求日本冲绳著名作曲家喜纳昌吉高歌代表作《花》,祝福北京冬奥会 mp3版本

《花心》在日本原名《花》,原唱者喜纳昌吉将这首歌当成武器,他在很多场合唱《花》时,会把歌词改成“让我们使小泉心中盛开鲜花,让我们使布什心中盛开鲜花!”

“政治是我的本职,音乐是我的天职,本职工作可以辞掉,但是天职永远不能放弃。”喜纳昌吉告诉南方周末记者。他是歌曲《花心》的原创和原唱者,也是日本国会前议员。

1972年冲绳“复归”前,喜纳昌吉开酒吧、开赌场,反战运动家、嬉皮士们和毒品都流入了他的店,每天能赚一栋房子,他因私藏大麻罪名锒铛入狱。

“我可以说是冲绳复归后被控告的第一个人。”喜纳昌吉至今认为自己当年入狱,是当局想借他“来打压主张独立的声音”。

菅直人(左一)、小泽一郎(左二)、和鸠山由纪夫(右一)受邀来到冲绳,喜纳昌吉的竞选会上。喜纳昌吉将他们看成日本民主党的“三驾马车”,竖起的食指是喜纳昌吉自创的表达和平的手势。 (受访者/图)

喜纳昌吉坐牢时,发生了两件大事:第一件是接触和接受了马克思列宁主义,他在狱中读到的第一本书是《何为民主主义》;第二件是冲绳的丸福唱片公司发行了他的《你好,大叔》。

喜纳昌吉出狱之后,冲绳变了,从靠右行驶改为靠左行驶了。喜纳昌吉也变了,变得一贫如洗,变得朋友们“都不知道要怎么跟他相处了”。

他也很快变成了摇滚民谣巨星。他和他的音乐开始影响两批人——嬉皮士式的自由主义者和乌托邦式的共产主义者。

2004年喜纳昌吉正式“跳进政治”,以民主党身份竞选国会议员。为他站台的是鸠山由纪夫、小泽一郎和菅直人。

“我的命运也许就是经历一个又一个的变化。”喜纳昌吉告诉南方周末记者。

“我的精神被冲绳话占领”

现在喜纳昌吉在那霸国际通上又有了一间酒吧,这里每周都有演出。门口海报写着,“今天喜纳昌吉亲自登台!”

喜纳昌吉好久没和两个妹妹和他儿子一起演出了。这场来的主力都是他的歌迷和家人,他们熟练地竖起食指——喜纳昌吉自创的表达和平的手势。

冲绳的酒馆通常不大,二十来人的座位,墙上挂着一排三味线,驻场歌手从五六十岁的老太太到二十出头的小伙子,一般也是酒吧服务员。一杯泡盛下肚后,其实每个人都是表演者。

喜纳昌吉的酒吧算是规模较大的,能容纳上百人,显眼的位置用英文写着:“让花朵在每个人心中盛开”,这是他那首风靡世界的《花》日文歌词的主题,也是他这段人生的主题。

演出进行到一半,他停下来问台下的观众,“冲绳人是不是日本人?”

整场音乐变成了助选的拉票会。喜纳昌吉说,想在歌曲中表达的东西太复杂,表演越来越不自然,“其实应该歌唱大自然和爱情,那样才更纯粹。”

冲绳小酒馆里,唱的正是“大自然和爱情”这些传统冲绳民谣的题材。

出生于音乐世家的喜纳昌吉说,自己在娘胎里就知道三线了。这种冲绳民谣的主打乐器,琴身用蛇皮制成,爪弹轻轻拨弦,诉说的氛围荡漾开来:

我记得以前总是在母亲的怀里醒来。父亲要为人们的舞蹈伴奏,只要他去参加庆典,母亲总会在他身旁抱着我。每当我一睁开眼睛,就总能发现自己身处于某个庆典活动之中。他每次去都会带回叫“一合瓶”的东西。那时有个有酒精依赖症的大叔总是到我家来讨“一合瓶”喝。在我父母拒绝给他酒后,他就到我这里来讨酒。给大叔酒喝,我也挺高兴的就跟大叔说我要给他写首歌,然后就有了《你好,大叔》。

}


· 知道合伙人数码行家

长期从事电子电气工作,爱好数码,2005年加入百度知道,已经为上亿网友解答疑问。


很多人都听过周华健演唱的《花心》,《花心》的原版是一首日本歌曲,这首歌在日本家喻户晓,演唱者是一位当红女歌手。《花心》的原创音乐取材于日本冲绳,一经推出,风靡全国。

冲绳著名作曲家喜纳昌吉。

日本作曲家喜纳昌吉根据冲绳民谣为该电影谱写主题曲。而我国台湾的词人厉曼婷为其填词,即《花心》。

你对这个回答的评价是?


· TA获得超过8.8万个赞

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

导语:《花心》由厉曼婷填词,喜纳昌吉作曲。原曲是日本作曲家喜纳昌吉根据冲绳民谣为日本电影《山丹之塔》谱写的主题曲。

台湾词人厉曼婷根据原曲谱写了歌词,创作了《花心》这首歌曲,收录于周华健1993年发行的同名专辑《花心》中,这首歌曲也是周华健的代表作品之一。

喜纳昌吉自己也演唱了《花》这首歌曲,不过这次小编选取的是日本女歌手夏川りみ(夏川里美)演唱的版本,声音非常美,听起来非常舒服~

川(かわ)は流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの

河水流淌 不知会流向何方

人(ひと)も流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの

人也漂泊 不知会漂向何处

そんな流(なが)れが つくころには

花(はな)として 花(はな)として 咲(さ)かせてあげたい

泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい

いつの日(ひ)か いつの日(ひ)か

花(はな)をさかそうよ

涙(なみだ)ながれて どこどこ行(ゆ)くの

泪水流淌 不知流向何方

爱(あい)も流(なが)れて どこどこ行(ゆ)くの

爱也漂泊 不知漂向何处

そんな流(なが)れを この胸(むね)に

在我心头的这种流动之中

花(はな)として 花(はな)として 迎(むか)えてあげたい

泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい

いつの日(ひ)か いつの日(ひ)か

花(はな)をさかそうよ

花(はな)は花(はな)として 笑(わら)いもできる

人(ひと)は人(ひと)として 涙を流(なが)す

それが自然(しぜん)の歌(うた)なのさ

心(こころ)の中(なか)に 心(こころ)の中(なか)に 花(はな)を咲(さ)かそうよ

泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい

いついつまでも いついつまでも

花(はな)をつかもうよ

泣(な)きなさい 笑(わら)いなさい

いつの日(ひ)か いつの日(ひ)か

花(はな)をさかそうよ

いつの日(ひ)か いつの日(ひ)か

花(はな)をさかそうよ

声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。

}

我要回帖

更多关于 玫瑰花的葬礼乐谱 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信