or my gout,My five gray hairs, or ruined fortune, flout,With wealth your state, your mind with arts improve,Take you a course, get you a place,Observe His Honor, or His GraceOr the king&s real, or his stamp&d faceC what you will, approve,So you will let me love. &(John Donne: The Canonization)&这节诗行的押韵格式为abbacccaa,显然,前面四行是吻韵,后面五行是双行韵的变体。&
& & 2.6 十行诗节中押韵格式的组合使用&由于诗行较多,十行诗节没有固定的押韵格式,但大多数是从基本押韵格式上变化而来,例如多恩的《升起的太阳》第一节:&Busy old fool, unruly sun,Why dost thou thusThrough windows and through curtains call on us?Must to thy motions lovers& seasons run?Saucy pedantic wretch, go chideLate schoolboys and sour prentices,Go tell court huntsmen that the king will ride,Call country antLove, all alike, no season knows nor clime,Nor hours, days, months, which are the rags of time. &(John Donne: The Sun Rising)&这个诗节的押韵格式是abbacdcdee,显然,前四行押吻韵,接下来的四行押隔行韵,最后两行押双行韵。又如济慈《夜莺颂》第四诗节:&Away! Away! For I will fly to thee,Not charioted by Bacchus and his pards,But on the viewless wings of Poesy,Though the dull brain perplexes and retards:Already with thee! Tender is the night,And haply the Queen &Moon is on her throne,Cluster&d around by all her starry FBut here there is no light,Save what from heaven is with the breezes blownThrough verdurous glooms and winding mossy ways. &(John Keats: Ode to a Nightingale)&这个诗节的押韵格式是ababcdecde,显然,前四行押隔行韵,后六行也押隔行韵,但隔两行而非基本格式的隔一行。&
& & 2.7 &维拉内拉&(villanelle)十九行诗&这种诗体在文艺复兴时期用于当时流行的牧歌中,它起源于意大利民谣的诗体,格律很严:每首由五个三行诗节构成,限用两个韵,三行诗节的韵脚安排为aba,四行诗节为abaa,第一节中的第一行与第三行还必须在后面的四节中轮流用作第三行,并在最后的四行节中双双出现,作全诗结句。如狄兰&托马斯的《不要温和地走进那个良夜》:&Do not go gentle into that good night,Old age should burn and Rage, rage against the dying of the light.&Though wise men at their end know dark is right,Because their words had forked no lightning theyDo not go gentle into that good night.&Good men, the last wave by, crying how brightTheir frail deeds might have danced in a green bay,Rage, rage against the dying of the light.&Wild men who caught and sang the sun in flight,And learn, too late, they grieved it on its way,Do not go gentle into that good night.&Grave men, near death, who see with blinding sightBlind eyes could blaze like meteors and be gay,Rage, rage against the dying of the light.&And you, my father, there on the sad height,Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.Do not go gentle into that good night.Rage, rage against the dying of the light. &(Dylan Thomas: Do not Go Gentle into That Good Night)&诗人的父亲常常给年少的他朗诵莎士比亚的作品,并鼓励他写诗。在父亲最后的日子里,挚爱他的儿子在他的病榻前为他反复朗诵这首杰作。诗人认为父亲是个有见识的人,具有多种非凡的品质,因此他列举了数种典型之人对待死亡的态度,殷殷劝说父亲不要被动地屈从,而应以生命的激情和勇气与死神抗挣。诗人请求父亲以一如既往的热情来关心自己,哪怕是诅咒或祝福。&&
英美诗歌的押韵
押韵(rhyme)是指一个音节的读音在以后音节读音中的重复,或是一个单词的最后一个音节或几个音节的读音在以后音节相应位置的读音重复。
从押韵的位置看,押韵主要有头韵(alliteration)、尾韵(end rhyme)和中间韵或腹韵(internal rhyme)。尾韵又分全韵(perfect rhyme)和非全韵(imperfect rhyme)两种。全韵要求押韵的辅音和元音都相同,非全韵又包括只是元音相同但辅音不押韵的元韵(assonance)和只押辅音不押元音的和韵(consonance),另外,还有从拼写上看起来似乎押韵但实际读音并不押韵的目韵(eye rhyme, visual rhyme or sight rhyme)等。&
1. 头韵(alliteration)是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。&
2. 尾韵(end rhyme)指行尾押韵单词最后的重读元音及其后面的辅音在读音上相同,而元音前面的辅音则不能相同。也就是说,元音以及元音后面的辅音押韵,而元音前面的辅音则不押韵。这种韵又被称为全韵(perfect rhyme)。根据音节的数量,可分为单音节尾韵(single rhyme)、双音节尾韵(double rhyme)和三重音节尾韵(triple rhyme)。&
& 2.1 单音节尾韵又称男韵或阳韵(masculine rhyme),是在诗行结尾重读音节之间出现的最普遍的押韵。&
& 2.2 双音节韵又称女韵或阴韵(feminine rhyme),其基本特征是行尾单词最后两个音节押韵,其中倒数第二个音节是重读音节,而最后一个音节是非重读音节。由于其读音是重读加非重读结构,因此它又称扬抑格韵(trochaic rhyme)。&
& 2.3 三重音节尾韵是在双韵的基础上增加了一个音节,因此它可以被看成是双韵的变体。押三重韵的英语单词在韵步上属于扬抑抑格,因此,三重韵有时也被称为扬抑抑格韵(dactylic rhyme)。由于英语中符合三重韵规则的单词不多,因此三重韵可以由两个以上的英语单词构成,这种押韵被称为马赛克韵(mosaic rhyme),即几个单音节单词同一个多音节单词或几个单音节单词押韵。&
3. 内韵,又称中间韵、行内韵、腹韵,指一行诗内的一个词语与同一行诗行尾的词语或另一行诗中的一个词语之间的押韵。它不是在行尾的押韵,既可能与同一行诗中的词语押韵,也可能同下一行诗中的词语押韵,还可能同隔行诗中的词语押韵。&
4. 元韵属于非全韵,指诗行中的元音读音相同,而元音前后的辅音则不同。从押韵的位置来看,元韵可分为尾元韵和行内元韵。&
& 4.1 尾元韵同普通尾韵不同。尾韵要求行尾单词最后一个音节的元音和元音后面的辅音都要押韵,而尾元韵只要求行尾单词最后一个元音押韵,而不管元音后面的辅音是否押韵。&
& 4.2 行内元韵指一行诗中相邻单词中相同元音的重复,这种重复也可以出现在几行诗中。&
5. 和韵指元音读音不同而辅音或辅音组合的读音相同或相似。和韵可分为行尾和韵、行内和韵和节内和韵。&
& 5.1 行尾和韵指出现在行尾的辅音重复,元音不要求押韵。&
& 5.2 行内和韵和节内和韵指在一行诗内押韵和在一个诗节的诗行行内押韵。这种押韵只考虑重读音节的辅音押韵,可以出现在任何位置,并不要求押尾韵。&
6. 目韵指拼写看起来似乎押韵而读音其实并不押韵的尾韵。&
耶鲁公开课——文学理论导论第9课:语言学和文学
二手书 免费 限量派送:(一)1本《语言学教程》.第三版.胡壮麟 主编.北京大学出版社;(二)1本《语言学教程(练习册)》.第三版.胡壮麟 主编.北京大学出版;(三)1本《旅游翻译与涉外导游》.陈刚 著.中国出版集团/中国对外翻译出版公司。仅限于浙江工商大学,每人限领1本。索取方式:短信至500791,先发短信先得!欲领从速···
英语(English)是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从&多屈折&变为&少屈折&,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大语言,但它是世界上最广泛的第二语言。世界上60%以上的信件是用英语书写的,上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种准国际语言。&&&基本概述&  英语(English)世界通用语言,是联合国的工作语言之一,也是事实上的国际交流语言。英语属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由于在历史上曾和多种民族语言接触,它的词汇从一元变为多元,语法从&多曲折&变为&少曲折&,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语是世界上最广泛的第二语言,但它可能是世界上第二大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人使用英语)。世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。英语也是与计算机联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使英文的使用更普及。与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万个使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。诺曼人于11世纪征服英格兰,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语词汇。&历史发展  早期日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请&盎格鲁亲戚们&来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些&移民&建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。&  日尔曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰岛存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了&古英语&,与近代弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。&  公元九世纪,斯堪的纳维亚人大规模侵入英国北部。九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东半部。斯堪的纳维亚人说的是北日尔曼语。北日尔曼语和西日尔曼语的差别不是很悬殊。斯堪的纳维亚人入侵的结果使大量斯堪的纳维亚语(以古诺斯语Old Norse为代表)的词汇进入了古英语的词汇。古诺斯语和古英语有很多同义词汇,结果古诺斯语词在英语词汇里往往取古英语词而代之。&  1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。&  近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。&历史时期  一、古英语时期&&公元449年至1100年&  古英语时期共有四种主要方言:&  (1)诺森伯里亚方言&&洪伯河(the Humber)以北的方言;&  (2)梅尔西亚方言&&界乎洪伯河与泰晤士河之间的英国中部地区的方言;&  (3)肯特(Kentish)方言&&居住在英国东南部地区的朱待人的方言;&  (4)西撤克逊方言&&泰晤士河以南的方言。诺森伯里亚和悔尔西亚这两种方言又合称盎格里亚方言,即盎格鲁人居住地区的方言。&  二、中古英语时期&&公元1100年至1500年&  三、现代英语(Modern English,Mod E.)时期&&公元1500年至今&  现代英语时期又细分为:&  (1)早期现代英语时期Early ModernEnglish period&&公元1500年至1700年;&  (2)后期现代英语时期LateModernEnglish period&&公元1700年至当前。&
语言学 概述
语言学是一门关于的科学研究。语言学包含了几种分支领域。在语言结构()研究与意义(与)研究之间存在一个重要的主题划分。
语法中包含了词法(单词的形成与组成)、句法(决定单词如何组成短语或句子的规则)以及语音(声音系统与抽象声音单元的研究)。是语言学的一个相关分支,它涉及到语音(电话)与非语音声音的实际属性,以及它们是如何发出与被接收到的。
与学习语言不同,语言学是研究所有语文发展有关的一门(通常只有根据,非)。传统上,语言学是的分支学科,但是现在语言学越来越独立了。语言学研究和等语言的描述,也研究语言的发展史。
语言学其他的附属科目包括一下:
&&&推断语言的起源;
&&&语言变化的研究;
&&&探究语言学变化与社会结构之间的关联;
&&&探究语言在思想中的表述与运作;
&&&探究语言在大脑中的表述;
&&&研究儿童是如何掌握他们的第一语言,以及儿童与成人是怎样掌握和学习他们的第二与随后的语言的;
&&&这涉及到文本与会话结构和语用,语用是指意义的怎样在综合语言能力,非语言知识与讲话上下文被传达的。
语言学被狭隘的定义为研究语言的科学方法,但是我们可以从各种方面对语言进行探究,并与其他几种智能学科有关联,这些学科也影响了对语言学的研究。例如,是一个相关的领域,它涉及对一般标记与符号在语言中和语言外两者的研究。文艺理论家们研究语言在文学艺术中的研究。另外,语言学还从不同的领域中得到借鉴,像是、、、、、、、、以及。
在语言学的领域内,语言学家是用来形容那些在研究此门学科的人,或是那些使用语言学方法去学习一组语言或是特定语言的人。在此领域外,语言学家通常是指那些能讲许多门流利语言的人们。
1 语言学的历史
语言学的历史非常古老。人类最早的语言研究是从解释古代文献开始的,是为了研究、和而研究语言的。在时产生了。在和,公元到,就建立了。
现代的语言学建立于初期,是随着的出现的。
2 分支学科
传统的语言学称为,以研究古代文献和为主。在中国,传统上一直将、、作为的一部分。现代语言学则以当代语言和为主。广义的语言学包括。
语言学有许多分支学科:
2.2(历史语言学(historical linguistics),亦称历时语言学(diachronic linguistics),是一门研究语言变化的学科。历史语言学是语言学的一个重要分支。)
3 研究对象
现代语言学的主要研究对象就是和。语言学的工作就是研究:
3.1语言结构
3.2语言应用
4 研究方法
对语言的研究可以分为共时和历时两种。
共时是指对某一历史时期的语言进行研究,例如对的研究。历时是指对语言从一个时代到另一个时代的历史进行研究。
5 语言学学派
5.5(Structuralism)
(Descriptive Linguistics)
5.6(Case Grammar)
5.7(Relation Grammar)
5.8(Formalism)
(Generative Grammar)
(Generative Semantics)
(Lexical-Functional Grammar)
(Head-Driven Phrase Structure Grammar)
5.9(Cognitive-Functionalism)
(Functional Grammar)
(Systematic Functional Grammar)
(Role and Reference Grammar)
(Cognitive Grammar)
6 与其他学科的联系
语言学与、、、、、、、等学科互相渗透,形成了许多边缘学科:
7 语言学的功用
语言是人类特有的沟通方式,在生物或心理层面上反映人类高度演化的心智能力,在社会文化层面上反映人类文明进步。语言学就是要研究人类最核心本能的语言能力,透过对、甚至进行分析和研究,进而了解人类的本质。
除了认识人类语言本质外,语言学研究还具有多种应用价值。在语言教育方面,借由对于语言本身的暸解,编成各种、、供人学习语言,也有助于改善应对语言学习过程中遭遇到的困难与错误的能力。在不同语言翻译方面,语言学理论对于笔译和口译有更多具体的指导,也有助于利用科技来进行。
8 未来发展
  语言学专业作为一门古老的学科,是中华民族用来了解中国历史,研究中华文化的一门工具,从而提高我们自身素质,对社会发展有着极其重大的人文价值和社会科学价值。正因为这样,据调查显示,自各个高校建校以来,几乎有80%的高校建立了语言学专业学科,并且每年都以稳定的比例吸纳新生,有相当一部分人选择语言学专业作为进入高校以后的学习方向,而目前被社会所公认的事实是,90%以上的人认为师范类院校的语言学专业更具有发展潜力。据北安高考网的调查显示,在2004年,教师职业已成为最受欢迎的职业之一,一是工作的稳定性和自主性,二是这些年教师的待遇节节拔高,出现喜人改观。2005年,师范类学生的需求量还是很大。
  统计显示,在师范类各专业中,需求较大的专业有语言学、教育学、特殊教育、教育技术、数学、英语、日语、物理、计算机等专业;需求相对差一些的专业主要有生物学、地理学、幼儿教育、经济管理、经济地理与城乡规划、环境学等专业。其中语言学专业占据首位。主要课程有语言学概论、现代汉语、古代汉语、文学概论、中国文学史、中国语言学史、计算语言学、汉语史、汉语方言调查、逻辑学、欧美语言学、实验语音学、中文信息处理等。就业前景主要是到高校、科研机构和机关企事业相关部门从事汉语言文字的教学科研、对外汉语教学、语言文字管理及语言应用方面的实际工作。2005年刚毕业的师范类汉语言文学本科生对1500元月薪的一份工作应该基本满意,但经过三四年,他们会是很强的&潜力股&。据调查在城区,工作三四年的中学教师平均工资2000元~3000元,在一些企业办的学校,骨干教师的平均工资达到5000元以上。
  另外,师范类院校的语言学专业的学生的就业范围之广,是其他专业不能同日而语的,除了在教育领域从事汉语言文学的教学与研究工作之外,到新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论,以及文化、宣传方面的实际工作也是本专业极好的出路。 用长远的眼光看待语言学这门专业也是极其必要的,在大学期间积累扎实的功底,提高语言表达能力与文学气质,为踏足社会做好充分的准备。在与同学们的交流中,云南民族学院的老师们也给出了一些具体的建议:&积极的心态,必备的技能,广博的知识,良好的人脉&&&是一个有竞争力的大学生的基本素质。以培养从事语言学教学、研究、文化宣传、新闻出版、文秘及行政管理等方面的复合型高素质人才为目标。毕业生因适用面广、适应性强而受到社会欢迎,历年就业率均居文科专业前列。
  总体上讲,语言文学专业的设立,它的意义是多方面的。从现实意义来看,语言学专业的就业率之高,就业待遇之丰,足以让相当一部分人过上比较富足的生活,同时,教育战线的工作者辛勤工作,这就为社会消除了一大部分社会的不安定因素;从发展角度来看,由于中国文化的浓重氛围和民族精神的强烈吸引力的存在,自语言学专业的最初设立至今,它的逐步完善与飞跃发展我们有目共睹,并且因为这种影响力的存在,汉语言文学专业,尤其是师范类院校的语言学专业,必将在越来越多元化的社会环境中为莘莘学子们营造更加广阔的发展空间。
站长在关注}

我要回帖

更多关于 hold on是什么意思 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信